Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zowel specifieke agro-ecologische omstandigheden » (Néerlandais → Allemand) :

herinnert eraan dat, hoewel commerciële zaaizaadvariëteiten de opbrengst op korte termijn kunnen verbeteren, traditionele variëteiten van de boeren, natuurrassen en de ermee gepaard gaande kennis het meest geschikt zijn voor aanpassing aan zowel specifieke agro-ecologische omstandigheden als de klimaatverandering; onderstreept tegelijkertijd dat de betere prestatie van commerciële zaden afhangt van het gebruik van productiemiddelen (meststoffen, pesticiden, hybridezaden), waardoor landbouwers het risico lopen in een vicieuze cirkel van schulden terecht te komen.

weist darauf hin, dass durch kommerzielle Saatgutsorten die Ernten zwar kurzfristig verbessert werden können, dass allerdings die traditionellen Sorten der Landwirte, Landsorten und damit im Zusammenhang stehendes Wissen am besten für die Anpassung an spezifische agroökologische Umgebungen und an den Klimawandel geeignet sind; betont, dass deren verbesserte Leistung zudem von der Nutzung von Betriebsmitteln abhängig ist (Düngemittel, Pestizide, Hybridsaatgut), durch die die Gefahr entsteht, dass Landwirte in einen Teufelskreis von Verschuldung geraten.


Sinds 1995 zijn al deze activiteiten geïntegreerd in één specifiek OTO-programma (INCO), ook al zijn er wel onderlinge verschillen om ze beter te laten aansluiten bij de specifieke sociaal-economische en ecologische omstandigheden in de regio's.

Seit 1995 sind alle Maßnahmen in einem einzigen spezifischen FTE-Programm, dem INCO-Programm, zusammengefasst, wobei sie ihre Eigenheiten bewahrt haben, damit besser auf die gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und umweltpolitischen Besonderheiten der jeweiligen Region eingegangen werden kann.


De marktdeelnemers zijn nu beter gewapend om zich aan te passen aan de snel veranderende economische en ecologische omstandigheden, met name wat de specifieke uitdaging van de klimaatverandering voor de energiesector betreft.

Die Marktteilnehmer sind nun besser darauf vorbereitet, sich an rasche ökonomische und ökologische Veränderungen anzupassen, wobei der Klimawandel eine besondere Herausforderung für den Energiesektor darstellt.


Deze beschrijving bevat uitleg over de aard van het specifieke type financiële instrument, over de werking en prestaties van het financiële instrument onder verschillende marktomstandigheden (waaronder zowel positieve als negatieve omstandigheden), alsook over de aan dat specifieke type financiële instrument verbonden risico's, die gedetailleerd genoeg is om de cliënt in staat te stellen met kennis van zaken beleggingsbeslissingen te nemen.

Anhand dieser Beschreibung werden die Wesensmerkmale der betreffenden Art von Instrument, die Funktionsweise und Wertentwicklung des Finanzinstruments unter verschiedenen Marktbedingungen — was positive und negative Gegebenheiten einschließt — sowie die damit verbundenen spezifischen Risiken ausreichend detailliert erläutert, damit der Kunde seine Anlageentscheidungen auf fundierter Grundlage treffen kann.


De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in staat stellen snel op te treden om marktfalen aan te pakken zonder ...[+++]

Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommission schnell handeln und auf Marktversagen reagieren kann, ohne auf öffentliche Interventionen oder Maßnah ...[+++]


23. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om het toepassingsgebied van de bottom-uppartnerschappen tussen landbouwers, consumenten en het maatschappelijk middenveld te verbreden door de LEADER-methode toe te passen op alle structuurfondsen; waarschuwt de Commissie echter dat zij het beginsel van oormerking van bepaalde percentages van de GLB-begroting voor de ontwikkeling van die partnerschappen en voor specifieke agro-ecologische maatregelen niet moet opgeven, opdat de noodzakelijke overstap naar duurzame, geïntegreerde landbouwsystemen, die oplossingen bieden voor problemen als klimaatverandering, biodiversiteitsverlies, bo ...[+++]

23. begrüßt die Initiative der Kommission, den Umfang von Partnerschaften von unten nach oben zwischen Landwirten, Verbrauchern und der Zivilgesellschaft auszuweiten, indem die LEADER-Methode auf alle Strukturfonds angewandt wird; legt der Kommission jedoch nahe, den Grundsatz der Zweckbindung bestimmter Prozentsätze der GAP-Haushaltsmittel für den Aufbau dieser Partnerschaften und für bestimmte agrarökologische Maßnahmen nicht aufzugeben, damit der notwendige Wandel in der Landwirtschaft zu nachhaltig wirtschaftenden und integrierten Betrieben vollzogen werden kann und die Landwirtschaft den Herausforderungen gewachsen ist, die sich du ...[+++]


39. herinnert eraan dat de klimaatverandering het vermogen van hele regio's bedreigt om zichzelf te voeden; dringt er bij de EU op aan iets te doen aan de gevolgen van haar landbouwbeleid voor de klimaatverandering; benadrukt eens te meer, zoals Olivier De Schutter, speciaal VN-rapporteur voor het recht op voedsel heeft opgemerkt, dat koolstofarme en milieuvriendelijke methodes, ook wel agro-ecologische methodes genoemd, alternatieven vormen die zowel de klimaa ...[+++]

39. erinnert daran, dass der Klimawandel eine Gefahr für die Fähigkeit ganzer Regionen, sich selbst zu ernähren, darstellt; fordert die EU auf, sich mit den Auswirkungen ihrer Agrarpolitik auf den Klimawandel zu befassen; betont erneut, dass – wie vom VN-Sonderberichterstatter für das Recht auf Nahrung, Olivier De Schutter, hervorgehoben – ressourcenschonende landwirtschaftliche Verfahren mit niedrigen Kohlendioxidemissionen – die so genannten „ agro-ökologischen Konzepte“ – eine Alternative bieten, die sowohl den Klimawandel abschw ...[+++]


De productiesystemen in de landbouw moeten worden aangepast en zich ontwikkelen van de huidige systemen die sterk afhankelijk zijn van externe input en olie naar inputarme agro-ecologische systemen die zijn aangepast aan de plaatselijk en regionale omstandigheden.

Die landwirtschaftlichen Produktionssysteme müssen neu ausgerichtet werden, weg von den derzeitigen Systemen, die extrem abhängig von externem Input und Öl sind, hin zu agroökologischen Systemen mit geringem externem Input, die an die örtlichen und regionalen Bedingungen angepasst sind.


AC. overwegende dat zowel diverse studies als de Commissie en de bevoegde autoriteiten van lidstaten erop hebben gewezen dat een beter gebruik van eiwithoudende gewassen in de EU-landbouw het veevoederaanbod betrouwbaarder zou kunnen maken door gebruik te maken van agro-ecologische maatregelen,

AC. in der Erwägung, dass den Erkenntnissen verschiedener Studien der FAO, der Kommission und zuständiger Behörden in den Mitgliedstaaten zufolge eine bessere Nutzung von Eiweißpflanzen in der Landwirtschaft der EU potenziell eine verlässlichere Versorgung mit Tierfutter bewirkt, wie z. B. durch die Anwendung von Umweltmaßnahmen in der Landwirtschaft,


De lidstaten moeten daarom de mogelijkheid hebben de eisen van deze richtlijn aan te vullen met het oog op specifieke omstandigheden (bijv. klimaatverschillen, eisen i.v.m. Kyoto, specifieke ecologische omstandigheden).

Deshalb sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, die Anforderung dieser Richtlinie im Hinblick auf jeweils vorherrschende besondere Umstände zu ergänzen (z.B. Unterschiede im Klima, Anforderungen des Kyoto-Protokolls, besondere Umweltbedingungen).


w