Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel mogelijk financieringsbronnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel zij geen deel uitmaken van het Phare-programma zijn de drie andere kandidaat-lidstaten - Cyprus, Malta en Turkije - zoveel mogelijk in deze programma's geïntegreerd, maar dan met andere financieringsbronnen.

Die übrigen drei Beitrittsländer - Zypern, Malta und die Türkei - sind zwar keine PHARE-Empfängerländer, wurden jedoch über andere Finanzierungsquellen so weit wie möglich in diese Programme einbezogen.


2.4 | gebruikmaken van nationale en regionale onderzoeks- en innovatieprogramma’s en andere financieringsbronnen | zoveel mogelijk profijt te trekken van de communautaire steunregelingen om de transnationale samenwerking te bevorderen | GI 8 CLP II. 4 |

2.4 | nationale und regionale Programme für Forschung und Innovation und andere Finanzierungsquellen mobilisieren | die gemeinschaftlichen Unterstützungsformen so weit wie möglich zur Förderung der transnationaler Zusammenarbeit zu nutzen | IL 8 Lissabon-Programm II. 4 |


148. is bezorgd over het gebrek aan informatie in de lidstaten over toegang tot financieringsbronnen voor kmo's; steunt de aanbeveling van de Rekenkamer dat, teneinde de omvang van het aanbod van kmo-financiering te optimaliseren, het nodig is de aandacht van de belanghebbenden zoveel mogelijk op de specifieke financieringsbehoeften van kmo's te vestigen;

148. ist besorgt darüber, dass es in den Mitgliedstaaten an Informationen über den Zugang zu Finanzierungsquellen für KMU mangelt; schließt sich der Empfehlung des Rechnungshofs an, dass für eine Optimierung des Umfangs der den KMU zur Verfügung gestellten Finanzierungen die relevanten Akteure so umfassend wie möglich über den spezifischen Finanzierungsbedarf der KMU informiert werden müssen;


Het is daarom van wezenlijk belang dat wij zoveel mogelijk financieringsbronnen beschikbaar stellen, zowel op nationaal niveau als door de particuliere sector, vooral door de industrie, ook al zijn het op dit moment geen echt goede tijden, zoals de commissaris terecht heeft opgemerkt.

Es ist daher wichtig, dass wir sowohl die nationalen als auch die privaten Finanzierungsquellen so weit wie möglich ausschöpfen, besonders seitens der Industrie, obwohl der Kommissar zurecht darauf hingewiesen hat, dass dies kein guter Zeitpunkt sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
97. wijst erop dat een totale investering van EUR 500 miljard in de periode 2007-2020 nodig zal zijn voor TEN-T's; is daarom van mening dat een verhoging van de middelen in het volgende MFK voor de TEN-T noodzakelijk is, naast betere coördinatie tussen de EU en de lidstaten, alsmede tussen de fondsen waar de TEN-T gebruik van kunnen maken en de fondsen voor vervoersprojecten binnen het kader van het cohesiebeleid en territoriale samenwerking, om zo beter gebruik te maken van de beschikbare financieringsbronnen; benadrukt de rol die innovatieve financieringsinstrumenten, waaronder PPP en projectobligaties, kunnen spelen in de financieri ...[+++]

97. verweist darauf, dass Gesamtinvestitionen in Höhe von 500 Milliarden EUR für den Zeitraum 2007-2020 für die TEN-V erforderlich sein werden; ist deshalb der Auffassung, dass eine Aufstockung der Mittel für die TEN-V im nächsten MFR erforderlich ist ebenso wie eine verstärkte Koordinierung zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten sowie zwischen den für die TEN-V verfügbaren Mitteln und der Bereitstellung von Finanzmitteln für Verkehrsvorhaben im Rahmen der Kohäsionspolitik und der territorialen Zusammenarbeit, sodass die verfügbaren Finanzmittel besser eingesetzt werden ; unterstreicht die Rolle, die die innovativen Finanzierungsinstrumente, einschließlich der ...[+++]


59. bevestigt dat het vastbesloten is om zoveel mogelijk bijstand te verlenen aan de Haïtiaanse bevolking na de verwoestende aardbeving die het land getroffen heeft; verzoekt de Commissie, op basis van een uitgebreide inventarisatie van de behoeften, het meest ambitieuze bijstandsplan voor Haïti te presenteren; herinnert eraan dat een dergelijk plan de gedane toezeggingen samenwerking aan andere ontwikkelingslanden en minder ontwikkelde landen niet in gevaar mag brengen, en uit nieuwe financieringsbronnen moet worden gefinan ...[+++]

59. bekräftigt sein festes Engagement, der Bevölkerung Haitis nach dem verheerenden Erdbeben, das ihr Land heimgesucht hat, in weitest möglichem Maße Hilfe zukommen zu lassen; fordert die Kommission auf, auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung des Bedarfs einen möglichst ehrgeizigen Unterstützungsplan für Haiti vorzulegen; verweist darauf, dass ein solcher Plan die bestehenden Verpflichtungen gegenüber anderen Entwicklungsländern und weniger entwickelten Ländern nicht beeinträchtigen sollte und überwiegend aus neuen Finanzierungsquellen bestehen sollte; verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des EP zur Einrichtung ei ...[+++]


59. bevestigt dat het vastbesloten is om zoveel mogelijk bijstand te verlenen aan de Haïtiaanse bevolking na de verwoestende aardbeving die het land getroffen heeft; verzoekt de Commissie, op basis van een uitgebreide inventarisatie van de behoeften, het meest ambitieuze bijstandsplan voor Haïti te presenteren; herinnert eraan dat een dergelijk plan de gedane toezeggingen samenwerking aan andere ontwikkelingslanden en minder ontwikkelde landen niet in gevaar mag brengen, en uit nieuwe financieringsbronnen moet worden gefinan ...[+++]

59. bekräftigt sein festes Engagement, der Bevölkerung Haitis nach dem verheerenden Erdbeben, das ihr Land heimgesucht hat, in weitest möglichem Maße Hilfe zukommen zu lassen; fordert die Kommission auf, auf der Grundlage einer umfassenden Bewertung des Bedarfs einen möglichst ehrgeizigen Unterstützungsplan für Haiti vorzulegen; verweist darauf, dass ein solcher Plan die bestehenden Verpflichtungen gegenüber anderen Entwicklungsländern und weniger entwickelten Ländern nicht beeinträchtigen sollte und überwiegend aus neuen Finanzierungsquellen bestehen sollte; verweist in diesem Zusammenhang auf den Standpunkt des EP zur Einrichtung ei ...[+++]


Om het hefboomeffect van de Gemeenschapsbijdrage te vergroten door het gebruik van particuliere financieringsbronnen zoveel mogelijk te stimuleren, en om meer rekening te houden met de rentabiliteit van de concrete acties, moeten de bijstandsvormen van het EVF gediversifieerd en de bijstandspercentages gedifferentieerd worden teneinde het communautaire belang te bevorderen, het gebruik van gediversifieerde financieringsbronnen aan te moedigen en de bijdrage van het EVF te beperken door het gebruik van adequate bij ...[+++]

Damit die Hebelwirkung der Gemeinschaftsmittel durch einen möglichst weitgehenden Rückgriff auf private Finanzierung verstärkt und die Rentabilität der Projekte besser berücksichtigt wird, sollten die Formen der Unterstützung aus dem EFF diversifiziert und die Interventionssätze differenziert werden, um das Gemeinschaftsinteresse zu fördern, einen Anreiz zur Verwendung einer großen Bandbreite von Finanzierungsmitteln zu geben und die Beteiligung des EFF durch Inanspruchnahme geeigneter Beihilfeformen zu begrenzen.


Hoewel zij geen deel uitmaken van het Phare-programma zijn de drie andere kandidaat-lidstaten - Cyprus, Malta en Turkije - zoveel mogelijk in deze programma's geïntegreerd, maar dan met andere financieringsbronnen.

Die übrigen drei Beitrittsländer - Zypern, Malta und die Türkei - sind zwar keine PHARE-Empfängerländer, wurden jedoch über andere Finanzierungsquellen so weit wie möglich in diese Programme einbezogen.


(40) Overwegende dat, om het hefboomeffect van de Gemeenschapsbijdrage te vergroten, daarbij zoveel mogelijk het gebruik van particuliere financieringsbronnen stimulerend en om meer rekening te houden met de rentabiliteit van de projecten, de bijstandsvormen van de Structuurfondsen moeten worden gediversifieerd en de bijstandspercentages gedifferentieerd teneinde het communautair belang te bevorderen, het gebruik van gediversifieerde financieringsbronnen aan te moedigen en de bijdrage van de Structuurfondsen te be ...[+++]

(40) Um die Hebelwirkung der Gemeinschaftsmittel durch möglichst weitgehenden Rückgriff auf private Finanzierung zu verstärken und die Rentabilität der Projekte besser zu berücksichtigen, ist es erforderlich, die Beihilfeformen der Strukturfonds zu diversifizieren und die Interventionssätze zu differenzieren, um das Gemeinschaftsinteresse zu fördern, einen Anreiz zur Verwendung vielfältiger Finanzierungsmittel zu geben und die Beteiligung der Fonds durch die Anregung geeigneter Beihilfeformen zu begrenzen; dazu ist es angebracht, in Fällen von Unternehmens- und Infrastrukturinvestitionen mit erheblichen Einnahmeerwartungen, verringerte ...[+++]




D'autres ont cherché : zoveel mogelijk financieringsbronnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk financieringsbronnen' ->

Date index: 2021-12-18
w