· de dringende hervorming van de gemeenschappelijke marktordening voor visserij- en aquacultuurproducten, waarvan de werkwijzen, die zowat tien jaar oud zijn, niet meer aan de nieuwe uitdagingen lijken te beantwoorden, die meer in het bijzonder door de geleidelijke afschaffing van douanerechten en de alsmaar aanzienlijker concurrentie van invoerproducten ontstaan,
· der Frage der dringend notwendigen Reform der gemeinsamen Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur, deren rund zehn Jahre alte Mechanismen den neuen Herausforderungen nicht mehr gerecht werden, die sich insbesondere aus der schrittweisen Abschaffung der Zölle und dem immer schärferen Einfuhrwettbewerb ergeben,