Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfskennis beheren
Directoryservices
Directory’s onderhouden
Gedistribueerde directory information services
Kennis beheren
Modelontologieën

Vertaling van "zoveel mogelijk informatie " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz


directoryservices | directoryservices waarmee netwerkbeheer van beveiliging gebruikersgegevens en gedistribueerde bronnen wordt geautomatiseerd om toegang tot informatie in een computerdirectory mogelijk te maken | directory’s onderhouden | gedistribueerde directory information services

AD | verteilte Verzeichnis-Informationsdienste | verteilte Verzeichnisinformationsdienste | Verzeichnisdienste


kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën

Informationen und Kenntnisse steuern | Wissen im Unternehmen steuern | Unternehmenswissen steuern | Wissensmanagement betreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie tracht echter zoveel mogelijk informatie in zoveel mogelijk talen aan te bieden op haar websites.

Sie bietet jedoch möglichst viele Informationen in möglichst vielen Sprachen an.


Overwegende dat de aanvulling op het effectenonderzoek dat uitgevoerd is overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek ten slotte zoveel mogelijk informatie moet bevatten die vereist is voor de evaluatie van de effecten met betrekking tot de aanvraag voor de globale vergunning voor de aanleg van de wegeninfrastructuur;

In der Erwägung, dass ausserdem die in Anwendung des Artikels 42 des Gesetzbuches durchgeführte Umweltverträglichkeitsprüfung das Höchstmass an Informationen wird enthalten müssen, die für die Bewertung der Auswirkungen bezüglich des Antrags auf eine Globalgenehmigung für den Bau der Strasseninfrastruktur gefordert werden;


Overwegende dat rekening dient te worden gehouden met die weliswaar laattijdige aanbeveling om de effecten van het ontwerp inzake geluid en van de verenigbaarheid van het project met de buurt zo nauwkeurig mogelijk in het onderzoek te verwerken en zoveel mogelijk informatie te bundelen die vereist is voor de evaluatie van het effectonderzoek inzake de vergunningsaanvragen die er eventueel aan onderworpen zouden zijn; dat de ontwerp-inhoud van het door de Regering op 8 juni 2006 aangenomen effectonderzoek bijgevolg aangevuld zal worden met de opmerking die de cel " Geluid" van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmili ...[+++]

In der Erwägung, dass auch wenn diese Empfehlung spät geäussert wurde, es Anlass gibt, sie zu berücksichtigen, damit die Studie so genau wie möglich die Ein- und Auswirkungen des Projekts in Sachen Lärm und seine Vereinbarkeit mit der Umgebung schätzt, und in dieser Hinsicht möglichst viel Information enthält, die zur Schätzung der Ein- und Auswirkungen bezüglich der Genehmigungsanträge, die ggf. einer solchen Schätzung unterworfen werden, verlangt wird; dass das am 8. Juni 2006 von der Wallonischen Regierung angenommene Projekt des Inhalts der Umweltverträglichkeitsprüfung also mit der von der Arbeitszelle " Lärm" der Generaldirektion ...[+++]


Overwegende dat het effectonderzoek dat uitgevoerd is overeenkomstig artikel 42 van het Wetboek ten slotte zoveel mogelijk informatie moet bevatten die vereist is voor de evaluatie van de effecten met betrekking tot de vergunningsaanvragen die eventueel daaraan onderworpen zouden zijn;

In der Erwägung schliesslich, dass die in Anwendung von Artikel 42 des Gesetzbuches durchgeführte Umweltverträglichkeitsprüfung das Maximum an Informationen wird enthalten müssen, die für die Bewertung der Auswirkungen bezüglich der ggf. einer solchen Umweltverträglichkeitsprüfung unterworfenen Genehmigungsanträge erforderlich sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om het SAFA-programma te kunnen voortzetten en accurate informatie te kunnen uitwisselen over de veiligheid van luchtvaartuigen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap, moet zoveel mogelijk informatie in het communautaire SAFA-systeem worden ingevoerd, inclusief de verslagen over platforminspecties die niet vereist zijn krachtens Richtlijn 2004/36/EG maar die zijn uitgevoerd in overeenstemming met de in bijlage II van Richtlijn 2004/36/EG vastgestelde procedure.

Die Fortführung des SAFA-Programms und ein zuverlässiger Informationsaustausch über die Sicherheit von Luftfahrzeugen, die Flughäfen der Gemeinschaft anfliegen, verlangt die Erfassung möglichst vieler Informationen im gemeinschaftlichen SAFA-System, einschließlich der Berichte über Vorfeldinspektionen, die laut der Richtlinie 2004/36/EG zwar nicht erforderlich wären, jedoch gemäß dem Verfahren laut Anhang II der Richtlinie 2004/36/EG erstellt wurden.


De voor handel verantwoordelijke EU-commissaris Pascal Lamy verklaarde "Met deze helpdesk willen wij ervoor zorgen dat de exporteurs uit de ontwikkelingslanden op de EU-markt met zoveel mogelijk informatie en hulp ondersteund worden.

EU-Handelskommissar Pascal Lamy sagte: „Mit diesem Helpdesk möchten wir sicherstellen, dass die Ausführer in den Entwicklungsländern bestmöglich mit Informationen und Hilfe zum EU-Markt unterstützt werden.


a) het volgende wordt toegevoegd aan punt 2 (Toepassing van de belangrijkste criteria): "14. bij een ongeluk zoveel mogelijk informatie verstrekken";

a) In Nummer 2 ("Anwendung der Hauptkriterien") wird Folgendes angefügt: "14. Erteilung möglichst umfassender Informationen im Unglücksfall".


Te dien einde moeten in deze titel doelstellingen worden opgenomen: - het vaststellen van gemeenschappelijke voorwaarden betreffende binnenkomst, verblijf en rechtspositie van de onderdanen van derde landen in de Unie; - het mogelijk maken dat de vonnissen die de nationale rechters hebben gewezen, metterdaad wederzijds worden erkend; - het bestrijden van criminaliteit en fraude in diverse vormen; - het stimuleren van de feitelijke samenwerking tussen de bestuursinstellingen van de Lid-Staten. 2. 2 Aanpassing van de instrumenten en methoden: - Vervanging - in beginsel - van de eenparigheid van stemming door de gekwalificeerde meerderhe ...[+++]

Beseitigung der Unzulänglichkeiten des Titels VI des Vertrages (Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres) durch Einbindung folgender Ziele: - Festlegung gemeinsamer Bedingungen für die Einreise, den Aufenthalt und den Status von Staatsangehörigen aus Drittländern in der Union, - tatsächliche gegenseitige Anerkennung der von den innerstaatlichen Gerichten erlassenen Urteile, - Bekämpfung der verschiedenen Formen der Kriminalität und des Betrugs, - Förderung einer effektiven Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten.


Ondernemingen en bedrijfsgroeperingen, exposanten en bezoekers zullen gebruik kunnen maken van dit evenement om zoveel mogelijk informatie over de werkzaamheden en de programma's van de Gemeenschap in te winnen.

Unternehmer, Berufsverbände, Aussteller und Besucher haben auf dieser Messe Gelegenheit, sich ausführlich über die Arbeit und die Programme der Gemeinschaft zu informieren.


16. zoveel mogelijk informatie over ervaringen en beste praktijken op dit gebied uit te wisselen, onder meer door ten volle gebruik te maken van het Europees netwerk inzake criminaliteitspreventie, het EWDD en andere programma's op dit gebied".

soweit wie möglich Informationen über ihre Erfahrungen und über bewährte Verfahren auf dem betreffenden Gebiet austauschen, unter anderem durch uneingeschränkte Nutzung des Europäischen Netzes für Kriminalprävention, der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) sowie anderer Programme in diesem Bereich".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk informatie' ->

Date index: 2024-04-06
w