Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel mogelijk europeanen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarnaast deed de Commissie inspanningen om Europe Direct en Uw Europa onder de aandacht te brengen van zoveel mogelijk Europeanen als het primaire, burgervriendelijke éénloketinformatiepunt over EU‑rechten.

Parallel dazu hat die Kommission sich bemüht, einer größtmöglichen Zahl von EU-Bürgern die Existenz von „Europe Direct“ und „Ihr Europa“ als erstklassige bürgerfreundliche Informationsstellen zum Thema EU-Rechte nahezubringen.


Daarnaast deed de Commissie inspanningen om Europe Direct en Uw Europa onder de aandacht te brengen van zoveel mogelijk Europeanen als het primaire, burgervriendelijke éénloketinformatiepunt over EU‑rechten.

Parallel dazu hat die Kommission sich bemüht, einer größtmöglichen Zahl von EU-Bürgern die Existenz von „Europe Direct“ und „Ihr Europa“ als erstklassige bürgerfreundliche Informationsstellen zum Thema EU-Rechte nahezubringen.


Ik moedig zoveel mogelijk Europeanen aan de tentoonstellingen te bezoeken".

Ich wünsche mir, dass möglichst viele Europäer diese beiden Ausstellungen besuchen.“


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst, digitalisering is een geweldige kans om ons culturele Europese en werelderfgoed beschikbaar te maken voor zoveel mogelijk Europeanen.

– (PL) Frau Präsidentin! Zunächst einmal bietet die Digitalisierung gewaltige Möglichkeiten, unser kulturelles, europäisches und Welterbe der größtmöglichen Anzahl an Europäern zugänglich zu machen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we ons inzetten voor het volgen van hoger onderwijs door zoveel mogelijk studenten en het voortijdig verlaten van het onderwijs actief willen bestrijden – slechts 31 procent van de Europeanen heeft een universitair diploma tegenover 40 procent in de Verenigde Staten en 50 procent in Japan – moeten we ook de werkgelegenheid van die afgestudeerden garanderen.

Während wir uns dafür einsetzen müssen, die höchstmögliche Zahl von Hochschulabsolventen zu gewährleisten und den vorzeitigen Schulabbruch aktiv zu bekämpfen – im Vergleich zu 40 % in den Vereinigten Staaten und zu 50 % in Japan verfügen lediglich 31 % der Bevölkerung in der EU über einen Hochschulabschluss –, müssen wir auch die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen sicherstellen.


Deze pijnlijke constatering zou de pro-Europeanen stof tot nadenken moeten geven als het gaat om de radicale hervormingen die in de lidstaten moeten worden doorgevoerd teneinde de rampzalige gevolgen van de economische en financiele crisis zoveel mogelijk te beperken, een crisis die voortkomt uit het ultraliberalisme en de mondialisering die door Brussel zo worden gekoesterd.

Diese schmerzliche Beobachtung sollte dazu führen, dass alle Europa-Befürworter über die radikalen Reformen nachdenken, die auf Ebene der Mitgliedstaaten erforderlich sind, um die desaströsen Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise – einer Krise, die ihren Ursprung in Brüssels Augäpfeln Ultraliberalismus und Globalisierung hat – soweit wie möglich einzudämmen.


Natuurlijk moeten de rechten van Europeanen en reizigers zoveel mogelijk gevrijwaard blijven, maar wie na de verijdelde terreuraanslagen van deze zomer, nog twijfelt aan het nut van veel strengere controlemaatregelen in het internationale vliegverkeer, die is eigenlijk bijna misdadig naïef.

Ja, natürlich müssen die Rechte der Europäer und der Reisenden so gut wie möglich geschützt werden, aber wer nach den vereitelten Terroranschlägen dieses Sommers immer noch die Zweckmäßigkeit strengerer Kontrollmaßnahmen im internationalen Flugverkehr bezweifelt, ist im Grunde genommen von nahezu krimineller Naivität.


Om met de beperkte middelen zoveel mogelijk effect te sorteren kunnen de onder deze doelstelling vallende zones maximaal 18 % van de bevolking van de Europese Unie omvatten (68 miljoen Europeanen).

Da mit den begrenzten Mitteln eine größtmögliche Wirkung erreicht werden soll, wird dieses Ziel höchstens 18 % der Bevölkerung der Europäischen Union (68 Millionen Europäer) erfassen.




D'autres ont cherché : zoveel mogelijk europeanen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk europeanen' ->

Date index: 2021-07-07
w