Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoveel mogelijk uit ons onderzoek moeten halen " (Nederlands → Duits) :

Europees commissaris voor Onderzoek en innovatie, Máire Geoghegan-Quinn, verklaarde: "De noodzaak om de Europese economie te stimuleren brengt mee dat wij zoveel mogelijk uit ons onderzoek moeten halen.

Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung und Innovation, sagte dazu: „Wir müssen die europäische Wirtschaft ankurbeln und dazu das Beste aus unserer Forschung herausholen.


Om ervoor te zorgen dat basisbetaalrekeningen voor zoveel mogelijk consumenten beschikbaar zijn, moeten ze kosteloos of tegen een redelijke vergoeding worden aangeboden.

Damit sichergestellt ist, dass Zahlungskonten mit grundlegenden Funktionen für einen möglichst großen Kreis von Verbrauchern zugänglich sind, sollten sie unentgeltlich oder gegen Zahlung eines angemessenen Entgelts angeboten werden.


Proof of Concept' van de ERC moedigt een nieuw soort denken aan onder onderzoekers en ondersteunt hen om zoveel mogelijk uit hun fundamenteel onderzoek te halen.

Die „Proof of Concept-Förderung” des ERC fördert eine neue Art des Denkens unter den Wissenschaftlern und unterstützt sie dabei, das Beste aus ihrer „Blue Sky”-Forschung zu machen.


Om het aantal slachtoffers zoveel mogelijk terug te dringen, moeten sommige van deze relevante nieuwe technologieën worden ingevoerd.

Um deren Zahl so gering wie möglich zu halten, ist es erforderlich, einige der relevanten neuen Technologien einzuführen.


Bij het verlenen van communautaire steun moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van de audiovisuele sector. Met name moeten de administratieve en financiële procedures, in verhouding tot het bedrag van de steun, zoveel mogelijk vereenvoudigd worden en moeten ze niet alleen aansluiten op de beoogde doelstellingen, maar ook op de praktijk en de eisen van de sector.

Bei der Umsetzung der Gemeinschaftsförderung sollte die besondere Beschaffenheit des audiovisuellen Sektors berücksichtigt und vor allem dafür gesorgt werden, dass die Verwaltungs- und Finanzierungsverfahren in Zusammenhang mit dem Förderbetrag so weit wie möglich vereinfacht und auf die verfolgten Ziele sowie auf die Praktiken und Interessen der Branche abgestimmt werden.


Bestaande informatiesystemen moeten zoveel mogelijk worden gebruikt en moeten worden aangepast aan de eisen betreffende de informatie over de voedselketen van Verordening (EG) nr. 854/2004.

Existierende Kommunikationssysteme sollten so weit wie möglich genutzt und angepasst werden, um den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 854/2004 in Bezug auf die Informationen zur Lebensmittelkette gerecht zu werden.


Terwijl de pretoetredingsmiddelen zoveel mogelijk voor dit doel moeten worden gebruikt, moeten de toetredende landen zelf zoveel mogelijk de verantwoordelijkheid voor de projecten nemen; zij moeten ervoor zorgen dat extra middelen, met name voldoende opgeleid personeel, voor dit doel worden ingezet.

Die Heranführungsinstrumente sollten zu diesem Zweck in größtmöglichem Umfang eingesetzt werden, doch sind die beitretenden Länder für die Projekte hauptsächlich selbst verantwortlich und müssen sicherstellen, dass zusätzliche Ressourcen, insbesondere ausreichendes, geschultes Personal für diesen Zweck bereitgestellt werden.


Wat voedselhulp betreft, bestaat het beleid van de Europese Commissie erin noodvoedselhulp zoveel mogelijk uit de regio te halen. Zo wordt bijgedragen aan de ontwikkeling van de lokale markten, worden extra prikkels gegeven aan producenten en kan worden gegarandeerd dat de producten aansluiten bij de lokale consumptiegewoonten.

In Bezug auf die Nahrungsmittelhilfe ist die Kommission inzwischen dazu übergangen, in Krisensituationen Nahrungsmittel soweit wie möglich in der betroffenen Region zu beschaffen. Ein solches Vorgehen fördert die Entwicklung der lokalen Märkte, schafft zusätzliche Anreize für die Erzeuger und gewährleistet, dass die bereitgestellten Lebensmittel soweit wie möglich den Ernährungsgewohnheiten der örtlichen Bevölkerung entsprechen.


Het beleid van de Europese Commissie bestaat erin noodvoedselhulp zoveel mogelijk uit de regio te halen. Zo wordt een bijdrage geleverd aan de ontwikkeling van de lokale markten, worden extra prikkels gegeven aan de producenten en kan worden gegarandeerd dat de producten aansluiten bij de lokale consumptiegewoonten.

In der Regel versucht die Europäische Kommission in Krisensituationen, die erforderlichen Nahrungsmittel soweit wie möglich in der betroffenen Region zu beschaffen. Auf diese Weise trägt sie zur Entwicklung der örtlichen Märkte bei, schafft zusätzliche Anreize für die Erzeuger und stellt sicher, dass die bereitgestellten Lebensmittel soweit wie möglich den Ernährungsgewohnheiten der einheimischen Bevölkerung entsprechen.


13. ERKENT dat, ofschoon een verdere ontwikkeling van de aquacultuursector zeer nuttig kan zijn om de gemeenschappelijke markt van voldoende visserijproducten te voorzien en de kustgebieden te ontwikkelen, de werkzaamheden om de schadelijke milieueffecten van aquacultuur, zoals plaatselijke fysieke verstoring, ziekteverspreiding en genetische bedreiging voor natuurlijke visbestanden door ontsnapte kweekvis, zoveel mogelijk te beperken, voortgezet moeten worden;

IST SICH DER TATSACHE BEWUSST, dass die Weiterentwicklung der Aquakulturwirtschaft zwar für die ausreichende Versorgung des gemeinsamen Marktes mit Meereserzeugnissen und die Entwicklung der Küstenregionen sehr von Vorteil sein kann, dass aber weiter an einer weitestgehenden Minderung der Auswirkungen der Aquakultur auf die Umwelt - z.B. lokale physische Störungen, Ausbreitung von Krankheiten und genetischen Risiken für wild lebende Fischbestände durch Entweichen von Zuchtfischen - gearbeitet werden muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk uit ons onderzoek moeten halen' ->

Date index: 2021-08-06
w