Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden we aantonen dat onze besluitvorming adequaat " (Nederlands → Duits) :

Daarmee zouden we aantonen dat onze besluitvorming adequaat kan inspelen op specifieke behoeften en bijzondere urgenties.

Daran würde deutlich, dass wir in der Lage sind, mit unserem Beschlussfassungssystem besonderen Umständen und dringlichen Anforderungen zu entsprechen.


185. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat niet vaststaat dat de financiëlecorrectiemechanismen adequaat compensatie bieden voor alle operationele programma's en dat alle materiële kwesties zijn opgelost; bovendien heeft de Rekenkamer niet kunnen aantonen dat die mechanismen leiden tot blijvende verbeteringen van de systemen die herhaling van de ontdekte fouten zouden voorkomen; verwijst in dit opzicht specifiek na ...[+++]

185. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs, dass es keine Zusicherung gibt, dass die Finanzkorrekturmechanismen in angemessener Weise einen Ausgleich für alle operationellen Programme schaffen und dass alle wesentlichen Fragen gelöst werden; zudem fand der Rechnungshof keinen Nachweis dafür, dass die Finanzkorrekturmechanismen zu dauerhaften Verbesserungen der Systeme führen, die das erneute Auftreten der aufgedeckten Fehler verhindern würden; bezieht sich in dieser Sache speziell auf den Sonderbericht Nr. 3/2012 (Pu ...[+++]


181. is bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer dat niet vaststaat dat de financiëlecorrectiemechanismen adequaat compensatie bieden voor alle operationele programma's en dat alle materiële kwesties zijn opgelost; bovendien heeft de Rekenkamer niet kunnen aantonen dat die mechanismen leiden tot blijvende verbeteringen van de systemen die herhaling van de ontdekte fouten zouden voorkomen; verwijst in dit opzicht specifiek na ...[+++]

181. ist besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofes, dass es keine Zusicherung gibt, dass die Finanzkorrekturmechanismen in angemessener Weise einen Ausgleich für alle operationellen Programme schaffen und dass alle wesentlichen Fragen gelöst werden; zudem fand der Rechnungshof keinen Nachweis dafür, dass die Finanzkorrekturmechanismen zu dauerhaften Verbesserungen der Systeme führen, die das erneute Auftreten der aufgedeckten Fehler verhindern würden; bezieht sich in dieser Sache speziell auf den Sonderbericht Nr. 3/2012 (P ...[+++]


Jongeren zijn onze toekomst en we zouden hen meer bij de Europese besluitvorming moeten betrekken.

Die Jugend ist unsere Zukunft und wir sollten sie mehr in den Entscheidungsfindungsprozess auf europäischer Ebene einbinden.


Hoe zouden wij, Europeanen, tegen de wereld kunnen zeggen dat wij het serieus menen als wij spreken over de strijd tegen klimaatverandering, over energiezekerheid en over onze inspanningen voor meer werkgelegenheid, als wij tegelijkertijd aantonen niet bij machte te zijn om de institutionele kwestie op te lossen?

Wie können wir Europäer der Welt klar machen, dass wir es ernst meinen, wenn wir über die Energiesicherheit und die Bekämpfung der Klimaänderung sprechen und die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern, wenn wir nicht in der Lage sind, eine Lösung für die institutionelle Frage zu finden?


Als onze prioriteiten en financiering erop gericht zouden zijn de landen te helpen die minder zijn ontwikkeld of door interne conflicten worden geteisterd, zouden we het migratieprobleem wellicht even adequaat kunnen aanpakken als nu gebeurt via alle plannen die na Sevilla en Thessaloniki worden uitgevoerd.

Wenn unsere Prioritäten und Finanzmittel darauf ausgerichtet wären, diesen weniger entwickelten Ländern und Ländern mit internen Konflikten zu helfen, würde wir den Herausforderungen der Migration genauso gerecht werden wie im Rahmen der im Anschluss an Sevilla und Thessaloniki eingeleiteten Vorhaben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden we aantonen dat onze besluitvorming adequaat' ->

Date index: 2025-01-01
w