Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zo’n soort aanbeveling heeft " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft het effect van de aanbeveling hebben 21 van de 28 lidstaten gemeld dat de bewustwording op politiek niveau is gestegen, 20 dat de bewustwording in de zorginstellingen is gestegen en 16 lidstaten stelden dat de aanbeveling heeft geleid tot concrete acties.

Zur Wirkung der Empfehlung gaben 21 der 28 berichterstattenden Länder an, sie habe das Bewusstsein für die Thematik auf politischer Ebene geschärft, 20 erklärten, sie habe zu einer stärkeren Sensibilisierung in Gesundheitseinrichtungen geführt, und 16 gaben an, sie habe konkrete Maßnahmen ausgelöst.


Als de Russische delegatie ook zo’n soort aanbeveling heeft, dan is de top al helemaal ten dode opgeschreven.

Falls die russische Delegation eine ähnliche Empfehlung hat, ist der Gipfel zum Scheitern verurteilt.


Wat betreft het Verenigd Koninkrijk heeft de Raad in april 2009 een besluit aangenomen waarin hij het gevolg dat is gegeven aan zijn eerste aanbeveling, onvoldoende acht en waarin hij een nieuwe aanbeveling heeft geformuleerd.

Bezüglich des Vereinigten Königreichs hatte der Rat im April 2009 einen Beschluss angenommen, in dem die aufgrund seiner ersten Empfehlung ergriffenen Maßnahmen als unzureichend beurteilt wurden, und er hatte daraufhin eine neue Empfehlung formuliert.


17. herhaalt dat het van mening is dat het Parlement, indien een instelling weigert gevolg te geven aan een aanbeveling in een speciaal verslag van de ombudsman hoewel het Parlement deze aanbeveling heeft goedgekeurd, het recht heeft zijn bevoegdheden te gebruiken om bij het Hof van Justitie een procedure aan te spannen inzake de daad of nalatigheid waarop de aanbeveling van de ombudsman betrekking had; verzoekt de commissie die verantwoordelijk is voor het Regle ...[+++]

17. bekräftigt, dass seiner Auffassung nach das Parlament im Falle der Weigerung einer Einrichtung, einer in einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten formulierten Empfehlung zu folgen, obwohl sie vom Parlament gebilligt wurde, rechtmäßig von seiner Befugnis Gebrauch machen kann, den Gerichtshof in Bezug auf die Handlung oder Unterlassung anzurufen, die Gegenstand der Empfehlung des Bürgerbeauftragten war; ersucht den für die Geschäftsordnung zuständigen Ausschuss, geeignete Bestimmungen für die Einleitung eines solchen Verfahrens zur Aufnahme in die Geschäftsordnung vorzuschlagen;


(d) de beslissing inzake toezichtmaatregelen, in de gevallen bedoeld in artikel 14, lid 3, en, indien de tenuitvoerleggingsstaat een verklaring op grond van artikel 14, lid 4, heeft afgelegd, in de gevallen bedoeld in artikel 14, lid 1, betrekking heeft op een feit dat volgens het recht van de tenuitvoerleggingsstaat niet strafbaar is; ter zake van belastingen, douanerechten en deviezen evenwel mag de tenuitvoerlegging van de beslissing niet worden geweigerd op grond van het feit dat de tenuitvoerleggingsstaat niet dezelfde soort belastingen heeft, ...[+++]

(d) sich die Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen in Fällen nach Artikel 14 Absatz 3 und, sofern der Vollstreckungsstaat eine Erklärung nach Artikel 14 Absatz 4 abgegeben hat, in Fällen nach Artikel 14 Absatz 1 auf eine Handlung bezieht, die nach dem Recht des Vollstreckungsstaats keine Straftat darstellen würde; in Steuer-, Zoll- und Währungsangelegenheiten kann die Vollstreckung der Entscheidung jedoch nicht aus dem Grund abgelehnt werden, dass das Recht des Vollstreckungsstaats keine gleichartigen Steuern vorschreibt oder keine gleichartigen Steuer-, Zoll- und Währungsbestimmungen enthält wie das Recht des Anordnungsstaats;


(d) de beslissing inzake toezichtmaatregelen, in de gevallen bedoeld in artikel 14, lid 3, en, indien de tenuitvoerleggingsstaat een verklaring op grond van artikel 14, lid 4, heeft afgelegd, in de gevallen bedoeld in artikel 14, lid 1, betrekking heeft op een feit dat volgens het recht van de tenuitvoerleggingsstaat niet strafbaar is; ter zake van belastingen, douanerechten en deviezen evenwel mag de tenuitvoerlegging van de beslissing niet worden geweigerd op grond van het feit dat de tenuitvoerleggingsstaat niet dezelfde soort belastingen heeft, ...[+++]

(d) sich die Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen in Fällen nach Artikel 14 Absatz 3 und, sofern der Vollstreckungsstaat eine Erklärung nach Artikel 14 Absatz 4 abgegeben hat, in Fällen nach Artikel 14 Absatz 1 auf eine Handlung bezieht, die nach dem Recht des Vollstreckungsstaats keine Straftat darstellen würde; in Steuer-, Zoll- und Währungsangelegenheiten kann die Vollstreckung der Entscheidung jedoch nicht aus dem Grund abgelehnt werden, dass das Recht des Vollstreckungsstaats keine gleichartigen Steuern vorschreibt oder keine gleichartigen Steuer-, Zoll- und Währungsbestimmungen enthält wie das Recht des Anordnungsstaats;


14. is van oordeel dat, als een instelling weigert een aanbeveling in een speciaal verslag van de ombudsman op te volgen hoewel het Parlement de aanbeveling heeft goedgekeurd, het Parlement rechtmatig gebruik kan maken van zijn bevoegdheid om bij het Hof van Justitie een zaak aanhangig te maken betreffende de handeling of nalatigheid waarop de aanbeveling van de ombudsman betrekking heeft;

14. ist der Auffassung, dass dann, wenn es eine Institution ablehnt, einer Empfehlung aus einem Sonderbericht des Bürgerbeauftragten trotz Billigung dieser Empfehlung durch das Parlament zu folgen, das Parlament rechtmäßig seine Befugnisse dazu nutzen könnte, den Gerichtshof in Bezug auf die Handlung oder Unterlassung anzurufen, die Gegenstand der Empfehlung des Bürgerbeauftragten war;


Het verslag is het zesde in zijn soort en heeft betrekking op de periode tussen 26 november 2000 en 25 mei 2001.

Der vorliegende Bericht des Vorsitzes ist der Sechste dieser Art und erstreckt sich auf die Zeit vom 26. November 2000 bis zum 25. Mai 2001.


Het verslag is het zesde in zijn soort en heeft betrekking op de periode tussen 26 november 2000 en 25 mei 2001.

Der vorliegende Bericht des Vorsitzes ist der Sechste dieser Art und erstreckt sich auf die Zeit vom 26. November 2000 bis zum 25. Mai 2001.


Inhoud van de aanbeveling Deze aanbeveling heeft een dubbel doel: 1. de betalingsachterstanden bestrijden door een juridisch kader te creëren dat voldoende ontmoedigend werkt op wanbetalers, om zo de contractuele betalingstermijnen te doen naleven; erop toezien dat redelijke betalingstermijnen worden gehanteerd voor transacties waarbij de contractuele betrekkingen tussen de partners onevenwichtig zijn (met name de overheidsopdrachten).

Inhalt der Empfehlung Ziele: 1. Zahlungsverzögerungen sollen verhindert werden, indem ein rechtlicher Rahmen geschaffen wird, der säumig Zahler abschreckt und damit die Einhaltung der vertraglich vereinbarten Zahlungsfristen ermöglicht. Es soll gewährleistet werden, daß bei Geschäften, bei denen ein ungleiches Kräfteverhältnis zwischen den Vertragspartnern besteht (vor allem bei öffentlichen Aufträgen) angemessene Zahlungsfristen vereinbart werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo’n soort aanbeveling heeft' ->

Date index: 2024-10-26
w