Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden ten belope » (Néerlandais → Allemand) :

De projecten zouden ten belope van 70% kunnen worden gefinancierd, waardoor het mogelijk zou zijn steun te verlenen aan projecten van niet-gouvernementele partners.

Die Projekte sollen in Höhe von maximal 70 Prozent finanziert werden, so dass auch Vorhaben, die von nichtstaatlichen Einrichtungen unterbreitet werden, unterstützt werden könnten.


Ervan uitgaande dat een eerste financiële afsluiting plaatsvindt met een bedrag van tegen de 100 miljoen EUR, zouden extra middelen ten belope van ten minste 300 miljoen tot 1 miljard EUR kunnen worden gemobiliseerd via de subfondsstructuur en op het project- en mkb-niveau.

Wenn man davon ausgeht, dass der Fonds in einer ersten Phase über 100 Millionen EUR verfügt, so könnten mindestens 300 Millionen bis 1 Milliarde EUR an zusätzlichem Kapital durch die Unterfonds-Struktur und auf Projekt- bzw. KMU-Ebene mobilisiert werden.


Door in het bijzonder de particuliere financiering te stimuleren zal onze bijdrage van 4,1 miljard euro fungeren als een hefboom voor investeringen ten belope van 44 miljard euro die anders niet mogelijk zouden zijn.

Mit einem EU-Beitrag von 4,1 Mrd. EUR werden wir Investitionen in Höhe von bis zu 44 Mrd. EUR mobilisieren, vor allem aus der Privatwirtschaft, zu denen es andernfalls nicht käme.


Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de mede-eigenaar die wordt geconfronteerd met een deelgenoot die zijn recht op het genot van de woning vrijwillig niet in natura uitoefent, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl de medehuurders van een gemeenschappelijk gehuurde zaak, de medevruchtgebruikers van een gemeenschappelijk in vruchtgebruik zijnde zaak, de mede-erfpachters, de medehouders van een recht van opstal en de mede ...[+++]

Mit der ersten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen werde zum Nachteil des Miteigentümers, der mit einem Miteigentümer konfrontiert werde, der sein Recht auf die Nutzung der Wohnung freiwillig nicht in natura ausübe, da er in diesem Fall eine Entschädigung in Höhe der Hälfte des Ertragswertes der Wohnung schulde, während die Mitmieter einer gemeinschaftlich gemieteten Sache, die Mitnießbraucher einer gemeinschaftlich in Nießbrauch befindlichen Sache, die Miterbpächter, die Mitinhaber eines Erbbaurechts und die Mitinhaber eines Nutzungs- und Bew ...[+++]


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de voormelde mede-eigenaar, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl het gemeen contractenrecht en het gemeen aansprakelijkheidsrecht slechts een foutloze vergoedingsplicht zouden kennen voor degene die een risicoscheppende activiteit aan de dag heeft gelegd.

Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zum Nachteil des vorerwähnten Miteigentümers verstoßen werde, indem er in diesem Fall eine Entschädigung in Höhe der Hälfte des Ertragswertes der Wohnung schulde, während im allgemeinen Vertragsrecht und im allgemeinen Haftungsrecht eine fehlerlose Entschädigungspflicht nur gelte für denjenigen, der eine Risikotätigkeit ausgeübt habe.


De in artikel 202, § 1, 1° en 2°, vermelde inkomsten zijn bovendien niet aftrekbaar wanneer ze worden verleend of toegekend door : 1° een vennootschap die niet aan de vennootschapsbelasting of aan een buitenlandse belasting van gelijke aard als die belasting is onderworpen of die gevestigd is in een land waar de gemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijk gunstiger zijn dan in België; 2° een financieringsvennootschap, een thesaurievennootschap of een beleggingsvennootschap die, alhoewel ze in het land van haar fiscale woonplaats onderworpen is aan een in 1° vermelde belasting, in dat land een belastingregeling geniet die ...[+++]

In Artikel 202 § 1 Nr. 1 und 2 erwähnte Einkünfte sind zudem nicht abzugsfähig, wenn sie gewährt oder zuerkannt werden von: 1. einer Gesellschaft, die der Gesellschaftssteuer oder einer ausländischen Steuer gleicher Art nicht unterliegt oder die in einem Land ansässig ist, in dem die Bestimmungen des allgemeinen Rechts in Bezug auf Steuern erheblich vorteilhafter sind als in Belgien, 2. einer Finanzierungsgesellschaft, einer Geldanlagegesellschaft oder einer Investmentgesellschaft, die zwar im Land ihres Steuerwohnsitzes einer in Nummer 1 erwähnten Steuer unterliegt, zu deren ...[+++]


Bovendien zouden de autoriteiten in 2012 weliswaar structurele maatregelen implementeren waardoor de eerdere verslechtering naar verwachting grotendeels zou worden goedgemaakt, maar de in het Verdrag vastgelegde referentiewaarde van 3% van het bbp zou ook in 2012 alleen in acht worden genomen dankzij eenmalige maatregelen ten belope van bijna 1% van het bbp.

Zudem führten die Behörden 2012 zwar strukturelle Maßnahmen durch, durch die die vorherige Verschlechterung weitgehend ausgeglichen werden sollte, doch dürfte der Referenzwert von 3 % des BIP im Jahr 2012 erneut nur dank einmaliger Einnahmen in Höhe von knapp 1 % des BIP eingehalten und im Jahr 2013 überschritten werden.


Ten tweede is inbreuk gemaakt op het evenredigheidsbeginsel neergelegd in artikel 39, lid 3, van verordening (EG) nr. 1260/1999, gelezen in samenhang met de richtsnoeren tot vaststelling van de door de diensten van de Commissie toe te passen beginselen, criteria en indicatieve schalen voor de bepaling van de in artikel 39, lid 3, van verordening (EG) nr. 1260/1999 (3) bedoelde financiële correcties, aangezien op basis van de door de Commissie vastgestelde onregelmatigheden — voor zover die zouden zijn begaan, wat door het Koninkrijk Spanje wordt betwist —, enkel een financiële correctie kan worden opgelegd ten ...[+++]

Zweitens liege ein Verstoß gegen den in Art. 39 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 in Verbindung mit den Leitlinien für die von den Kommissionsdienstellen angewandten Grundsätze, Kriterien und indikativen Sätze bei der Festsetzung von Finanzkorrekturen gemäß Art. 39 Abs. 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 (3) verankerten Verhältnismäßigkeitsgrundsatz vor, da die von der Kommission angenommenen Unregelmäßigkeiten, sofern sie — was bestritten werde — vorlägen, nur die Vornahme einer Finanzkorrektur in Höhe des Schadens stützten, der den Strukturfonds der Union entstanden sein könne und daher weniger als die angenommenen 5 % betrage.


Ervan uitgaande dat een eerste financiële afsluiting plaatsvindt met een bedrag van tegen de 100 miljoen EUR, zouden extra middelen ten belope van ten minste 300 miljoen tot 1 miljard EUR kunnen worden gemobiliseerd via de subfondsstructuur en op het project- en mkb-niveau.

Wenn man davon ausgeht, dass der Fonds in einer ersten Phase über 100 Millionen EUR verfügt, so könnten mindestens 300 Millionen bis 1 Milliarde EUR an zusätzlichem Kapital durch die Unterfonds-Struktur und auf Projekt- bzw. KMU-Ebene mobilisiert werden.


De projecten zouden ten belope van 70% kunnen worden gefinancierd, waardoor het mogelijk zou zijn steun te verlenen aan projecten van niet-gouvernementele partners.

Die Projekte sollen in Höhe von maximal 70 Prozent finanziert werden, so dass auch Vorhaben, die von nichtstaatlichen Einrichtungen unterbreitet werden, unterstützt werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden ten belope' ->

Date index: 2022-07-21
w