8. verzoekt de lidstaten ten volle gebruik te maken van de bestaande mogelijkheden op het gebied van programmering in het kader van
de diverse soorten acties van de structuurfondsen, teneinde een geïntegreerde benadering van de dimensie gelijke kansen te bevorderen en be
leidsmaatregelen en specifieke acties op dit gebied te steunen; vraagt de voor het beheer van de programma's bevoegde instanties te zorgen voor de daartoe benodige financiële middelen; verzoekt de Commissie acties te ondersteunen voor het verlenen van technische bijs
...[+++]tand wat betreft alle aspecten van de ontwikkeling van de integratie van de dimensie gelijke kansen in de voorbereidingsfase zowel als in de fase van tenuitvoerlegging van de programmering; verzoekt de Commissie tevens initiatieven te nemen met het oog op het verspreiden en efficiënt toepassen van goede praktijken, omdat dit aanzienlijk kan bijdragen aan het verbeteren van met name de follow-up en de evaluatie; 8. fordert die Mitgliedstaaten auf, die bei der Programmplanung im Rahmen der verschiedenen Interventionsformen der Strukturfonds vorhandenen Möglichkeiten zur Förderung eines integrierten Ansatzes zur Gewährleistung der Chancengleichheit un
d zur Unterstützung spezifischer Gleichstellungspolitiken oder -maßnahmen voll und ganz auszuschöpfen; fordert die für die Verwaltung der Programme zuständigen Stellen auf, ihre Anstrengungen darauf zu richten, die Anpassung der finanziellen Mittel an dieses Ziel sicherzustellen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen im Bereich der technischen Hilfe für alle Aspekte zu unterstützen, die die Entwickl
...[+++]ung der Einbeziehung der Dimension der Chancengleichheit bei den Vorarbeiten der Programmplanung und ihrer Durchführung betreffen; fordert die Kommission ferner auf, Initiativen im Hinblick auf die Verbreitung und Förderung bewährter Praktiken zu ergreifen, die ein sehr nützliches Instrument insbesondere zur Verbesserung der Begleitung und Bewertung sind;