Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Ciskei
Gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika
Mercosul
Mercosur
Republiek Zuid-Afrika
Transkei
Zuid-Afrika
Zuid-Afrikaanse Republiek
Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt

Traduction de «zuid-afrika tot gemeenschappelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zuid-Afrika [ Ciskei | Republiek Zuid-Afrika | Transkei | Zuid-Afrikaanse Republiek ]

Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


Gemeenschappelijk Comité voor wetenschappelijke en technologische samenwerking EG- Zuid-Afrika

Gemeinsamer Kooperationsausschuss für Wissenschaft und Technik EG-Südafrika | GKAWT [Abbr.]


Republiek Zuid-Afrika | Zuid-Afrika

die Republik Südafrika | Südafrika


BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


Mercosur [ gemeenschappelijke markt van zuidelijk Zuid-Amerika | Mercosul | Zuid-Amerikaanse Gemeenschappelijke Markt ]

Mercosur [ Gemeinsamer Markt der Länder im Süden Lateinamerikas | Gemeinsamer Markt des Südens | Mercosul ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EIB-activiteit in Zuid-Afrika vindt plaats in het kader van het gemeenschappelijke landenstrategiedocument van de Unie voor Zuid-Afrika.

Die EIB-Tätigkeiten in Südafrika finden innerhalb des mit dem Gemeinsamen EU-Länderstrategiepapier für Südafrika vorgegebenen Rahmens statt.


Een centrale gedachte is dat de politieke dialoog zo moet worden ontwikkeld dat de EU en Zuid-Afrika tot gemeenschappelijke politieke standpunten komen over onderwerpen die van wederzijds belang zijn en die vervolgens leiden tot gezamenlijke actie op regionaal en mondiaal niveau, dat wil zeggen gezamenlijke acties in Afrika (vredeshandhaving, conflictbemiddeling, het NEPAD, de Afrikaanse Unie enzovoort) of wereldwijd (de VN of de WTO, migratie, milieuproblemen, klimaatverandering enzovoort).

Ein Kerngedanke dabei ist, den politischen Dialog in einer Weise auszubauen, dass die EU und Südafrika gemeinsame politische Standpunkte in Fragen von gegenseitigem Interesse feststellen, die dann zu gemeinsamer Aktion auf regionaler oder weltweiter Ebene führen würden, d. h. gemeinsame Aktionen in Afrika (Friedenserhaltung, Vermittlung, NEPAD, Afrikanische Union usw.) oder weltweit (d. h. in der UNO oder WTO zu Fragen wie Migration, Umwelt, Klimawandel usw.).


De EU moet de mogelijkheden onderzoeken om met Zuid-Afrika een gemeenschappelijke Afrikaanse agenda vast te stellen en elkaars doelstellingen in Afrika te steunen.

Die EU muss prüfen, wie sie mit Südafrika eine gemeinsame afrikanische Agenda aufstellen kann und wie beide Seiten sich in ihren Zielsetzungen für Afrika unterstützen können.


X. overwegende dat de Commissie voornemens is op de bijeenkomst van de gemeenschappelijke Samenwerkingsraad EU-Zuid-Afrika van 14 november 2006 een voorstel voor een actieplan EU-Zuid-Afrika voor te leggen met het oog op de tenuitvoerlegging van het strategisch partnerschap,

X. in der Erwägung, dass die Kommission beabsichtigt, dem Gemeinsamen Kooperationsrat EU-Südafrika am 14. November 2006 den Entwurf eines Aktionsplans EU-Südafrika zur Umsetzung der Strategischen Partnerschaft vorzuschlagen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. juicht de nieuwe benadering toe waarbij de politieke dialoog wordt omgezet in strategische politieke samenwerking en Zuid-Afrika wordt beschouwd als het "sleutelland" dat in staat is gemeenschappelijke doelstellingen na te streven met betrekking tot regionale, Afrikaanse en mondiale kwesties, aangezien Zuid-Afrika in internationale fora zoals de WTO en de Verenigde Naties een belangrijke rol speelt als woordvoerder van de Afrikaanse subsaharaanse landen;

6. begrüßt den neuen Ansatz, der darin besteht, von einem politischen Dialog zu einer strategischen politischen Zusammenarbeit überzugehen, bei der Südafrika als "Ankerland" ausgewiesen wird, das in der Lage ist, gemeinsame Ziele in regionalen, afrikanischen und weltweiten Fragen zu verfolgen, wobei die Tatsache zu berücksichtigen ist, dass Südafrika als Sprecher der Länder südlich der Sahara in internationalen Foren wie der WTO und den Vereinten Nationen eine bedeutende Rolle zukommt;


6. juicht de nieuwe benadering toe waarbij de politieke dialoog wordt omgezet in strategische politieke samenwerking en Zuid-Afrika wordt beschouwd als het ‘sleutelland’ dat in staat is gemeenschappelijke doelstellingen na te streven met betrekking tot regionale, Afrikaanse en mondiale kwesties, aangezien Zuid-Afrika in internationale fora zoals de WTO en de Verenigde Naties een belangrijke rol speelt als woordvoerder van de Afrikaanse subsaharaanse landen;

6. begrüßt den neuen Ansatz, der darin besteht, von einem politischen Dialog zu einer strategischen politischen Zusammenarbeit überzugehen, bei der Südafrika als Ankerland ausgewiesen wird, das in der Lage ist, gemeinsame Ziele in regionalen, afrikanischen und weltweiten Fragen zu verfolgen, wobei die Tatsache zu berücksichtigen ist, dass Südafrika als Sprecher der Länder südlich der Sahara in internationalen Foren wie der WTO und den Vereinten Nationen eine bedeutende Rolle zukommt;


8. stelt voor de politieke dialoog tussen de EU en Zuid-Afrika verder te ontwikkelen door middel van regelmatige uitwisselingsbezoeken van parlementaire delegaties (die van essentieel belang zijn om te komen tot een groter wederzijds inzicht in kwesties van gemeenschappelijk belang, de democratische stelsels van beide partijen en de verantwoordelijkheidsgebieden);

8. schlägt vor, den politischen Dialog EU-Südafrika durch regelmäßige gegenseitige Besuche der parlamentarischen Delegationen weiter auszubauen (die von wesentlicher Bedeutung sind, wenn ein besseres gegenseitigen Verständnis für Angelegenheiten von gemeinsamem Interesse, die jeweiligen demokratischen Systeme und Zuständigkeitsbereiche erreicht werden soll);


Zij hechtten op 23 november 2004 hun goedkeuring aan gemeenschappelijke conclusies en in november 2005 aan een gemeenschappelijk verslag en kwamen overeen dat nieuwe stappen moeten worden ondernomen om te verzekeren dat de betrekkingen tussen Zuid-Afrika en de EU zich tot een echt strategisch partnerschap ontwikkelen, dat onder meer rekening houdt met de sleutelrol van Zuid-Afrika op het Afrikaanse continent en op het internationale vlak.

Sie nahmen auf der Tagung vom 23. November 2004 „Gemeinsame Schlussfolgerungen” und im November 2005 einen „Gemeinsamen Bericht“ an und einigten sich darauf, dass neue Schritte unternommen werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Beziehungen zwischen der EU und Südafrika sich zu einer echten strategischen Partnerschaft entwickeln, die der Rolle Südafrikas als Ankerland auf dem Kontinent und als Schlüsselakteur auf der internationalen Bühne gerecht wird.


Op basis van gemeenschappelijke waarden en belangen alsook een diepe culturele verbondenheid hebben de EU en Zuid-Afrika een omvattend partnerschap met vele facetten ontwikkeld, dat stoelt op de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking (TCDA) tussen Zuid-Afrika, de Europese Gemeenschap en haar lidstaten.

Auf der Grundlage gemeinsamer Werte und gemeinsamer Interessen sowie tief greifender kultureller Verbindungen haben die EU und Südafrika eine breit gefächerte, umfassende Partnerschaft aufgebaut, die sich auf das zwischen Südafrika, der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten geschlossene „Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit“ (TDCA) stützt.


1. De bepalingen van de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking worden toegepast op goederen die uit Zuid-Afrika naar de Republiek Kroatië of uit de Republiek Kroatië naar Zuid-Afrika worden geëxporteerd, die voldoen aan de bepalingen van Protocol nr. 1 bij de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking en die op 1 juli 2013 ofwel onderweg waren ofwel in tijdelijke opslag waren in een douane-entrepot of een vrije zone in Zuid-Afrika of in Kroatië.

(1) Der Bestimmungen des TDCA werden auf Waren angewandt, die entweder aus der Republik Südafrika in die Republik Kroatien oder aus der Republik Kroatien in die Republik Südafrika ausgeführt werden, welche die Bestimmungen des Protokolls 1 zum TDCA erfüllen und die sich am 1. Juli 2013 entweder im Durchgangsverkehr oder in Südafrika oder Kroatien in vorübergehender Verwahrung, in einem Zolllager oder in einer Freizone befinden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-afrika tot gemeenschappelijke' ->

Date index: 2023-01-21
w