Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allereerste oorzaak
Causa primaria

Traduction de «zowel de allereerste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


economische activiteiten, zowel in de toelevingsbedrijven voor de landbouw als bij de verwerking van afzet

wirtschaftliche Tätigkeiten, die dem Agrarsektor vor- oder nachgelagert sind


Raadgevend Comité voor voortgezette scholing en beroepsopleiding dat zowel Force als Eurotecnet omvat

Beratender Ausschuss für die Weiterbildung für die Programme Force und Eurotecnet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit vereist in de allereerste plaats dat de Gemeenschap een permanente dialoog voert met de lidstaten en de betrokken partijen (openbaar zowel als privé, nationaal zowel als internationaal) teneinde voor voldoende afstemming te zorgen.

Grundlage dafür muss der ständige Dialog der Gemeinschaft mit ihren Mitgliedstaaten und allen interessierten Kreisen (öffentlichen und privat, national und international) sein, um die erforderliche Abstimmung zu gewährleisten.


Deze aanpak vereist in de allereerste plaats een politieke wil in heel Europa, zowel in de lidstaten als in de regio's.

Mehr als alles andere muss dazu aber überall in Europa, in den Mitgliedstaaten und in den Regionen der politische Wille vorhanden sein.


We moeten erkennen – hulde wie hulde toekomt – dat de ratingbureaus een bijna onmogelijke opdracht hebben volbracht: ze zijn erin geslaagd om een doorslaggevende rol te spelen in zowel de allereerste fase van de financiële crisis in 2008, tijdens het faillissement van Lehman Brothers, als in deze tweede fase, die begon met de begrotingscrisis in Griekenland.

Ehre, wem Ehre gebührt, wir müssen zugeben, dass die Ratingagenturen schier Unmögliches erreicht haben: Sie haben es nicht nur geschafft, in den frühen Anfängen der Finanzkrise von 2008 bei dem Zusammenbruch von Lehmann Brothers eine Hauptrolle zu spielen, sondern auch jetzt in dieser zweiten Phase, die mit der Schuldenkrise in Griechenland ihren Anfang nahm.


12. is van mening dat passagiersrechten en passagiersdiensten moeten worden aangepast aan de veranderde reispatronen en wijst in dit verband in het bijzonder op de nieuwe uitdagingen van intermodaal vervoer en de hiermee samenhangende informatie- en reserveringssystemen voor zowel reizigers als reisorganisaties; onderstreept dat de rechten van reizigers en de verplichtingen van vervoersexploitanten, onder andere op het gebied van pakketreizen , moeten worden aangepast aan de huidige stand van zaken, en verzoekt de Commissie om onverwijld met een herzien voorstel te komen om, allereerst ...[+++]

12. ist der Auffassung, dass Passagierrechte und -service den Entwicklungen im Reiseverhalten angepasst sein müssen und verweist in diesem Zusammenhang insbesondere auf die neuen Herausforderungen für Passagiere und Verkehrsunternehmen durch intermodales Reisen und die entsprechenden Informations- und Buchungssysteme; macht mit Nachdruck darauf aufmerksam, dass auch die Rechte von Reisenden und die Verpflichtungen der Reiseveranstalter bei Pauschalreisen dem aktuellen Stand angepasst werden müssen, und fordert von der Kommission unverzüglich einen überarbeiteten Vorschlag, der vor allem derzeitig bestehende Defizite beim Geltungsbereich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zowel voor het Gemeenschapsoctrooigerecht als voor het Gerecht van eerste aanleg is vanaf het eerste jaar waarin zij functioneren, een arrestenlezer nodig, omdat beide gerechten vanaf het allereerste begin beslissingen zullen geven.

Ein Urteilslektor für das Gemeinschaftspatentgericht und das Gericht erster Instanz wird vom ersten Betriebsjahr an erforderlich sein, weil beide Gerichte bereits von Anfang an Entscheidungen erlassen werden.


7. is ervan overtuigd dat dit nieuwe landbouwbeleid, afgestemd op systemen voor een duurzame voedselproductie, in de allereerste plaats meer coherentie vereist in de complementariteit tussen de eerste pijler van de directe steun en de tweede pijler met de steun aan de plattelandsontwikkeling; is van oordeel dat in het kader van het nieuwe GLB overheidsmiddelen erkend moeten worden als een legitieme vorm van betaling voor openbare voorzieningen die ter beschikking van de samenleving worden gesteld en waarvan de kosten niet door de marktprijzen worden vergoed, en dat er overheidsgeld moet worden gebruikt om landbouwers te prikkelen in geh ...[+++]

7. bekundet seine Überzeugung, dass diese neue, auf nachhaltige Systeme der Lebensmittelerzeugung ausgerichtete Landwirtschaftspolitik in erster Linie einer verstärkten Komplementarität zwischen dem ersten Pfeiler der Direktbeihilfen und dem zweiten Pfeiler mit den Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung im ländlichen Raum bedarf, und ist der Ansicht, dass die öffentlichen Beihilfen der neuen GAP als berechtigte Vergütung für im Interesse der Gesellschaft bereitgestellte öffentliche Güter, für die keine Marktpreise erzielt werden, anerkannt werden müssen und dass öffentliche Mittel genutzt werden sollten, um Anreize für Landwirte zu setzen, europaweit zusätzliche Umweltdienstleistungen zu erbringen, und vertritt die Meinung, dass mit diesem ...[+++]


Allereerst erkennen zowel Parlement als Commissie de resultaten die langzaam maar zeker zichtbaar worden, wat betreft zowel de economische groei als de werkgelegenheid. Dat is te danken aan de tenuitvoerlegging van het beleid dat is overeengekomen in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, en in het bijzonder aan de inspanningen die veel lidstaten hebben geleverd op het vlak van begrotingsconsolidering en structurele hervormingen.

Erstens bestätigen sowohl Parlament als auch Kommission, dass bei Wirtschaftswachstum und Beschäftigung langsam Ergebnisse zu verzeichnen sind. Das ist einerseits auf die Anwendung der Maßnahmen zurückzuführen, die im Rahmen der erneuerten Lissabon-Strategie vereinbart wurden, und andererseits vor allem auf die Haushaltskonsolidierung und die von der Mehrzahl der Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen auf dem Gebiet der Strukturreformen.


Allereerst erkennen zowel Parlement als Commissie de resultaten die langzaam maar zeker zichtbaar worden, wat betreft zowel de economische groei als de werkgelegenheid. Dat is te danken aan de tenuitvoerlegging van het beleid dat is overeengekomen in het kader van de herziene Strategie van Lissabon, en in het bijzonder aan de inspanningen die veel lidstaten hebben geleverd op het vlak van begrotingsconsolidering en structurele hervormingen.

Erstens bestätigen sowohl Parlament als auch Kommission, dass bei Wirtschaftswachstum und Beschäftigung langsam Ergebnisse zu verzeichnen sind. Das ist einerseits auf die Anwendung der Maßnahmen zurückzuführen, die im Rahmen der erneuerten Lissabon-Strategie vereinbart wurden, und andererseits vor allem auf die Haushaltskonsolidierung und die von der Mehrzahl der Mitgliedstaaten unternommenen Anstrengungen auf dem Gebiet der Strukturreformen.


Allereerst zal het onbetwistbaar de zowel transnationale als intersectorale mobiliteit van onderzoekers bevorderen.

So verbessert es zweifellos sowohl die sektorenübergreifende als auch die grenzüberschreitende Mobilität der Forscher.


Allereerst dient met nadruk te worden gewezen op het "technisch neutrale" karakter van de richtlijn "Televisie zonder grenzen", waarvan alle bepalingen zowel op analoge als op digitale televisie van toepassing zijn, ongeacht de wijze van uitzenden (ether, satelliet, kabel enz.).

Zu betonen ist dabei zunächst der ,technologieneutrale" Charakter der Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen", deren Bestimmungen ausnahmslos und unterschiedslos und unabhängig vom Übermittlungsweg (terrestrisch, Satellit, Kabel usw.) für das analoge wie für das digitale Fernsehen gelten.




D'autres ont cherché : allereerste oorzaak     causa primaria     zowel de allereerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel de allereerste' ->

Date index: 2021-04-10
w