Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden verslechteren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

Fragen, die zu Streitfaellen fuehren koennen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. verwerpt het gebruik van sancties als middel om het conflict te beëindigen, aangezien deze de sociale en economische situatie alleen zouden verslechteren, met negatieve gevolgen voor het gros van de bevolking, en de politieke situatie zouden verergeren;

8. lehnt Sanktionen als Mittel zur Beendigung des Konflikts ab, da diese nur zu einer weiteren Verschlechterung der sozialen und wirtschaftlichen Lage führen würden, negative Auswirkungen auf weite Teile der Bevölkerung hätten und die politische Lage weiter verschärfen würden;


2° de toestand van deze wateren ernstig zouden verslechteren;

2° eine bedeutende Verschlechterung des Zustands dieser Gewässer verursachen würden,


Uit het door de indiener van het verzoek verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt ook dat het op basis van de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het soortgelijke product uit de betrokken landen werd uitgevoerd naar andere landen, waarschijnlijk is dat een dergelijke stijging van de invoer in de Unie onder meer een ongunstige invloed zou hebben op de verkochte hoeveelheden, de door de bedrijfstak van de Unie aangerekende prijzen en het marktaandeel, waardoor de bedrijfsresultaten van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk zouden verslechteren.

Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht auf der Grundlage der Mengen und Preise der Ausfuhren der gleichartigen Ware aus den betroffenen Ländern in andere Länder ebenfalls hervor, dass sich in diesem Zusammenhang gestiegene Einfuhren in die Union unter anderem auf die Verkaufsmengen, die in Rechnung gestellten Preise und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ auswirken und dadurch die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union sehr nachteilig beeinflussen dürften.


In punt 82 van diezelfde beschikking geeft de Commissie aan dat het tweede deel van punt IV van de vijfjarige overeenkomst luidt: „Ingeval de economische omstandigheden en in het bijzonder de exploitatiekosten en de verkeersniveaus die als grondslag hebben gediend voor de berekening van de subsidie, substantieel zouden verslechteren, zullen de SNCM en het OTC bijeenkomen om samen de maatregelen te bestuderen op het gebied van verbindingen, tarieven of verhoging van het subsidiebedrag met het oog op het herstel van het financiële evenwicht van de maatschappij”.

Unter Randnummer 82 der Entscheidung zitiert die Kommission den zweiten Teil von Ziffer IV des Vertrags: „Falls die wirtschaftlichen Bedingungen, insbesondere die Betriebskosten und das Verkehrsaufkommen, die der Berechnung der Beihilfe zugrunde gelegen haben, sich in erheblichem Maße verschlechtern, werden SNCM und OTC gemeinsam erörtern, welche Maßnahmen ergriffen werden können, um das finanzielle Gleichgewicht des Unternehmens wiederherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft weliswaar voorgesteld de POSEI-programma's vóór 31 december 2009 te evalueren wanneer de economische omstandigheden die van invloed zijn op de inkomens van de landbouwers zouden verslechteren, maar dat initiatief lijkt te laconiek, te algemeen en dus ontoereikend.

Die Kommission hat zwar eine Bewertung der POSEI-Programme bis spätestens 31. Dezember 2009 im Falle einer Verschlechterung der wirtschaftlichen Bedingungen, die sich auf die Lebensunterhaltsbedingungen der Landwirte auswirkt, vorgeschlagen.


Ook toen vreesden de werknemers dat er banen zouden sneuvelen, dat de sociale voorwaarden zouden verslechteren en de veiligheid in het gedrang zou komen.

Die Arbeitnehmer befürchteten, dass dies zu einem Verlust von Arbeitsplätzen, einer Verschlechterung der sozialen Bedingungen und einem Mangel an Sicherheit führen würde.


De compromissen die tijdens de Bazelse onderhandelingen zijn bereikt spelen in op de alomtegenwoordige vrees dat als gevolg van de nieuwe regeling de financieringsomstandigheden van het midden- en kleinbedrijf zouden verslechteren.

Die in den Basler Verhandlungen erzielten Kompromisse tragen den vielerorts vorhandenen Befürchtungen Rechnung, die Finanzierungsbedingungen von KMU würden sich als Folge des neuen Ansatzes verschlechtern.


Bovendien is niet gebeurd wat velen gevreesd hadden, namelijk dat er arbeidsplaatsen afgestoten zouden worden en de arbeidsomstandigheden zouden verslechteren. Integendeel, we worden geconfronteerd met een groei van het aantal arbeidsplaatsen.

Darüber hinaus ist das, was von vielen befürchtet wurde – daß es zum Abbau von Arbeitsplätzen kommen würde, daß sich die Arbeitsbedingungen verschlechtern würden –, nicht eingetreten, sondern wir haben weiterhin ein Wachstum bei der Beschäftigungszahl.


Hierdoor zouden de inkomsten van nog veel meer vissers verslechteren, zouden reders die hun leningen niet kunnen afbetalen, met name de eigenaars van de modernste en duurste vaartuigen, failliet gaan, en zou het verlies aan arbeidsplaatsen in de visvangst waarschijnlijk blijven toenemen.

Dies würde für eine noch größere Anzahl von Fischereifahrzeugen niedrige wirtschaftliche Erträge bedeuten, den Konkurs für Schiffseigner, die ihre Darlehen nicht zurückzahlen können, besonders im Fall moderner und teurer Schiffe, sowie anhaltende und wahrscheinlich steigende Verluste an Arbeitsplätzen im Fangsektor.


Bovendien zouden plannen voor kostenbeheersing in verband met medische zorg die gedekt wordt door socialezekerheidsregelingen er heel wel toe kunnen leiden dat in de toekomst de toegang tot medische zorg van personen met lage of beperkte inkomens zal verslechteren als deze niet door de lidstaten wordt gegarandeerd.

Im Übrigen lässt die Frage nach dem künftigen Umgang mit den von der Sozialversicherung zu übernehmenden Kosten in der medizinischen Versorgung die Befürchtung aufkommen, dass für Menschen mit geringem oder bescheidenem Einkommen der Zugang zur Versorgung immer schlechter wird, sofern ihn die Mitgliedstaaten nicht garantieren.




D'autres ont cherché : zouden verslechteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden verslechteren' ->

Date index: 2023-07-18
w