Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden veeleer moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In het buitenland behandelde patiënten zouden veeleer moeten worden vergoed op basis van de kosten van het openbaar stelsel voor gezondheidszorg waarvan de organisatie in handen van de gemeenten is.

Patienten, die sich im Ausland behandeln lassen, sollten die Kosten gemäß den Kosten des von den Gemeinden organisierten öffentlichen Systems erstattet bekommen.


Prioriteiten zouden veeleer op regionaal niveau moeten worden vastgesteld na een analyse van de sterke en zwakke punten van het gebied in kwestie.

Diese Prioritäten sollten vielmehr auf regionaler Ebene nach einer Analyse der Stärken und Schwächen der betreffenden Region festgelegt werden.


Behalve wanneer dit noodzakelijk is om de veiligheid van het menselijk leven te beschermen of, in uitzonderingsgevallen, om andere doelstellingen van algemeen belang zoals door de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht gedefinieerd te verwezenlijken, zouden maatregelen niet mogen leiden tot exclusief gebruik voor bepaalde diensten maar veeleer aan de betrokken dienst voorrang moeten verlenen zodat dezelfde band tegelijk zoveel mogelijk door andere diensten ...[+++]

Sofern es nicht zum Schutz des menschlichen Lebens oder in Ausnahmefällen zur Verwirklichung anderer von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht festgelegter Ziele von allgemeinem Interesse notwendig ist, sollten Ausnahmen nicht dazu führen, dass bestimmten Diensten eine ausschließliche Nutzung zusteht, sondern ihnen sollte vielmehr ein Vorrang gewährt werden, so dass soweit wie möglich andere Dienste oder Technologien in demselben Frequenzband koexistieren können.


Behalve wanneer dit noodzakelijk is om de veiligheid van het menselijk leven te beschermen of, in uitzonderingsgevallen, om andere doelstellingen van algemeen belang zoals door de lidstaten in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht gedefinieerd te verwezenlijken, zouden maatregelen niet mogen leiden tot exclusief gebruik voor bepaalde diensten maar veeleer aan de betrokken dienst voorrang moeten verlenen zodat dezelfde band tegelijk zoveel mogelijk door andere diensten ...[+++]

Sofern es nicht zum Schutz des menschlichen Lebens oder in Ausnahmefällen zur Verwirklichung anderer von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht festgelegter Ziele von allgemeinem Interesse notwendig ist, sollten Ausnahmen nicht dazu führen, dass bestimmten Diensten eine ausschließliche Nutzung zusteht, sondern ihnen sollte vielmehr ein Vorrang gewährt werden, so dass soweit wie möglich andere Dienste oder Technologien in demselben Frequenzband koexistieren können.


Veeleer moeten wij zeggen waar onderzoek en innovatie nodig zijn en welke richting wij daarbij moeten uit gaan. Wij zouden graag willen dat u ons zei welke concrete voorstellen gedaan kunnen worden om ervoor te zorgen dat het Europees concurrentiepotentieel op het gebied van hernieuwbare energie, milieutechnologie en energie-efficiëntie wordt gebruikt.

Herr Blair, wir würden uns wirklich wünschen, dass Sie uns sagen, welche konkreten Vorschläge Sie haben, um das europäische Wettbewerbspotenzial in den Bereichen erneuerbare Energieträger, Umwelttechnologien und Energieeffizienz voll zu nutzen – was natürlich etwas anderes bedeutet als Kernenergie oder Schutz der großen Chemiekonzerne.


Volledige werkgelegenheid en duurzame economische ontwikkeling, dát zouden veeleer de strategische doelstellingen moeten zijn en dit betekent dat met name innovatie, sociale zaken en onderwijs meer geld moeten krijgen.

Strategische Zielvorgaben müssen vielmehr Vollbeschäftigung und nachhaltige Wirtschaftsentwicklung sein. Das bedeutet, dass insbesondere Innovation, Soziales und Bildung verstärkt finanziell auszustatten sind.


Volledige werkgelegenheid en duurzame economische ontwikkeling, dát zouden veeleer de strategische doelstellingen moeten zijn en dit betekent dat met name innovatie, sociale zaken en onderwijs meer geld moeten krijgen.

Strategische Zielvorgaben müssen vielmehr Vollbeschäftigung und nachhaltige Wirtschaftsentwicklung sein. Das bedeutet, dass insbesondere Innovation, Soziales und Bildung verstärkt finanziell auszustatten sind.


De effectbeoordelingen van de wetgevingsinitiatieven moeten daarom dan ook meer zijn dan een simpele boekhoudkundige analyse van de directe kosten voor de industrie en zouden veeleer de gevolgen op lange termijn voor het concurrentievermogen van de industrie moeten onderzoeken.

Die Bewertung der Auswirkungen gesetzlicher Initiativen muss also über eine simple buchhalterische Aufstellung der der Industrie unmittelbar entstehenden Kosten hinausgehen und vielmehr die langfristigen Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie berücksichtigen.


Zij mogen om die reden echter niet gediscrimineerd worden, maar zouden veeleer een prikkel voor meer milieubescherming moeten krijgen.

Sie dürfen deswegen aber nicht diskriminiert werden, sondern sollten stattdessen einen finanziellen Anreiz für mehr Umweltschutz bekommen.


Het merendeel van de te onderzoeken maatregelen wordt beschouwd als bestaande steun. Deze steun zou dan ook niet hoeven te worden teruggevorderd door de Franse Staat, maar veeleer zouden deze voordelen voor de toekomst moeten worden afgeschaft.

Die meisten der zu prüfenden Maßnahmen werden als bestehende Beihilfen angesehen, die vom französischen Staat nicht zurückgefordert werden müssen, sondern vielmehr in Zukunft zu beseitigen sein werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden veeleer moeten' ->

Date index: 2022-03-10
w