Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg
Verdrag van Straatsburg

Traduction de «zowel straatsburg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986

Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986




Verdrag van Straatsburg inzake de beperking van aansprakelijkheid in de binnenvaart (CLNI)

Straßburger Übereinkommen über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt | CLNI [Abbr.]


Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien

Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation


afdeling Veiligheid en Beveiliging Straatsburg

Referat Sicherheit und Schutz Straßburg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acht het voorzitterschap, afgezien van onder meer de publieke opinie, de kosten en de tijdverliezen die de huidige situatie veroorzaakt, het redelijk dat het Europees Parlement in zowel Straatsburg als Brussel bijeenkomt?

Inwieweit hält der Ratsvorsitz es für richtig, abgesehen von der Meinung der Bevölkerung sowie den Kosten und den Zeitverlusten, die die derzeitige Situation mit sich bringt, dass das Europäische Parlament sowohl in Brüssel als auch in Straßburg zusammentritt?


De kosten van het gedwongen handhaven van parlementaire werkzaamheden in zowel Straatsburg als Brussel zijn niet meer te verdedigen. We zullen doorgaan met onze campagne om het Parlement in de toekomst alleen in Brussel te laten werken.

Die Kosten für zwei Arbeitsorte des Parlaments in Straßburg und in Brüssel sind heute nicht mehr zu rechtfertigen und wir werden uns auch weiterhin dafür einsetzen, dass das Parlament zukünftig nur noch in Brüssel tagt.


De kosten die gepaard gaan met het in stand houden van parlementaire activiteiten in zowel Straatsburg als Brussel zijn niet langer te verdedigen en wij zullen campagne blijven voeren om het Parlement in de toekomst uitsluitend in Brussel bijeen te laten komen.

Die Kosten für die Aufrechterhaltung des Parlamentsbetriebs in Straßburg wie auch in Brüssel sind nicht mehr vertretbar, und wir werden weiter dafür kämpfen, dass das Parlament künftig nur noch in Brüssel tagt.


De kosten die het vergaderen in zowel Straatsburg als Brussel met zich meebrengt, zijn niet langer verdedigbaar en we zullen campagne blijven voeren voor Brussel als enige plaats van onze werkzaamheden.

Die Kosten für die Unterhaltung der Standorte Straßburg und Brüssel sind nicht mehr vertretbar, und wir werden uns auch weiterhin dafür einsetzen, dass das Parlament künftig nur noch in Brüssel zusammentritt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het woord gevraagd omdat ik het absoluut niet eens ben met de door mijn fractie ingediende amendementen. Ik verzet mij eveneens tegen andere, soortgelijke amendementen waarin wordt aangedrongen op schrapping van de vrijdag van de vergaderperiodes in Straatsburg of op opsplitsing van bepaalde vergaderperiodes in tweeën om aldus kunstmatig het aantal vergaderperiodes in Straatsburg te verhogen. Ik ben eveneens tegen de amendementen van de heer Pannella en consorten waarin wordt voorgesteld zowel de maandag als de v ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich habe um das Wort gebeten, um mich gegen die Änderungsanträge meiner eigenen Fraktion und ähnliche Anträge auszusprechen, die darauf abzielen, die Freitagssitzungen in Straßburg abzuschaffen und die eine oder andere Sitzungswoche in zwei getrennte Tagungen aufzuteilen, um die Zahl der Sitzungen in Straßburg künstlich zu erhöhen, sowie ebenfalls gegen die Änderungsanträge von Herrn Pannella und Konsorten, mit denen beabsichtigt wird, die Montags- und die Freitagssitzungen in ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zowel straatsburg' ->

Date index: 2024-01-23
w