Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoverre daaruit volgt » (Néerlandais → Allemand) :

Daaruit volgt dat de betekening aan de gekozen woonplaats in België verplicht is wanneer de betekende partij in het buitenland gevestigd is, in zoverre de tegenpartij de gekozen woonplaats kende.

Daraus ergibt sich, dass die Zustellung am gewählten Wohnsitz in Belgien Pflicht ist, wenn der Zustellungsempfänger im Ausland niedergelassen ist, insofern die Gegenpartei den gewählten Wohnsitz kannte.


Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 1595, eerste lid, 2°, van het Burgerlijk Wetboek bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre daaruit volgt dat een koopcontract tussen echtgenoten kan worden aangegaan, wanneer de overdracht die de man doet aan zijn vrouw, zelfs als hij van haar niet is gescheiden, een wettige oorzaak heeft, zoals de wederbelegging van haar vervreemde onroerende goederen of van penningen die haar toebehoren, indien die onroerende goederen of penningen niet in de gemeenschap vallen, terwijl geen koopcontract kan worden aangegaan tussen echtgenoten, wanneer de overdracht die de vrouw ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan fragt, ob Artikel 1595 Absatz 1 Nr. 2 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern sich daraus ergebe, dass ein Kaufvertrag unter Ehegatten erfolgen könne, wenn die Abtretung des Ehemanns an seine Frau, auch wenn er von ihr nicht getrennt sei, einen rechtmäßigen Grund habe, wie zum Beispiel die Wiederanlegung ihrer veräußerten Immobilien oder ihr gehörender Gelder, insofern diese Immobilien oder diese Gelder nicht in die Gütergemeinschaft fielen, während kein Kaufvertrag unter Ehegatten erfolgen könne, wenn die Abtretung der Ehefrau an ihren Mann, auch wenn si ...[+++]


« Schendt het art. 1595, lid 1, 2e B.W. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre daaruit volgt dat een koopcontract tussen echtgenoten kan worden aangegaan wanneer de overdracht die de man doet aan zijn vrouw, zelfs als hij van haar niet gescheiden is, een wettige oorzaak heeft, zoals de wederbelegging van haar vervreemde onroerende goederen of van penningen die haar toebehoren, indien die onroerende goederen of penningen niet in de gemeenschap vallen, terwijl geen koopcontract kan worden aangegaan tussen echtgenoten wanneer de overdracht die de vrouw doet aan haar man, zelfs als zij van hem niet gescheiden is, een wettige oorza ...[+++]

« Verstößt Artikel 1595 Absatz 1 Nr. 2 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern sich daraus ergibt, dass ein Kaufvertrag unter Ehegatten erfolgen kann, wenn die Abtretung des Ehemanns an seine Frau, auch wenn er von ihr nicht getrennt ist, einen rechtmäßigen Grund hat, wie zum Beispiel die Wiederanlegung ihrer veräußerten Immobilien oder ihr gehörender Gelder, insofern diese Immobilien oder diese Gelder nicht in die Gütergemeinschaft fallen, während kein Kaufvertrag unter Ehegatten erfolgen kann, wenn die Abtretung der Ehefrau an ihren Mann, auch wenn sie von ihm nicht getrennt ist, einen rechtmäßigen Gr ...[+++]


Daaruit volgt dat het beroep te laat is ingesteld in zoverre het artikel 49, vijfde lid, van het Wetboek van inspectie beoogt en dat het negende middel bijgevolg onontvankelijk is.

Daraus ergibt sich, dass die Klage verspätet eingereicht wurde, insofern sie Artikel 49 Absatz 5 des Gesetzbuches über die Inspektion betrifft, und dass der neunte Klagegrund folglich unzulässig ist.


Daaruit volgt dat de desbetreffende middelen, in zoverre ze de situatie bekritiseren van de Belgische staatsburgers die een beroepsactiviteit uitoefenen in het Nederlandse taalgebied of in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, maar in het Franse of het Duitse taalgebied wonen en nooit gebruik hebben gemaakt van hun recht van vrij verkeer van personen binnen de Europese Gemeenschap, slechts moeten worden onderzocht in zoverre zij zijn afgeleid uit de schending van het interne recht.

Daraus ist zu schlussfolgern, dass die diesbezüglichen Klagegründe, insofern darin die Lage der belgischen Staatsangehörigen bemängelt wird, die im niederländischen Sprachgebiet oder im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt eine Berufstätigkeit ausüben, jedoch im französischen oder deutschen Sprachgebiet wohnen und nie von ihrem Freizügigkeitsrecht innerhalb der Europäischen Gemeinschaft Gebrauch gemacht haben, nur insofern zu prüfen sind, als sie aus einem Verstoss gegen das innerstaatliche Recht abgeleitet sind.


« Schendt het artikel 1, 3, van de overgangsbepalingen van de wet van 14 juli 1976 (artikel 3) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre daaruit volgt dat het recht tot overname van de gezinswoning, dat ingevolge artikel 1, 2, van de overgangsbepalingen van de wet van 14 juli 1976 (artikel 3) verleend is aan de echtparen die vóór de inwerkingtreding van de wet van 14 juli 1976 gehuwd waren zonder huwelijksvoorwaarden te hebben gemaakt of na het aannemen van het stelsel van wettelijke gemeenschap, ontzegd is aan de echtparen die vóór de inwerkingtreding van de wet van 14 juli 1976 gehuwd waren na het aannemen van hetzij een stelsel ...[+++]

« Verstösst Artikel 1 Nr. 3 der Übergangsbestimmungen des Gesetzes vom 14. Juli 1976 (Artikel 3) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem daraus folgt, dass das Recht zur bernahme der Familienwohnung, das infolge Artikel 1 Nr. 2 der bergangsbestimmungen des Gesetzes vom 14. Juli 1976 (Artikel 3) den Ehepaaren gewährt wird, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 14. Juli 1976 ohne Ehevertrag oder nach Annahme des Güterstands der gesetzlichen Gütergemeinschaft verheiratet waren, den Ehepaaren versagt wird, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 14. Juli 1976 nach Annahme von entweder dem Güterstand der Errungenschaftsgemei ...[+++]


« Schendt het artikel 1, 3°, van de overgangsbepalingen van de wet van 14 juli 1976 (artikel 3) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre daaruit volgt dat het recht tot overname van de gezinswoning, dat ingevolge artikel 1, 2°, van de overgangsbepalingen van de wet van 14 juli 1976 (artikel 3) verleend is aan de echtparen die vóór de inwerkingtreding van de wet van 14 juli 1976 gehuwd waren zonder huwelijksvoorwaarden te hebben gemaakt of na het aannemen van het stelsel van wettelijke gemeenschap, ontzegd is aan de echtparen die vóór de inwerkingtreding van de wet van 14 juli 1976 gehuwd waren na het aannemen van hetzij een stels ...[+++]

« Verstösst Artikel 1 Nr. 3 der Übergangsbestimmungen des Gesetzes vom 14. Juli 1976 (Artikel 3) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem daraus folgt, dass das Recht zur Übernahme der Familienwohnung, das infolge Artikel 1 Nr. 2 der Übergangsbestimmungen des Gesetzes vom 14. Juli 1976 (Artikel 3) den Ehepaaren gewährt wird, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 14. Juli 1976 ohne Ehevertrag oder nach Annahme des Güterstands der gesetzlichen Gütergemeinschaft verheiratet waren, den Ehepaaren versagt wird, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 14. Juli 1976 nach Annahme von entweder dem Güterstand der Errungenschaftsgem ...[+++]




D'autres ont cherché : zoverre     daaruit     daaruit volgt     zoverre daaruit volgt     ingesteld in zoverre     grondwet in zoverre daaruit volgt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoverre daaruit volgt' ->

Date index: 2022-03-03
w