Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden plaatsvinden tussen belanghebbende afzonderlijke » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens de Commissie zou het echter zinvol kunnen zijn als naast de dialogen op grond van artikel 13 aanvullende, bilaterale contacten zouden plaatsvinden tussen belanghebbende afzonderlijke lidstaten en de landen in kwestie.

Die Kommission ist aber davon überzeugt, dass der Dialog gemäß Artikel 13 sinnvollerweise durch bilaterale Kontakte zwischen einzelnen interessierten Mitgliedstaaten und den betreffenden Ländern ergänzt werden könnte.


Volgens de Commissie zou het echter zinvol kunnen zijn als naast de dialogen op grond van artikel 13 aanvullende, bilaterale contacten zouden plaatsvinden tussen belanghebbende afzonderlijke lidstaten en de landen in kwestie.

Die Kommission ist aber davon überzeugt, dass der Dialog gemäß Artikel 13 sinnvollerweise durch bilaterale Kontakte zwischen einzelnen interessierten Mitgliedstaaten und den betreffenden Ländern ergänzt werden könnte.


De grensoverschrijdende toegang tot bedrijfsinformatie over vennootschappen en hun bijkantoren in andere lidstaten kan alleen worden verbeterd wanneer alle lidstaten zich toeleggen op het mogelijk maken dat elektronische communicatie tussen registers en het toesturen van informatie aan afzonderlijke gebruikers in de hele Unie op gestandaardiseerde wijze kan plaatsvinden met ident ...[+++]

Der grenzübergreifende Zugang zu Informationen über Gesellschaften und ihre Zweigniederlassungen in anderen Mitgliedstaaten lässt sich nur verbessern, wenn alle Mitgliedstaaten tatkräftig daran mitwirken, dass eine elektronische Kommunikation zwischen den Registern möglich wird und die Informationen an einzelne Nutzer in der gesamten Union in standardisierter Form (identischer Inhalt und interoperable Technologien) übermittelt werden.


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 57 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van de lijst van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, met het oog op de actualisering of verduidelijking van de in bijlage IV opgesomde werkzaamheden, met name om het toepassingsgebied daarvan nader te specificeren en om rekening te houden met de laatste ontwikkelingen op het gebied van op werkzaamheden gebaseerde nomenclaturen, zonder dat dit het toepassingsgebied van de werkzaamheden binnen de afzonderlijke ...[+++]

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 57c zur Anpassung der Verzeichnisse der Tätigkeiten in Anhang IV zu erlassen, für die die Berufserfahrung nach Artikel 16 anerkannt wird, um die in Anhang IV aufgeführten Tätigkeiten zu aktualisieren oder klarzustellen, insbesondere, um den Umfang zu präzisieren und die jüngsten Entwicklungen im Bereich der tätigkeitsbezogenen Nomenklaturen zu berücksichtigen, vorausgesetzt, dass dadurch nicht der Umfang der Tätigkeiten eingeschränkt wird, auf die sich die einzelnen Ka ...[+++]


De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 57 quater gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de aanpassing van de lijst van werkzaamheden van bijlage IV waarvoor overeenkomstig artikel 16 beroepservaring wordt erkend, met het oog op de actualisering of verduidelijking van de in bijlage IV opgesomde werkzaamheden, met name om het toepassingsgebied daarvan nader te specificeren en om rekening te houden met de laatste ontwikkelingen op het gebied van op werkzaamheden gebaseerde nomenclaturen, zonder dat dit het toepassingsgebied van de werkzaamheden binnen de afzonderlijke ...[+++]

Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte nach Artikel 57c zur Anpassung der Verzeichnisse der Tätigkeiten in Anhang IV zu erlassen, für die die Berufserfahrung nach Artikel 16 anerkannt wird, um die in Anhang IV aufgeführten Tätigkeiten zu aktualisieren oder klarzustellen, insbesondere, um den Umfang zu präzisieren und die jüngsten Entwicklungen im Bereich der tätigkeitsbezogenen Nomenklaturen zu berücksichtigen , vorausgesetzt, dass dadurch nicht der Umfang der Tätigkeiten eingeschränkt wird, auf die sich die einzelnen K ...[+++]


De grensoverschrijdende toegang tot bedrijfsinformatie over vennootschappen en hun bijkantoren in andere lidstaten kan alleen worden verbeterd wanneer alle lidstaten zich toeleggen op het mogelijk maken dat elektronische communicatie tussen registers en het toesturen van informatie op een gestandaardiseerde wijze kan plaatsvinden, door middel van identieke inhoud en interoperabele technologieën, aan ...[+++]

Der grenzübergreifende Zugang zu Informationen über Gesellschaften und ihre Zweigniederlassungen in anderen Mitgliedstaaten lässt sich nur verbessern, wenn alle Mitgliedstaaten tatkräftig daran mitwirken, dass eine elektronische Kommunikation zwischen den Registern möglich wird und die Informationen an einzelne Nutzer in der gesamten Union in standardisierter Form (identischer Inhalt und interoperable Technologien) übermittelt werden.


Het Directoraat-generaal tolken kon echter niet voldoen aan 37% van de aanvragen – meestal van de Raad – betreffende vergaderingen die zouden plaatsvinden tussen mei en december 2004.

Die GD Dolmetschen musste jedoch zwischen Mai und Dezember 2004 37% der Anträge – hauptsächlich vom Rat – ablehnen.


Voor zover een van de andere deelnemers aantoont dat zijn rechten nadelig zouden worden beïnvloed, kan de voorgenomen overdracht pas plaatsvinden wanneer tussen de betrokken deelnemers overeenstemming is bereikt.

Soweit die anderen Teilnehmer glaubhaft machen, dass ihre Rechte beeinträchtigt würden, darf die beabsichtigte Übertragung solange nicht vollzogen werden, bis eine Einigung zwischen den betroffenen Teilnehmern gefunden wird.


De samenwerking op het vlak van wisselkoersbeleid tussen de deelnemende NCB's buiten het eurogebied en de ECB kan verder worden versterkt; er zouden met name op individuele basis en op initiatief van de belanghebbende deelnemende lidstaat buiten het eurogebied nauwere wisselkoerskoppelingen kunnen worden overeengekomen.

Die wechselkurspolitische Zusammenarbeit zwischen den teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden NZBen und der EZB kann noch enger gestaltet werden; insbesondere kann auf Betreiben eines daran interessierten teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaats im Einzelfall eine engere Wechselkursanbindung vereinbart werden.


- (FR) De onthullingen waar het geachte lid naar verwijst en die zijn gepubliceerd door een deel van de internationale pers, hebben betrekking op geheime onderhandelingen die zouden plaatsvinden tussen bepaalde nationale regeringen om president Milosevic en zijn familie een veilig asiel te garanderen. Deze berichten zijn officieel ontkend door de woordvoerders van alle betrokken regeringen.

– (FR) Die von einem Teil der internationalen Presse veröffentlichten Berichte, auf die sich der Herr Abgeordnete bezieht und die zwischen einigen Regierungen geführte Geheimgespräche mit dem Ziel, Präsident Milosevic und seiner Familie ein sicheres Exil zu gewähren, betreffen, sind von den Sprechern sämtlicher betroffenen Regierungen offiziell dementiert worden.


w