Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden zich bij de tenuitvoerlegging aanzienlijke problemen » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks de geboekte vooruitgang doen er zich nog steeds aanzienlijke problemen voor (de salariskloof tussen mannen en vrouwen, de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt, de arbeidsparticipatie van vrouwen, opleidingen, carrière, de combinatie van beroep en gezin, de betrokkenheid bij de besluitvorming).

Trotz der erzielten Fortschritte gibt es noch immer große Probleme, z. B. in Bezug auf die Aspekte geschlechtsspezifisches Lohngefälle, Arbeitsmarktzugang und Erwerbsbeteiligung der Frauen, Fortbildung, beruflicher Aufstieg, Vereinbarkeit von Familie und Beruf und Mitwirkung an Entscheidungsprozessen.


Zo niet, zouden zich bij de tenuitvoerlegging aanzienlijke problemen kunnen voordoen.

Ansonsten könnten erhebliche Probleme bei der Implementierung auftreten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Europese Commissie, dames en heren, het Tsjechische voorzitterschap is nog maar amper begonnen of het ziet zich al gesteld voor aanzienlijke problemen en voor de zware taak om drie grote crises in goede banen te leiden: de voortgezette economische en sociale crisis, het gasconflict tussen Rusland en Oekraïne – waardoor de Unie en haar buurlanden hard worden getroffen –, en de ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratspräsident, Herr Präsident der Europäischen Kommission, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Kaum ist die tschechische Präsidentschaft im Amt. schon wird sie mit erheblichen Schwierigkeiten konfrontiert und mit der komplizierten Aufgabe betraut, drei große Krisen zu managen: die Wirtschafts- und Sozialkrise setzt sich fort, wegen der Gaskrise, die ernste Auswirkungen auf die Union und ihre Nachbarstaaten hat, geraten Russland und die Ukraine in Konflikt und im Nahen Osten bricht ein weiterer ...[+++]


De welvaart van Europa hangt grotendeels van zijn jeugd af, maar nog te veel jongeren worden bij het ontplooien van hun potentieel en het leveren van een bijdrage aan de maatschappij met aanzienlijke problemen geconfronteerd; te veel jongeren verlaten de school zonder kwalificaties of voldoende vaardigheden, kunnen geen baan vinden en lopen het risico op sociale uitsluiting, wat vervolgens hoge kosten voor de jongere en voor de gehele samenl ...[+++]

Europas Wohlstand hängt weitgehend von der heutigen jungen Generation ab; trotzdem haben immer noch zu viele junge Menschen erhebliche Schwierigkeiten, ihr Potenzial zu entfalten und ihren Beitrag zur Gesellschaft zu leisten: So verlassen zu viele junge Menschen die Schule ohne Abschluss oder mit unzureichender Qualifikation, finden keinen sicheren Arbeitsplatz und sind von sozialer Ausgrenzung bedroht, was wiederum hohe Kosten für den Einzelnen wie auch für die Gesellschaft insgesamt nach sich zieht.


12. wijst erop dat het Parlement in zijn voorgaande resoluties over kwijting krachtig de opneming van het EOF in de algemene begroting van de Europese Unie heeft gesteund, daar hierdoor tal van complicaties en problemen zouden worden weggenomen die zich bij de tenuitvoerlegging van achtereenvolgende EOF hebben voorgedaan, zou worden bijgedragen tot versnelling van de uitkering van gelden en opheffing van het huidige democratische t ...[+++]

12. weist darauf hin, dass sich das Parlament in früheren Entschließungen zur Entlastung nachdrücklich für die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union ausgesprochen hat, da dadurch viele Probleme und Schwierigkeiten, die mit der Durchführung aufeinander folgender EEF verbunden sind, behoben würden, die Auszahlung der Mittel beschleunigt und das derzeitige demokratische Defizit beseitigt würde; bedauert, dass der EEF nicht im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 in den Haushaltsplan einbezog ...[+++]


Hier heeft men te maken met een gunstige situatie vergeleken met de financiering uit de structuurfondsen, waar zich in dezelfde periode aanzienlijke problemen hebben voorgedaan.

Diese Situation ist positiv zu betrachten im Vergleich zu den Strukturfonds, wo hingegen in diesem Jahr große Probleme festgestellt wurden.


Er zouden namelijk aanzienlijke problemen ontstaan omdat de plattelandsontwikkelingsplannen gebaseerd zouden zijn op de tot dusver bestaande steunregelingen en omdat de beoogde wijziging extra noodzakelijke administratieve/technische aanpassingen met zich mee zou brengen.

Es ergäben sich erhebliche Schwierigkeiten, weil die Pläne zur ländlichen Entwicklung insoweit auf der Basis des bisherigen Unterstützungssystems konzipiert worden seien und durch die Änderung zusätzlicher administrativer /technischer Aufwand entstehe.


Indien de Commissie bij de toepassing van dit lid vaststelt dat zich voor een lidstaat aanzienlijke problemen voordoen in verhouding tot het opleidingsniveau als vermeld in lid 1, onder b), wint zij het advies in van het bij Besluit 75/365/EEG van de Raad(21) ingestelde Comité van hooggeplaatste ambtenaren van volkgezondheid, en deelt zij dit mee aan het Europees Parlement en de Raad.

Stellt die Kommission bei der Anwendung dieses Absatzes fest, dass ein Mitgliedstaat erhebliche Schwierigkeiten im Hinblick auf das in Absatz 1 Buchstabe b angegebene Ausbildungsniveau hat, so holt sie die Stellungnahme des Ausschusses hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen, der mit dem Beschluss 75/365/EWG des Rates(21) eingesetzt wurde, ein und unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat darüber.


De exploitanten zien zich voor aanzienlijke problemen geplaatst bij de fysieke aanleg van de netwerken.

Beim Aufbau der physischen Netze sehen sich die Betreiber beträchtlichen Problemen gegenüber.


Exploitanten zien zich voor aanzienlijke problemen geplaatst bij de fysieke aanleg van de netwerken, in dit stadium een prioriteit.

Beim jetzt vordringlichen Aufbau der physischen Netze sehen sich die Betreiber beträchtlichen Problemen gegenüber. In einigen Mitgliedstaaten ist es besonders schwierig geworden, die Genehmigung für die Einrichtung von Basisstationen zu erhalten.


w