Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Noord-Afrika

Traduction de «zowel in noord-afrika » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche | MENAFATF [Abbr.]




Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]


Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]

MENA-Region | Region Naher Osten und Nordafrika | Region Naher und Mittlerer Osten und Nordafrika


Bank voor economische samenwerking en ontwikkeling in het Midden-Oosten en Noord-Afrika

Bank für die Entwicklung des Nahen Ostens und Nordafrikas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het noodtrustfonds is een belangrijk instrument om het actieplan dat op de top van La Valletta moet worden goedgekeurd, effectief ten uitvoer te leggen en is bestemd voor de Sahel en de regio rond het Tsjaadmeer, alsmede voor de Hoorn van Afrika en Noord-Afrika.

Der Nothilfe-Treuhandfonds ist ein wichtiges Instrument zur wirksamen Umsetzung des Aktionsplans, der auf dem Gipfel von Valletta beschlossen werden soll, welcher der Sahelzone, dem Tschadseebecken, dem Horn von Afrika und dem Norden Afrikas zugutekommen wird.


Bijna 90% van de schepen vervoeren zowel EU- als niet-EU-goederen en doen vaak ook havens buiten de EU aan, bijvoorbeeld in Noorwegen, Noord-Afrika of Rusland.

Fast 90 % der Schiffe befördern sowohl EU- als auch Nicht-EU-Waren und laufen häufig EU-Häfen und Drittlandshäfen an, beispielsweise in Norwegen, Nordafrika und Russland.


Aangezien de grote meerderheid van de schepen zowel Unie- als niet-Uniegoederen vervoeren en regelmatig zowel EU-havens als niet-EU-havens aandoen (bv. in Noorwegen, Noord-Afrika, Rusland), moeten ook dergelijk scheepvaartverbindingen worden gefaciliteerd om het potentieel van de scheepvaart optimaal te kunnen benutten.

Da der Großteil der Schiffe sowohl Unions- als auch Nichtunionswaren befördert und häufig sowohl Unionshäfen als auch Häfen in Drittstaaten (z. B. in Norwegen, Nordafrika, Russland) anläuft, muss eine echte Erleichterung für diese Art der Seeverkehrsdienste gelten, wenn das volle Potenzial des Seeverkehrs ausgeschöpft werden soll.


Zowel de EU als de landen van Noord‑Afrika hebben er belang bij dat mobiliteit wordt aangemoedigd en migratie goed wordt beheerd.

Die Förderung der Mobilitäts- und Migrationssteuerung liegt im Interesse der EU wie auch der Länder Nordafrikas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de Unie voor het Middellandse Zeegebied hebben ook de doorlopende tenuitvoerlegging van de gezamenlijke strategie Afrika-EU en de nauwe samenwerking tussen de EU en de landen van Noord-Afrika in het kader van het strategisch partnerschap Afrika-EU tot de algemene ENB-doelstellingen in de desbetreffende landen bijgedragen.

Neben der Union für den Mittelmeerraum tragen auch die weitere Umsetzung der gemeinsamen Strategie Afrika-EU und die enge Zusammenarbeit zwischen der EU und den nordafrikanischen Ländern im Rahmen der strategischen Partnerschaft Afrika-EU zur Verwirklichung der allgemeinen Ziele der ENP in den betreffenden Ländern bei.


4. Beide partijen moeten hun inspanningen voortzetten om Afrika als één geheel te bekijken en de relevante beleidsmaatregelen en wettelijke en financiële kaders geleidelijk aan te passen aan de behoeften en de doelstellingen van het partnerschap, om pan-Afrikaanse projecten alsook de samenwerking tussen Noord-Afrika en sub-Saharisch Afrika te bevorderen.

4. Beide Seiten sollen Anstrengungen unternehmen, Afrika als Einheit zu behandeln und die entsprechenden Strategien sowie Rechts- und Finanzrahmen schrittweise den Bedürfnissen und Zielen der Partnerschaft anpassen, um Projekte für den gesamten Kontinent und die Kooperation zwischen Nord- und Subsahara-Afrika zu fördern.


Om mobiliteit en arbeidsmigratie in Afrika en – voor zover passend – tussen Afrika en de EU te bevorderen en beter te beheren, zullen beide partijen samenwerken ter versterking van de Afrikaanse capaciteit op het gebied van de voorlichting over en het beheer van migratie (onder andere voortbouwend op het momenteel door de regering van Mali ontwikkelde model en op de ervaring met de implementatie van verscheidene projecten voor arbeidsmigratie in Noord-Afrika).

Zur Förderung und besseren Steuerung der Mobilität und Arbeitsmigration innerhalb und – gegebenenfalls – zwischen Afrika und der EU werden beide Seiten beim Auf- und Ausbau der afrikanischen Informations- und Managementkapazitäten im Migrationsbereich zusammenarbeiten (aufbauend u.a. auf dem Model, das derzeit gemeinsam mit der Regierung Malis entwickelt wird, sowie auf den Erfahrungen bei der Durchführung verschiedener Projekte im Bereich der Arbeitsmigration in Nordafrika).


In juli 2002 kwam de Commissie tot de voorlopige conclusie dat hoewel de netwerken van de twee ondernemingen grotendeels complementair waren - Air France is sterker dan Alitalia aanwezig op de routes tussen Europa en Noord-Amerika, het Verre Oosten en de gebieden van Afrika ten zuiden van de Sahara, terwijl Alitalia meer is gericht op Zuid-Europa en op de routes tussen Europa en Noord-Afrika, het Midden-Oosten en Zuid-Amerika - hun strategische alliantie ernstige problemen uit het oogpunt van de mededinging tussen Frankrijk en Italië ...[+++]

Im Juli 2002 kam die Kommission zu dem einstweiligen Ergebnis, dass trotz der weitgehenden Komplementarität der Netze der beiden Fluggesellschaften -- Air France ist auf Strecken zwischen Europa und Nordamerika, dem Fernen Osten und dem südlichen Afrika stärker vertreten als Alitalia, während der Schwerpunkt von Alitalia mehr auf Südeuropa und Verbindungen zwischen Europa und Nordafrika, dem Nahen Osten und Lateinamerika liegt ihre strategische Allianz zu ernsten wettbewerbsrechtlichen Problemen auf den Strecken zwischen Frankreich und Italien führt.


De EU importeert hoofdzakelijk ruwe olie uit het Midden-Oosten en Noord-Afrika en de olie uit de olievelden van de Noordzee worden hoofdzakelijk geëxporteerd naar Noord-Amerika.

Die Rohöleinfuhren der EU kommen hauptsächlich aus dem Nahen Osten, während das Nordseeöl vor allem nach Nordamerika exportiert wird.


Door de uitbreiding van de Islam in Noord-Afrika werden de Europese handelsroutes naar het Verre Oosten verbroken, zodat de Portugezen op zoek gingen naar een alternatieve route rond Afrika.

Infolge der Expansion der Mohammedaner quer durch Nordafrika, die die europäischen Handelsstraßen nach dem Fernen Osten unterbrach, begannen die Portugiesen Ausschau zu halten nach einer Alternative rund um Afrika, um diesen zu erreichen.




D'autres ont cherché : arabische landen     arabische regio     arabische staten     arabische wereld     menafatf     midden-oosten en noord-afrika     noord-afrika     zowel in noord-afrika     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel in noord-afrika' ->

Date index: 2023-07-19
w