Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden we ons nu juist moeten richten » (Néerlandais → Allemand) :

In plaats van aan te dringen op meer mobiliteit van gezondheidswerkers zouden we ons nu juist moeten richten op het uitwisselen van goede praktijken tussen de lidstaten.

Anstatt die Mobilität des Fachpersonals im Gesundheitswesen zu fördern, wäre es wünschenswert, den Schwerpunkt auf den Austausch von bewährten Verfahren im Gesundheitsbereich zwischen allen Mitgliedstaaten zu legen.


Integendeel, ze zouden zich juist moeten richten op nieuwe standaarden voor sociale cohesie en collectiviteit, die door de geesteswetenschappen en door een Europees systeem van universiteitenclassificatie verder in de juiste richting kunnen worden ontwikkeld.

Im Gegenteil: Man sollte darauf hinarbeiten, im Hinblick auf den sozialen Zusammenhalt und die Gemeinschaftlichkeit neue Maßstäbe zu setzen, durch die sich die Geisteswissenschaften und ein auf ihnen basierendes europäisches System zur Klassifizierung der Universitäten in die richtige Richtung entwickeln können.


Daarbij zijn we lang niet altijd zeker waaraan het geld uiteindelijk besteed wordt. We zouden het dan ook juist moeten toejuichen dat de Israëlische regering en parlement zich nu sterk maken voor een grotere transparantie ten aanzien van de financiële stromen naar politieke bewegingen en politiek actieve ngo's uit het buitenland.

Wir sollten also vielmehr wertschätzen, dass die israelische Regierung und das Parlament bestrebt sind, größere Transparenz in Bezug auf die Finanzströme herzustellen, die aus dem Ausland in politische Bewegungen und politisch aktive NRO fließen.


Daaronder hebben de mensen nu te lijden, en daarop moeten wij nu onze aandacht richten.

Darunter leiden die Menschen jetzt, und darauf müssen wir uns konzentrieren.


We zouden maatregelen voor het verminderen van de internationale spanningen nu juist moeten steunen. In plaats daarvan kiest het Parlement voor het idee om de VN-Veiligheidsraad over deze kwestie te laten oordelen.

Anstelle von unterstützenden Maßnahmen zur Glättung internationaler Spannungen plädiert die Mehrheit im Parlament dafür, dass der UN-Sicherheitsrat die Situation in die Hand nimmt.


Wanneer we spreken over de aanbodzijde of de potentiële slachtoffers van mensenhandel, zouden de preventiemaatregelen zich allereerst moeten richten op de kwetsbaarste groepen van dit fenomeen. Dit kan door hun onderwijs- en tewerkstellingskansen te verbeteren en door het probleem van de vervrouwelijking van armoede, discriminatie en ongelijkheid te bestrijden.

Wenn von der Angebotsseite oder den möglichen Opfern des Menschenhandels die Rede ist, sollten die Präventivmaßnahmen in erster Linie die gefährdetsten Gruppen betreffen, indem ihre Möglichkeiten zur Bildung und Beschäftigung verbessert und ausgeweitet werden und das Problem der Feminisierung der Armut, Diskriminierung und Ungleichbehandlung bekämpft wird.


Jan Truszczynski (PL), staatssecretaris bij het Poolse ministerie van Buitenlandse Zaken, spoorde de Poolse regionale en lokale overheden aan "hun stem te laten horen" en zich uit te spreken tegen "een renationalisering van het regionaal beleid". Door dat laatste zouden de fundamenten onder het cohesiebeleid vandaan worden gehaald, "terwijl die juist moeten worden versterkt", aldus Truszczynski.

Jan Truszczynski, Unterstaatssekretär im polnischen Außenministerium, rief die polnischen regionalen und lokalen Gebietskörperschaften auf, "sich Gehör zu verschaffen", und sprach sich gegen "die Renationalisierung der Regionalpolitik" aus, da diese die Grundlagen der Kohäsionsinstrumente unterhöhlen würde, die es gerade zu stärken gelte.


Aangepast onderwijs en levenslang leren moeten worden bevorderd, want in steeds meer sectoren is een groeiend tekort aan geschoolde arbeidskrachten. Ook moeten samenwerking en networking tussen ondernemingen worden gepromoot: de huidige proefinstrumenten van de EU (INTERPRISE en JEV) mogen niet worden stopgezet - zoals de Commissie heeft gesuggereerd -, maar zouden met steun van de lidstaten en brancheorganisaties juist moeten verbreed ...[+++]

Weitere wichtige Aspekte sind nach Ansicht des WSA ein bedarfsgerechtes Bildungswesen und die lebenslange Weiterbildung (um den in einer zunehmenden Zahl von Sektoren bestehenden Mangel an qualifizierten Arbeitskräften zu beseitigen) sowie die Verbesserung der Zusammenarbeit und der Netzwerke zwischen den Unternehmen. Die von der Union derzeit durchgeführten Pilotmaßnahmen (INTERPRISE und JEV) sollten nicht - wie von der Kommission vorgeschlagen - eingestellt, sondern gemeinsam mit den Berufsv ...[+++]


In de komende jaren zouden de toetredingslanden in staat moeten zijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits zij de juiste weg naar structurele hervormingen blijven bewandelen.

Die Beitrittsländer dürften in den kommenden Jahren in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten, sofern sie an dem richtigen Kurs für die Strukturreform festhalten.


Deze strategieën zouden zich moeten richten op risicofactoren die de mensen zelf in de hand hebben, zoals voeding, levensstijl, roken en lichaamsbeweging, alsook de organisatie en verlening van de medische voorzieningen die voor de snelle behandeling van hartpatiënten nodig zijn.

Entsprechende Strategien müßten zum einen auf die Risikofaktoren abstellen, auf die der einzelne selbst Einfluß nehmen könne, wie Ernährung, Lebensführung, Tabakkonsum und körperliche Betätigung, gleichzeitig jedoch auf die Gewährleistung der für eine schnelle Behandlung der Betroffenen notwendigen medizinischen Versorgung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden we ons nu juist moeten richten' ->

Date index: 2023-02-19
w