Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
EXCOM
HCR
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Status van vluchtelingen
UNHCR
UNRWA
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen
Verdrag betreffende de status van vluchtelingen
Verdrag van Genève
Vluchtelingenverdrag

Vertaling van "zowel vluchtelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen

Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallen


Uitvoerend Comité van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité van het Programma van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen | Uitvoerend Comité voor het Programma van de Hoge Commissaris (EXCOM) | EXCOM [Abbr.]

Exekutivausschuss des Programms des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Exekutivausschuss des Programms des VN-Hochkommissars für Flüchtlinge


Verdrag betreffende de status van vluchtelingen | Verdrag van Genève | Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen | Vluchtelingenverdrag

Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Genfer Flüchtlingskonvention | GFK [Abbr.]


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen

Ständiger Widerspruchsausschuss für Flüchtlinge


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissariat für Flüchtlinge und Staatenlose


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie en de lidstaten hebben ca. 4 miljard euro vrijgemaakt om humanitaire, economische, ontwikkelings- en stabilisatiesteun ter beschikking te stellen voor Syriërs in hun eigen land en voor zowel vluchtelingen als gastgemeenschappen in de omringende landen Libanon, Jordanië, Irak, Turkije en Egypte.

Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten haben rund 4 Mrd. EUR an humanitärer, an Entwicklungs-, an Wirtschafts- und an Stabilisierungshilfe bereitgestellt, die der syrischen Bevölkerung im eigenen Land sowie Flüchtlingen und deren Aufnahmegemeinden in den Nachbarstaaten Libanon, Jordanien, Irak, Türkei und Ägypten zugutekommt.


52. is bezorgd over het feit dat ten gevolge van gewapende conflicten op het grondgebied van de partnerlanden aan verdrevenen (zowel vluchtelingen als intern ontheemden) nog steeds hun rechten worden ontzegd, waaronder het recht van terugkeer, eigendomsrechten en het recht op persoonlijke veiligheid; roept alle partijen op om deze rechten, de noodzaak van de onmiddellijke inachtneming daarvan en de noodzaak van een snelle oplossing van dit probleem conform de beginselen van het internationaal recht ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen; doet in dit verband een beroep op de Commissie en de lidstaten van de EU om de Europese bij ...[+++]

52. ist besorgt darüber, dass Zwangsvertriebenen (Flüchtlinge und Binnenvertriebene) als Folge der bewaffneten Konflikte in den Gebieten der Partnerländer nach wie vor ihre Rechte verwehrt werden, auch das Recht auf Rückkehr, das Recht auf Eigentum und das Recht auf persönliche Sicherheit; fordert alle Parteien auf, diese Rechte, die Notwendigkeit ihrer raschen Inanspruchnahme und einer baldigen Lösung dieses Problems unter Einhaltung der Grundsätze des Völkerrechts unmissverständlich und bedingungslos anzuerkennen; fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, die Unterstützung und die finanzielle Hilfe ...[+++]


50. is bezorgd over het feit dat ten gevolge van gewapende conflicten op het grondgebied van de partnerlanden aan verdrevenen (zowel vluchtelingen als intern ontheemden) nog steeds hun rechten worden ontzegd, waaronder het recht van terugkeer, eigendomsrechten en het recht op persoonlijke veiligheid; roept alle partijen op om deze rechten, de noodzaak van de onmiddellijke inachtneming daarvan en de noodzaak van een snelle oplossing van dit probleem conform de beginselen van het internationaal recht ondubbelzinnig en onvoorwaardelijk te erkennen; doet in dit verband een beroep op de Commissie en de lidstaten van de EU om de Europese bij ...[+++]

50. ist besorgt darüber, dass Zwangsvertriebenen (Flüchtlinge und Binnenvertriebene) als Folge der bewaffneten Konflikte in den Gebieten der Partnerländer nach wie vor ihre Rechte verwehrt werden, auch das Recht auf Rückkehr, das Recht auf Eigentum und das Recht auf persönliche Sicherheit; fordert alle Parteien auf, diese Rechte, die Notwendigkeit ihrer raschen Inanspruchnahme und einer baldigen Lösung dieses Problems unter Einhaltung der Grundsätze des Völkerrechts unmissverständlich und bedingungslos anzuerkennen; fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, die Unterstützung und die finanzielle Hilfe ...[+++]


Een meerderheid van de delegaties sprak zich ervoor uit zowel vluchtelingen als personen die subsidiaire bescherming genieten, onder de werkingssfeer van de richtlijn te laten vallen.

Die Mehrheit der Delegationen sprach sich für die Aufnahme sowohl von Flüchtlingen als auch von Personen, die subsidiären Schutz genießen, in den Anwendungsbereich der Richtlinie aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een meerderheid van de delegaties kon ermee instemmen om zowel vluchtelingen als personen die subsidiaire bescherming genieten, onder de werkingssfeer van de richtlijn te laten vallen, zonder enig verschil in behandeling tussen beide categorieën.

Die Delegationen könnten mehrheitlich befürworten, dass Flüchtlinge und Personen mit subsidiärem Schutzstatus – bei gleicher Behandlung der beiden Kategorien – in den Anwendungsbereich der Richtlinie aufgenommen werden.


De rapporteur is evenals de Commissie van oordeel dat deze richtlijn van toepassing moet zijn op zowel vluchtelingen als personen die subsidiaire bescherming genieten.

Die Berichterstatterin teilt die Ansicht der Kommission, dass diese Richtlinie zwingend sowohl auf Flüchtlinge als auf Personen mit subsidiären Schutzstatus anzuwenden ist.


16. dringt aan op de spoedige stationering van een internationale troepenmacht in Tsjaad, die in staat moet zijn om zowel vluchtelingen als binnenlandse ontheemden, alsook andere kwetsbare gemeenschappen metterdaad tegen geweld te beschermen en de veiligheidssituatie zodanig te stabiliseren dat humanitaire organisaties er betere toegang toe krijgen; dringt er bij de internationale gemeenschap op aan haar diplomatieke inspanningen op te voeren om president Deby ertoe aan te sporen in te stemmen met de stationering van een VN-troepenmacht in Tsjaad;

16. fordert die rasche Stationierung einer internationalen Truppe im Tschad, die aktiv Flüchtlinge und Binnenflüchtlinge sowie weitere gefährdete Gemeinschaften vor Gewalt schützen und die Sicherheitslage stabilisieren kann, um einen besseren Zugang für humanitäre Hilfsorganisationen zu gestatten; fordert die Völkergemeinschaft nachdrücklich auf, ihre diplomatischen Bemühungen zu koordinieren, um Präsident Deby zu veranlassen, die Stationierung einer VN-Truppe im Tschad zu akzeptieren;


De activiteiten uit hoofde van regionale beschermingsprogramma's moeten in voorkomend geval projecten omvatten die de plaatselijke bevolking die de vluchtelingen opvangt, ten goede komen, door bijvoorbeeld de ruimere problemen aan te pakken waarmee zowel de vluchtelingen als de plaatselijke bevolking te kampen hebben.

Die Maßnahmen im Rahmen der regionalen Schutzprogramme sollten gegebenenfalls Projekte umfassen, die der die Flüchtlinge aufnehmenden örtlichen Bevölkerung zugute kommen, indem beispielsweise allgemeinere Belange angegangen werden, welche Flüchtlinge und Aufnahmebevölkerung gleichermaßen berühren.


Om dit proces te vergemakkelijken wordt de partijen gevraagd om transparante terugkeer-/ reïntegratieplannen op te stellen waarin onder meer rekening wordt gehouden met de kwesties van burgerschap, huisvesting, landbouwgrond en terugkeervergoedingen, en die zowel van toepassing zijn op vluchtelingen die naar Bhutan willen terugkeren als op degenen die in Nepal willen blijven.

Um diesen Prozess zu erleichtern, werden beide Seiten nachdrücklich aufgefordert, in aller Offenheit Pläne für die Rückführung/Wiedereingliederung auszuarbeiten, in denen unter anderem Fragen wie Staatsangehörigkeit, Unterbringung, Zuteilung von landwirtschaftlichen Flächen und Gewährung von Rückführungsbeihilfen geregelt werden und die sowohl für die rückkehrwilligen Bhutaner als auch für die Flüchtlinge, die in Nepal bleiben möchten, gelten.


Ongeveer 25. 000 mensen zullen naar verwachting in aanmerking komen voor de hulp, zowel Turks-Koerdische vluchtelingen alsmede Irakezen die in hun eigen land ontheemd zijn geraakt.

Voraussichtlich werden rund 25.000 Personen, sowohl kurdische Flüchtlinge aus der Türkei als auch Iraker, die innerhalb ihres Landes vertrieben wurden, davon profitieren.


w