Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel mogelijk zouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door zoveel mogelijk inhalatie aan de teststof blootgesteld dier

maximierte Exposition durch Inhalation der Prüfsubstanz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Opdat groothandelaars en personen die gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren, gemakkelijker de authenticiteit van een uniek identificatiekenmerk zouden kunnen controleren en het kenmerk zouden kunnen deactiveren, moet ervoor gezorgd worden dat de structuur en de kwaliteit van de afdruk van de tweedimensionale streepjescode waarmee het uniek identificatiekenmerk wordt gecodeerd, het mogelijk maken de code snel in te lezen en het aantal inleesfouten zoveel ...[+++]

Um die Überprüfung der Echtheit und die Deaktivierung eines individuellen Erkennungsmerkmals durch Großhändler und zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigte oder befugte Personen zu erleichtern, muss sichergestellt werden, dass die Struktur und die Druckqualität des zweidimensionalen Barcodes, der das individuelle Erkennungsmerkmal enthält, eine schnelle Ablesung und die Minimierung von Ablesefehlern ermöglichen.


Indien mogelijk zouden zoveel mogelijk benadeelde partijen en inbreukmakers van dergelijke consensuele geschillenbeslechting gebruik moeten maken.

Nach Möglichkeit sollten sich an dieser einvernehmlichen Streitbeilegung so viele Geschädigte und Rechtsverletzer wie möglich beteiligen.


Indien mogelijk zouden zoveel mogelijk benadeelde partijen en inbreukmakende ondernemingen van dergelijke consensuele geschillenbeslechting gebruik moeten maken.

Nach Möglichkeit sollten sich an dieser einvernehmlichen Streitbeilegung so viele Geschädigte und zuwiderhandelnde Unternehmen wie möglich beteiligen.


Die boten zouden moeten worden geëscorteerd naar de plaatsen waar zij vandaan komen en echte vluchtelingen zouden zoveel mogelijk in hun eigen regio opgevangen moeten worden in plaats van in Europa.

Diese Schiffe sollten an ihre Ausgangsorte zurückeskortiert werden, und die echten Flüchtlinge sollten, soweit dies möglich ist, von der eigenen Region statt von Europa aufgenommen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dat terwijl we China zoveel mogelijk zouden moeten isoleren.

All dies geschieht vor dem Hintergrund einer Situation, in der wir China so weit wie möglich isolieren sollten.


Hoewel ik niet van mening ben dat er quota’s zouden moeten zijn die zeggen hoeveel vrouwen er op bepaalde niveaus in bedrijven zouden moeten zijn, en ik het bepaald niet eens ben met enige dwang op dat vlak, zou ik wel willen zien dat zoveel mogelijk vrouwen op de hoogst mogelijke niveaus terechtkomen op basis van hun bekwaamheid.

Ich bin zwar gegen Quoten, die besagen, wie viele Frauen es auf den verschiedenen Unternehmensebenen geben sollte – und ich bin vor allem gegen jeden Zwang in dieser Hinsicht –, aber ich möchte, dass möglichst viele Frauen entsprechend ihren Fähigkeiten in die höchstmögliche Ebene aufsteigen.


Overwegende dat rekening dient te worden gehouden met die weliswaar laattijdige aanbeveling om de effecten van het ontwerp inzake geluid en van de verenigbaarheid van het project met de buurt zo nauwkeurig mogelijk in het onderzoek te verwerken en zoveel mogelijk informatie te bundelen die vereist is voor de evaluatie van het effectonderzoek inzake de vergunningsaanvragen die er eventueel aan onderworpen zouden zijn; dat de ontwer ...[+++]

In der Erwägung, dass auch wenn diese Empfehlung spät geäussert wurde, es Anlass gibt, sie zu berücksichtigen, damit die Studie so genau wie möglich die Ein- und Auswirkungen des Projekts in Sachen Lärm und seine Vereinbarkeit mit der Umgebung schätzt, und in dieser Hinsicht möglichst viel Information enthält, die zur Schätzung der Ein- und Auswirkungen bezüglich der Genehmigungsanträge, die ggf. einer solchen Schätzung unterworfen werden, verlangt wird; dass das am 8. Juni 2006 von der Wallonischen Regierung angenommene Projekt des ...[+++]


De andere instellingen zouden ingrijpende wijzigingen van voorstellen van de Commissie ook systematisch aan een effectbeoordeling moeten onderwerpen, en zouden daarbij zoveel mogelijk dezelfde methode als de Commissie moeten toepassen.

Die übrigen Organe sollten die wichtigsten Änderungen, die sie an Vorschlägen der Kommission vornehmen, ebenfalls systematisch bewerten und dabei nach Möglichkeit dieselbe Methode wie die Kommission benutzen.


Bij haar streven om veranderingen op gang te brengen dient de EU ervoor te zorgen dat zij zich zoveel mogelijk toespitst op preventie, onder meer door de politie en andere mogelijke diensten die tot foltering zouden kunnen overgaan een vorming in mensenrechten te geven.

In ihren Bemühungen, als einer der Motoren für den Wandel zu fungieren, sollte die EU sicherstellen, dass sie sich so weit wie möglich auf die Prävention konzentriert, unter anderem durch Menschenrechtsschulungen für die Polizei und sonstige Stellen, bei denen die Gefahr von Folterungen besteht.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, gezien de toenemende internationale georganiseerde misdaad zouden de lidstaten ongetwijfeld zoveel mogelijk moeten samenwerken, en zouden zij zelfs de institutionele voorwaarden moeten scheppen om een concrete en doeltreffende strafrechtelijke samenwerking op gang te brengen.

– (IT) Herr Präsident, angesichts der zunehmenden Erscheinungen internationaler organisierter Kriminalität sollten die Mitgliedstaaten zweifellos so eng wie möglich zusammenarbeiten, sie sollten sogar die institutionellen Voraussetzungen für die Einleitung eines konkreten und wirksamen Prozesses der justitiellen Zusammenarbeit schaffen.




D'autres ont cherché : zoveel mogelijk zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel mogelijk zouden' ->

Date index: 2024-09-21
w