Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel de bilaterale als multilaterale handelsbetrekkingen doorzichtig » (Néerlandais → Allemand) :

De kartelafspraken verliepen via talrijke contacten tussen luchtvaartmaatschappijen. Daarbij ging het zowel om bilaterale als multilaterale contacten om de hoogte van brandstof- en veiligheidstoeslagen te bepalen.

Die Kartellvereinbarungen bezogen sich auf zahlreiche Kontakte sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene zwischen den Fluggesellschaften zur Festlegung der Treibstoffhöhe und der Sicherheitszuschläge.


50. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om de waarborg te bieden dat de regels op zowel de bilaterale als multilaterale handelsbetrekkingen doorzichtig, eerlijk, open en op markttoegang gericht zijn, en dat die regels de Europese cultuursector bovendien in staat stellen om al zijn mogelijkheden uit te bouwen, vooral in de audiovisuele sectoren, de muziek en het uitgeversbedrijf;

50. dringt darauf, dass Kommission und Rat dafür sorgen, dass die Vorschriften für die Handelsbeziehungen auf bilateraler wie auch multilateraler Ebene transparent, fair, offen und auf den Marktzugang ausgerichtet sind; besteht ferner darauf, dass diese Vorschriften es der europäischen Kulturwirtschaft ermöglichen müssen, ihr gesamtes Potenzial insbesondere im audiovisuellen Bereich sowie in der Musik- und Verlagsbranche zu entfalten;


50. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan om de waarborg te bieden dat de regels op zowel de bilaterale als multilaterale handelsbetrekkingen doorzichtig, eerlijk, open en op markttoegang gericht zijn, en dat die regels de Europese cultuursector bovendien in staat stellen om al zijn mogelijkheden uit te bouwen, vooral in de audiovisuele sectoren, de muziek en het uitgeversbedrijf;

50. dringt darauf, dass Kommission und Rat dafür sorgen, dass die Vorschriften für die Handelsbeziehungen auf bilateraler wie auch multilateraler Ebene transparent, fair, offen und auf den Marktzugang ausgerichtet sind; besteht ferner darauf, dass diese Vorschriften es der europäischen Kulturwirtschaft ermöglichen müssen, ihr gesamtes Potenzial insbesondere im audiovisuellen Bereich sowie in der Musik- und Verlagsbranche zu entfalten;


Samenwerking kan op zowel bilaterale als multilaterale basis (bijvoorbeeld via investeringsplatformen) plaatsvinden.

Die Zusammenarbeit kann sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Basis (z. B. über Investitionsplattformen) erfolgen.


Daarom is het van groot belang dat alle WTO-leden zich blijven inzetten voor de bestrijding van protectionisme in al hun bilaterale en multilaterale handelsbetrekkingen en toekomstige overeenkomsten.

Aus diesem Grund ist es für WTO-Mitglieder entscheidend, Protektionismus in ihren bilateralen und multilateralen Beziehungen in zukünftigen Abkommen zu bekämpfen.


3. moedigt alle WTO-leden aan zich te blijven inzetten voor een actieve bestrijding van protectionisme in al hun bilaterale en multilaterale handelsbetrekkingen en toekomstige overeenkomsten;

3. ermutigt die WTO-Mitglieder, sich in all ihren bilateralen und multilateralen Handelsbeziehungen und künftigen Abkommen weiterhin der aktiven Bekämpfung von Protektionismus verpflichtet zu fühlen;


Om dit te bereiken kunnen we niet volstaan met het in de praktijk brengen van eerlijke handelsregels en bilaterale en multilaterale handelsbetrekkingen, en het verbeteren van de WTO-regels. Dan moeten we ook de handelsbetrekkingen tussen de ontwikkelingslanden zelf, de zuid-zuid-dimensie, ontwikkelen.

Dafür reicht es jedoch nicht aus, Regeln für fairen Handel sowie bilaterale und multilaterale Handelsbeziehungen in die Praxis umzusetzen und WTO-Regeln zu verbessern. Vielmehr müssen wir auch die Handelsbeziehungen zwischen den Entwicklungsländern, die Süd-Süd-Dimension, ausbauen.


Teneinde zowel de belangen van de plaatselijke producenten als die van de EU-handelspartners te respecteren, zal de Commissie streven naar evenwicht tijdens het lopende bilaterale en multilaterale handelsoverleg met ethanolproducerende landen.

Um den Interessen der heimischen Erzeuger und der EU-Handelspartner gleichermaßen gerecht zu werden, wird die Kommission in den laufenden bilateralen und multilateralen Handelsverhandlungen mit Ethanol erzeugenden Ländern weiterhin einen ausgewogenen Ansatz verfolgen.


Zowel nationale maatregelen als versterkte bilaterale en multilaterale acties zijn absoluut nodig voor de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

Zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens sind sowohl Maßnahmen in Inland als auch intensiviertes bilaterales und multilaterales Handeln unerlässlich.


In haar streven om de betrekkingen met Zuidoost-Azië op deze manieren te versterken, zal de EU nieuwe bilaterale overeenkomsten aanbieden aan landen in de regio en tegelijkertijd trachten de bestaande institutionele kaders - zowel bilaterale als multilaterale - optimaal te benutten.

Um auf diese Weise zum weiteren Ausbau ihrer Beziehungen zu Südostasien beizutragen, wird EU den Ländern der Region neue bilaterale Abkommen anbieten und sich zugleich darum bemühen, auch aus den bereits bestehenden Strukturen auf bi- und multilateraler Ebene den größtmöglichen Nutzen zu ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel de bilaterale als multilaterale handelsbetrekkingen doorzichtig' ->

Date index: 2023-05-24
w