Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoveel mogelijk zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz


het is mogelijk dat de sulfide zelf een reëel entecticum is

esist mμglich, dass das Sulfid selbst ein echtes Entektikum ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. benadrukt dat de fabrikanten, vooraleer ontslagen wegens boventalligheid in overweging te nemen, hun eigen financiële middelen moeten aanspreken, door onder meer de winst in te houden in plaats van dividenden uit te delen, om de kosten die voortvloeien uit de overtreding van het toepasselijk recht zo veel mogelijk te dekken; wijst erop dat de onderneming en de aandeelhouders de verliezen zoveel mogelijk zelf voor hun rekening moeten nemen alvorens belastinggelden op nationaal of EU-niveau aan te spreken, om moreel risico te voorkomen;

33. betont, dass die Hersteller, bevor sie eventuelle Entlassungen in Betracht ziehen, ihre eigenen finanziellen Mittel verwenden müssen – auch indem sie Gewinne zurückhalten, anstatt Dividenden zu verteilen –, um einen möglichst hohen Teil der Kosten, die durch den Verstoß gegen geltendes Recht entstehen, zu decken; weist darauf hin, dass das Unternehmen und seine Aktionäre möglichst viel von den Verlusten auffangen müssen, ehe auf einzelstaatlicher oder EU-Ebene Steuergelder eingesetzt werden, um sorglosem Verhalten vorzubeugen;


33. benadrukt dat de fabrikanten, vooraleer ontslagen in overweging te nemen, hun eigen financiële middelen moeten aanspreken, door onder meer de winst in te houden in plaats van dividenden uit te delen, om de kosten die voortkomen uit de inbreuk op de geldende wetgeving zo veel mogelijk te dekken; wijst erop dat de onderneming en de aandeelhouders de verliezen zoveel mogelijk zelf voor hun rekening moeten nemen alvorens belastinggelden op lidstaat- of EU-niveau aan te spreken, ter vermijding van moreel risico;

33. betont, dass die Hersteller, bevor sie eventuelle Entlassungen in Betracht ziehen, ihre eigenen finanziellen Mittel verwenden müssen – auch indem sie Gewinne zurückhalten, anstatt Dividenden zu verteilen –, um einen möglichst hohen Teil der Kosten zu decken, die durch den Verstoß gegen geltendes Recht entstehen; weist darauf hin, dass das Unternehmen und seine Aktionäre einen möglichst großen Teil der Verluste auffangen müssen, bevor dafür auf einzelstaatlicher oder auf EU-Ebene Steuergelder eingesetzt werden, um einem allzu sorglosen Umgang mit moralischen Pflichten vorzubeugen;


In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.

Vor diesem Hintergrund müssen wir entscheiden, ob wir daran festhalten wollen, dass die Union dem Einwanderungsdruck widerstehen muss, oder ob wir bereit sind zu akzeptieren, dass die Einwanderung nicht aufzuhalten ist und angemessen geregelt werden sollte; Letzteres erfordert Zusammenarbeit mit dem Ziel, die positiven Wirkungen der Einwanderung für die Union, für die Migranten und für die Herkunftsländer zu maximieren.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat alle externe werknemers zoveel mogelijk zelf meewerken aan de bescherming welke het in lid 2 bedoelde systeem voor radiologische monitoring hen biedt, onverminderd de verantwoordelijkheid van de onderneming of de werkgever.

(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass alle externen Arbeitskräfte unbeschadet der Verantwortlichkeiten des Unternehmens oder Arbeitgebers selbst, soweit möglich, ihren Beitrag zu dem Schutz leisten, von dem sie im Rahmen des in Absatz 1 genannten radiologischen Überwachungssystems profitieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Alle externe werknemers werken zoveel mogelijk zelf mee aan de bescherming welke het in lid 1 bedoelde systeem voor radiologische monitoring hen biedt.

(5) Alle externen Arbeitskräfte sind verpflichtet, selbst, soweit möglich, ihren Beitrag zu dem Schutz zu leisten, von dem sie im Rahmen des in Absatz 1 genannten radiologischen Überwachungssystems profitieren.


Er zij met name aan herinnerd dat de toetredende landen zoveel mogelijk zelf de verantwoordelijkheid voor de projecten moeten nemen.

Es ist daran zu erinnern, dass die beitretenden Länder für die Projektvorbereitung hauptsächlich selbst verantwortlich sind.


11. roept de Commissie en de volksgezondheidsautoriteiten in de lidstaten ertoe op door patiënten geleide zelfhulpcursussen voor MS-patiënten en andere chronisch zieken te ondersteunen en te bevorderen, zodat zij beter in staat zijn toegang te krijgen tot de juiste therapieën en zij hun gezondheidstoestand zoveel mogelijk zelf in de hand kunnen houden;

11. fordert die Kommission und die Gesundheitsbehörden in den Mitgliedstaaten auf, von den Personen mit Multipler Sklerose und anderen Langzeiterkrankungen selbst durchgeführte Management-Kurse zu fördern und zu unterstützen, um ihnen besseren Zugang zu geeigneten Therapien und soweit wie möglich die Verantwortung für ihren eigenen Gesundheitszustand zu ermöglichen;


10. roept de Europese Commissie en de volksgezondheidsautoriteiten in de lidstaten ertoe op door patiënten geleide zelfhulpcursussen voor MS-patiënten en andere chronisch zieken te ondersteunen en te bevorderen, zodat zij beter in staat zijn toegang te krijgen tot de juiste therapieën en zij hun gezondheidstoestand zoveel mogelijk zelf in de hand kunnen houden;

10. fordert die Europäische Kommission und die Gesundheitsbehörden in den Mitgliedstaaten auf, benutzergeführte Selbstverwaltungskurse für Personen mit Multipler Sklerose und anderen Langzeiterkrankungen mit dem Ziel zu unterstützen und zu fördern, ihnen besseren Zugang zu geeigneten Therapien und soweit wie möglich die Verantwortung für ihren eigenen Gesundheitszustand zu ermöglichen;


Terwijl de pretoetredingsmiddelen zoveel mogelijk voor dit doel moeten worden gebruikt, moeten de toetredende landen zelf zoveel mogelijk de verantwoordelijkheid voor de projecten nemen; zij moeten ervoor zorgen dat extra middelen, met name voldoende opgeleid personeel, voor dit doel worden ingezet.

Die Heranführungsinstrumente sollten zu diesem Zweck in größtmöglichem Umfang eingesetzt werden, doch sind die beitretenden Länder für die Projekte hauptsächlich selbst verantwortlich und müssen sicherstellen, dass zusätzliche Ressourcen, insbesondere ausreichendes, geschultes Personal für diesen Zweck bereitgestellt werden.


Ondernemingen moeten zich meer tot lerende organisaties kunnen ontwikkelen, optimaal gebruik maken van ICT en van formules op het gebied van e-learning, de meest actuele kennis zoveel mogelijk toegankelijk maken, en zowel voor de werknemers als voor het bedrijf zelf plannen voor competentie-ontwikkeling uitwerken.

Ä. - berücksichtigt und es sollten spezielle Vorkehrungen getroffen werden, um ihren Zugang zur Ausbildung zu verbessern. Die Unternehmen sollten ihre Fähigkeit verbessern, sich als lernende Organisationen weiterzuentwickeln, sie sollten IKT- und e-Learning-Lösungen bestmöglich nutzen, den Zugang zu Wissen ,auf neuestem Stand" maximieren und Fortbildungspläne auf individueller und Unternehmensebene erstellen.




Anderen hebben gezocht naar : zoveel mogelijk zelf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk zelf' ->

Date index: 2021-03-27
w