Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «zouden vragen bijkomende » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat het volkomen contradictoir zou zijn als we de lidstaten zouden vragen bijkomende inspanningen te leveren met betrekking tot hun begroting, begrotingsimpulsen, maar op Europees niveau niet alle kredieten zouden gebruiken waarover we in de communautaire begroting beschikken.

Ich glaube, es wäre absolut widersprüchlich, wenn wir nun von den Mitgliedstaaten zusätzliche Haushaltsanstrengungen, Haushaltserhöhungen verlangen würden, während wir auf europäischer Ebene nicht in der Lage sind, alle uns im Gemeinschaftshaushalt zur Verfügung stehenden Mittel einzusetzen.


30. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op bijkomende tastbare voordelen voor te stellen die eventueel aan bedrijven die houder van een AEO-certificaat zijn zouden kunnen worden verleend, zodat er een prikkel is om de AEO-status aan te vragen. stelt als tastbaar voordeel in de eerste plaats een aanzienlijke vermindering van de administratieve lasten en kosten voor, bijvoorbeeld stelselmatige ontheffing voor AEO's van de plicht ...[+++]

30. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zusätzliche konkrete Vorteile vorzuschlagen, die Händlern mit einer Zertifizierung als zugelassene Wirtschaftsbeteiligte gewährt werden könnten und die für Unternehmen einen Anreiz bilden könnten, diesen Status zu beantragen; vertritt die Auffassung, dass derartige konkrete Vorteile hauptsächlich in einer wesentlichen Verringerung des Verwaltungsaufwands oder der Kosten bestehen könnten, beispielsweise in der grundsätzlichen Befreiung zugelassener Wirtschaftsbeteiligter von Sich ...[+++]


30. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op bijkomende tastbare voordelen voor te stellen die eventueel aan bedrijven die houder van een AEO-certificaat zijn zouden kunnen worden verleend, zodat er een prikkel is om de AEO-status aan te vragen. stelt als tastbaar voordeel in de eerste plaats een aanzienlijke vermindering van de administratieve lasten en kosten voor, bijvoorbeeld stelselmatige ontheffing voor AEO's van de plicht ...[+++]

30. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, zusätzliche konkrete Vorteile vorzuschlagen, die Händlern mit einer Zertifizierung als zugelassene Wirtschaftsbeteiligte gewährt werden könnten und die für Unternehmen einen Anreiz bilden könnten, diesen Status zu beantragen; vertritt die Auffassung, dass derartige konkrete Vorteile hauptsächlich in einer wesentlichen Verringerung des Verwaltungsaufwands oder der Kosten bestehen könnten, beispielsweise in der grundsätzlichen Befreiung zugelassener Wirtschaftsbeteiligter von Sich ...[+++]


82. erkent dat de Commissie zich inspant om geen extra posten te vragen en toezegt dat zij in alle behoeften – met inbegrip van die welke verband houden met nieuwe prioriteiten en de inwerkingtreding van het VWEU – zal voorzien uitsluitend via interne herverdeling van reeds aanwezig personeel; verzoekt om nadere informatie, met name waar de 230 extra posten die nodig zijn voor adequaat toezicht op de economische en financiële situatie van de lidstaten binnen DG ECFIN vandaan zouden moeten komen en wat de gevolgen zullen zijn van het ...[+++]

82. erkennt die Bemühungen der Kommission an, keine zusätzlichen Planstellen zu beantragen, sowie ihre Zusage, den gesamten Bedarf, einschließlich desjenigen im Zusammenhang mit neuen Prioritäten und dem Inkrafttreten des AEUV, lediglich durch interne Neuverwendung der vorhandenen Humanressourcen zu decken; fragt sich insbesondere, von wo die 230 zusätzlichen Planstellen, die erforderlich sind, um die angemessene Überwachung der wirtschaftlichen und finanziellen Situationen der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, in der GD ECFIN umgeschichtet werden sollen, und welche Auswirkungen es haben wird, dass nach Umschichtungen in spezifischen Ge ...[+++]


Het idee van de euro-obligaties is daarnaast ook reeds in verband gebracht met het financieren van belangrijke (infrastructuur)projecten op het niveau van de EU. Dit is een eventuele bijkomende gebruiksmogelijkheid van Euro-obligaties die wij zouden verwelkomen en waarvan wij vragen dat er in de effectbeoordeling naar wordt gekeken.

Gleichzeitig wurde die Idee der Eurobonds mit der Finanzierung von Schlüsselprojekten und Infrastrukturen auf EU-Ebene in Zusammenhang gestellt.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


In de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de mogelijke schending, door de artikelen 36 en 56 van het decreet van de Franse Gemeenschap inzake hulpverlening aan de jeugd, van de bevoegdheidverdelende regels, in zoverre die artikelen tot gevolg zouden hebben dat de door de Franse Gemeenschap verschuldigde financiële hulp « subsidiair, bijkomend en aanvullend » is ten opzichte van die welke in de eerste ...[+++]

In den präjudiziellen Fragen wird der Hof gebeten zu urteilen, ob die Artikel 36 und 56 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft über die Jugendhilfe gegen die zuständigkeitsverteilenden Vorschriften verstossen, insofern diese Artikel zur Folge hätten, dass die durch die Französische Gemeinschaft zu gewährende finanzielle Unterstützung « subsidiär, zusätzlich und ergänzend » ist zu derjenigen, die vorrangig durch das öffentliche Sozialhilfezentrum zu gewähren wäre.


In de prejudiciële vragen wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de mogelijke schending, door de artikelen 36 en 56 van het decreet van de Franse Gemeenschap inzake hulpverlening aan de jeugd, van de bevoegdheidverdelende regels, in zoverre die artikelen tot gevolg zouden hebben dat de door de Franse Gemeenschap verschuldigde financiële hulp « subsidiair, bijkomend en aanvullend » is ten opzichte van die welke in de eerste ...[+++]

In den präjudiziellen Fragen wird der Hof gebeten zu urteilen, ob die Artikel 36 und 56 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft über die Jugendhilfe gegen die zuständigkeitsverteilenden Vorschriften verstossen, insofern diese Artikel zur Folge hätten, dass die durch die Französische Gemeinschaft zu gewährende finanzielle Unterstützung « subsidiär, zusätzlich und ergänzend » ist zu derjenigen, die vorrangig durch das öffentliche Sozialhilfezentrum zu gewähren wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden vragen bijkomende' ->

Date index: 2022-02-22
w