Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zouden zo snel mogelijk onze volledige hulp moeten aanbieden » (Néerlandais → Allemand) :

We zouden zo snel mogelijk onze volledige hulp moeten aanbieden en Mahmoud Abbas moeten vragen hoe we als Europese Unie verder kunnen helpen.

Wir sollten so bald wie möglich unsere vollständige Unterstützung anbieten und Mahmoud Abbas fragen, wie wir, die Europäische Union, weiter helfen können.


Overheidsdiensten zouden zo snel mogelijk volledig interactief moeten worden gemaakt.

Die Dienstleistungen der Regierungen sollten so schnell wie möglich eine umfassende interaktive Nutzung ermöglichen.


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gegeven op 7 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maa ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. März 2016; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 10. März 2016; Aufgrund des Einverständniss ...[+++]


Onze nieuwe EU-telecomregels moedigen dergelijke investeringen aan. Het Europees Parlement en de lidstaten zouden deze regels zo snel mogelijk moeten goedkeuren".

Die neuen Telekommunikationsvorschriften der EU sollen derartige Investitionen anregen; sie sollten so bald wie möglich vom Europäischen Parlament und vom Rat erlassen werden.“


Kortom, als we in alle ernst willen praten over totaaloplossingen die tot doel hebben onze buitengrenzen gebruiksvriendelijker te maken voor reizigers uit derde landen, met behoud van alle noodzakelijke veiligheidsvereisten, dan moeten alle instellingen en de lidstaten de handen ineen slaan om de tien nieuwe lidstaten zo snel mogelijk ...[+++]het volledige Schengenacquis te laten toepassen.

Wenn es uns wirklich um eine ernsthafte Diskussion über integrierte Lösungen für eine nutzerfreundlichere Gestaltung unserer Außengrenzen für Reisende geht, bei denen es sich um Drittstaatsangehörige handelt, sowie um die gleichzeitige Wahrung wesentlicher Sicherheitsstandards, so sollten wir gewährleisten, dass sämtliche Institutionen und Mitgliedstaaten gemeinsam dafür sorgen, dass der Schengener Besitzstand baldmöglichst von den zehn neuen Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wird.


49. dringt er zowel bij Noord-Korea als de Verenigde Staten op aan om zo snel mogelijk naar een oplossing te zoeken voor de huidige crisis, waarbij de Verenigde Staten als eerste stap zouden moeten aanbieden om de leveranties van zware stookolie te hervatten in ruil voor een geverifieerde stillegging van de centrale van Yongbyon;

49. fordert gleichermaßen sowohl Nordkorea als auch die Vereinigten Staaten auf, eine rasche Lösung der gegenwärtigen Krise anzustreben, und zwar zunächst durch das Angebot der Vereinigten Staaten, die Lieferungen von schwerem Heizöl als Gegenleistung für eine überprüfte Aussetzung der Anlage Yongbyon wiederaufzunehmen;


Er speelt zich een ernstig probleem af voor de deur van Europa, en vroeg of laat zullen we in staat moeten zijn om de vereiste politieke en diplomatieke druk uit te oefenen op de verschillende partijen die bij de oplossing van dit conflict betrokken zijn, om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat een debat als dit overbodig wordt, namelijk een debat over de vraag hoe we 200 000 mensen moeten voeden die zonder onze hulp niets te eten ...[+++]

Es existiert ein schwerwiegendes Problem vor der Haustür Europas, und früher oder später werden wir auf die verschiedenen an der Lösung dieses Konflikts beteiligten Akteure den vollen politischen und diplomatischen Druck ausüben müssen, damit wir baldmöglichst Debatten wie diese: wie können wir 200 000 Menschen ernähren, die ohne uns nichts zu essen haben, nicht mehr führen müssen.


Wij zouden hun eigenlijk - en daarover heeft de Commissaris ook gesproken - met onze hulp die schone technologie moeten aanbieden, zodat zij meteen met schone technieken kunnen beginnen en een grote sprong voorwaarts kunnen maken.

Im Grunde sollten wir ihnen, wie der Kommissar angeregt hat, zu dieser sauberen Technologie verhelfen, damit sie sofort mit sauberer Technologie beginnen und einen gewaltigen Sprung nach vorn machen können.


Overheidsdiensten zouden zo snel mogelijk volledig interactief moeten worden gemaakt.

Die Dienstleistungen der Regierungen sollten so schnell wie möglich eine umfassende interaktive Nutzung ermöglichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zouden zo snel mogelijk onze volledige hulp moeten aanbieden' ->

Date index: 2021-10-26
w