Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zouden ze telkens weer moeten " (Nederlands → Duits) :

En, tussen haakjes, als er nog steeds sceptici aan beide zijden waren die dachten dat deze waarden alleen in theorie gemeenschappelijk waren, dan zouden ze telkens weer moeten luisteren naar de stem van de Tunesische straat van de afgelopen dagen en weken.

Und sollte es übrigens noch Skeptiker auf beiden Seiten gegeben haben, die dachten, dies seien nur rein theoretisch gemeinsame Werte, dann sollten sie sich ganz genau anhören, was in den tunesischen Straßen während der vergangenen Tage und Wochen verlautet wurde.


Naar het oordeel van de GOC zijn de programma's met betrekking tot aandelenkapitaal unieke ad-hocsubsidies, voor zover ze bestaan, in de zin dat ze alleen van toepassing zijn op één bepaalde ontvanger en niet berusten op bepaalde wetgeving en aangezien "de Commissie weet dat de ondernemingen die aan het residuele recht worden onderworpen deze subsidies niet alleen niet hebben ontvangen, maar ze ook niet hadden kunnen ontvangen gezien hun ad-hockarakter", zouden ze geen a ...[+++]

Nach Auffassung der chinesischen Regierung handelt es sich bei den Eigenkapitalprogrammen, soweit es sie gibt, um einmalige Ad-hoc-Subventionen, die ausschließlich für einen bestimmten Begünstigten gälten und nicht nach Maßgabe bestimmter Rechtsvorschriften erfolgten, und da der Kommission zweifelsohne bekannt sei, dass die Unternehmen, die dem residualen Zoll unterlägen, diese Subventionen aufgrund ihres Ad-hoc-Charakters nicht nur nicht erhalten hätten, sondern gar nicht erhalten haben könnten, hätten sie nicht angefochten werden dürfen.


Ik ben het er echter wel mee eens dat we deze kwestie telkens weer moeten aanpakken, dat we voorstellen moeten doen en moeten zoeken naar nieuwe openingen, omdat wereldwijde handel beslist de wereldwijde economie ten goede zal komen.

Aber ich stimme zu, dass wir dieses Thema immer ansprechen müssen, Vorschläge machen müssen und nach neuen Möglichkeiten suchen müssen, denn der weltweite Handel wird definitiv der Weltwirtschaft helfen und das ist genau das, was der Großteil der Weltwirtschaft in diesem Moment benötigt.


In de nationale parlementen – althans in dat van mijn land – hebben wij een bijzonder belangrijke democratische strijd gestreden om volledige controle te verkrijgen over het veiligheidsvraagstuk. Dan zou namelijk het inzetten van troepen in het buitenland telkens weer moeten worden onderworpen aan een uitvoerige parlementaire controle.

Wir haben eine sehr wichtige demokratische Schlacht zum Thema Sicherheit in den nationalen Parlamenten – zumindest in meinem – geführt, mit dem Ziel, über eine umfassende Kontrolle zu verfügen, damit auch jegliche Entsendung von Soldaten ins Ausland Gegenstand einer umfassenden parlamentarischen Kontrolle zu sein hat.


Waar de NRI’s met betrekking tot de marktanalyseprocedures conform artikel 16 van Richtlijn 2002/21/EG, het opleggen van regelgevende oplossingen overwegen, zouden ze efficiënte oplossingen moeten ontwikkelen in overeenstemming met de hierboven genoemde richtlijnen en de gemeenschappelijke aanpak die in deze aanbeveling is beschreven.

Wenn die NRB im Zusammenhang mit den Marktanalysen gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2002/21/EG die Auferlegung von Abhilfemaßnahmen erwägen, sollten sie solche Verpflichtungen wirksam und in Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien und dem in dieser Empfehlung dargelegten Konzept gestalten.


Als gevolg daarvan zouden de installaties niet binnen de (bij Richtlijn 2001/80/EG of het Toetredingsverdrag) vastgestelde termijn aan de vereisten van Richtlijn 2001/80/EG kunnen voldoen en zouden ze buiten bedrijf moeten worden gesteld.

Daher könnten die Anlagen die Anforderungen der Richtlinie 2001/80/EG nicht in dem (in der Richtlinie 2001/80/EG oder im Beitrittsvertrag) vorgesehenen zeitlichen Rahmen erfüllen und müssten abgeschaltet werden.


Ondernemers zouden met geringe inspanningen en tegen lage kosten de mogelijkheid krijgen om deel te nemen aan een onbegrensd aantal verschillende systemen, zonder dat zij hun gegevens telkens weer opnieuw moeten invoeren – zij moeten deze hooguit aanpassen aan de specifieke inschrijving.

Die Marktakteure könnten sich mit geringem Aufwand und geringen Kosten an Vergabeverfahren nach beliebig vielen unterschiedlichen Systemen beteiligen und müssten ihre Angebote nur an die jeweilige Ausschreibung anpassen, ohne sie jedes Mal erheblich umzuarbeiten.


Bij gebrek aan argumenten komen ze telkens weer met dezelfde slogans aanzetten, slogans waaruit een hang naar het verleden spreekt, slogans die dermate buiten de huidige realiteit staan dat ze volkomen zinledig zijn.

Aus Mangel an Argumenten wiederholen sie immer wieder dieselben Schlagwörter, die vergangenheitsbezogen und heute sinnentleert sind, da sie in so starkem Widerspruch zur Wirklichkeit stehen.


Ik hoop dat het voorstel van het Italiaanse voorzitterschap zal worden aanvaard, zodat de Raad snel met gekwalificeerde meerderheid de statuten van de Europese Centrale Bank kan wijzigen, zoals u heeft aangestipt. Dan kan de ECB eindelijk een beleid voeren dat investeringen, met name overheidsinvesteringen, bevordert in plaats van ze telkens weer in de kiem te smoren.

Ich vertraue darauf, dass der Vorschlag des italienischen Ratsvorsitzes, wonach der Rat die Möglichkeit haben soll, mit qualifizierter Mehrheit das Statut der Europäischen Zentralbank zu ändern, angenommen wird, und ich hoffe, dass das Statut der Europäischen Zentralbank bald in dem von Ihnen beschriebenen Sinne geändert wird, damit die Europäische Zentralbank endlich dazu übergehen kann, Investitionen, insbesondere im öffentlichen Sektor, zu fördern, anstatt sie auf Schritt und Tritt abzuwürgen, als seien es illegitime Kinder.


Indien nodig zouden ze ook gebruik moeten maken van nationale gegevens die die aspecten van armoede en sociale uitsluiting die een prioriteit vormen voor een lidstaat beter weerspiegelen.

Erforderlichenfalls sollten sie sich auch an den nationalen Daten ausrichten, die die Aspekte von Armut und sozialer Ausgrenzung, die für einen Mitgliedstaat von prioritärer Bedeutung sind, deutlicher zu erkennen geben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden ze telkens weer moeten' ->

Date index: 2022-10-21
w