Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoveel tijd hebben » (Néerlandais → Allemand) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het is goed dat de leiders van de Europese Unie in de voorbije weken en dagen zoveel tijd hebben besteed aan de gebeurtenissen in Libië en de andere landen van Noord-Afrika.

– (PL) Herr Präsident, es ist zu begrüßen, dass die führenden Politiker der Europäischen Union in den vergangenen Wochen und Tagen sich so intensiv mit der Frage beschäftigt haben, was in Libyen und anderen Ländern in Nordafrika passiert.


En evenmin mag ik nalaten mijn dank te betuigen aan de heer Deprez, de huidige voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, alsmede aan de vorige voorzitter daarvan, de heer Cavada, en aan alle Parlementsleden met wie wij zoveel tijd hebben besteed aan al het werk ten behoeve van dit verschijnsel.

Ich möchte es nicht versäumen, Herrn Deprez, dem gegenwärtigen Vorsitzenden des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zu danken, dem früheren Vorsitzenden, Herrn Cavada, und allen Abgeordneten, die viel Zeit in die Arbeit an diesem Phänomen investiert haben.


– Het komt inderdaad niet vaak voor dat we zoveel tijd hebben in het Europees Parlement.

In der Tat haben wir selten so viel Zeit im Europäischen Parlament wie heute.


Ik maak me hier niet erg druk over. We zijn bijeen om hierover te stemmen en we zullen door de herschikkingsprocedures bij de feitelijke stemming waarschijnlijk niet van mening veranderen – voor, tegen of onthouding. Het zou dus veel verstandiger zijn om nu te stemmen, nu we de tijd hebben, in plaats van deze stemming aan de lijst van morgen toe te voegen, wanneer we haast hebben omdat we nog zoveel andere dingen te doen hebben.

Ich bin diesbezüglich ziemlich gelassen, aber da wir nun schon unmittelbar vor der Abstimmung zu diesem Thema stehen und im Hinblick auf die Neufassungsverfahren unsere Meinungen vermutlich nicht noch kurz vor knapp ändern werden – Ja, Nein oder Enthaltung – wäre es wesentlich vernünftiger, jetzt gleich abzustimmen, da wir die Zeit dazu haben, und nicht noch schnell umzudisponieren und diese Abstimmung auch noch in die morgige Abstimmungsliste zu packen, wenn wir jede Menge andere Dinge abzuarbeiten haben. Deshalb bin ich gegen die Verschiebung.


Ik wil er tot slot voor pleiten dat, als we er na zoveel tijd en moeite in slagen om dit enigszins operationeler te maken, onze eerste gedachten en handelingen uit behoren te gaan naar degenen die bij deze rampen in de Europese Unie het leven hebben verloren.

Meine letzte Bitte: Wenn wir es schaffen, diesen Fonds nach all der Zeit und all dem Aufwand auf irgendeine Weise funktionsfähig zu machen, dann sollten wir zuerst an diejenigen denken, die diesen Katastrophen in der Europäischen Union zum Opfer gefallen sind, und entsprechende Maßnahmen ergreifen.


In casu hebben de manifestanten hun recht van meningsuiting en van vergadering juist vreedzaam en binnen de wettelijke procedure uitgeoefend, zij hebben de betrokken weggebruikers aan beide kanten van de grens tijdig gewaarschuwd en de toegang slechts één keer, op één route en slechts gedurende beperkte tijd geblokkeerd, waardoor de Oostenrijkse autoriteiten op hun beurt informatie konden verstrekken en begeleidende maatregelen konden nemen om de verstoring van het wegverkeer zoveel mogelijk ...[+++]

Im Gegenteil übten die Demonstranten friedlich und auf rechtmäßige Weise ihre Meinungsäußerungs- und Versammlungsrecht aus, sie achteten darauf, die betroffenen Benutzer beiderseits der Grenze rechtzeitig zu warnen, und sie blockierten nur eine einzige Strecke, ein einziges Mal und für eine beschränkte Dauer, was es den österreichischen Behörden ermöglichte, ihrerseits die Information weiterzugeben und Begleitmaßnahmen zu treffen, um die Störungen des Straßenverkehrs möglichst gering zu halten (z. B. durch Bereitstellung von Ausweichstrecken).


(2) Overwegende dat in Richtlijn 93/22/EEG regels voor het bedrijfseconomische toezicht zijn vastgelegd die beleggingsondernemingen te allen tijde moeten naleven, waaronder regels die tot doel hebben de rechten van beleggers met betrekking tot geld of instrumenten die hun toebehoren, zoveel mogelijk te beschermen;

(2) Die Richtlinie 93/22/EWG enthält Aufsichtsvorschriften, die Wertpapierfirmen jederzeit beachten müssen; zu diesen zählen auch die Vorschriften, die dazu dienen, die Rechte der Anleger in bezug auf ihnen gehörende Gelder oder Instrumente möglichst weitgehend zu schützen.




D'autres ont cherché : dagen zoveel tijd hebben     wie wij zoveel tijd hebben     we zoveel tijd hebben     nog zoveel     tijd     tijd hebben     zoveel     zoveel tijd     leven hebben     wegverkeer zoveel     gedurende beperkte tijd     casu hebben     hun toebehoren zoveel     allen tijde     tot doel hebben     zoveel tijd hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoveel tijd hebben' ->

Date index: 2020-12-24
w