C. overwegende dat zowel de publieke als de commerciële omroep een cruciale rol te vervullen hebben met betrekking tot de Europese audiovisuele productie, de culturele diversiteit en identiteit, informatie, het pluralisme, de sociale cohesie en de promotie van de fundamentele vrijheden en het functioneren van de democratie,
C. in der Erwägung, dass sowohl der öffentlich-rechtliche als auch der private Rundfunk eine entscheidende Rolle in Bezug auf die europäische audiovisuelle Produktion, die kulturelle Vielfalt und Identität, Information, Pluralismus, sozialen Zusammenhalt, die Förderung der Grundfreiheiten und das Funktionieren von Demokratie spielen müssen,