Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zuid-Ossetië

Traduction de «zuid-ossetië dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst die erop is gericht de samenwerking tussen de EU en de Russische Federatie te versterken, op geen enkele wijze de huidige status quo in Georgië legitimeren, terwijl de verplichting van Rusland om de op 12 augustus en 8 september 2008 gesloten overeenkomsten met betrekking tot het conflict in Zuid-Ossetië en Abchazië ten volle na te komen, van kracht blijft, omdat de naleving van deze overeenkomsten een essentiële voorwaarde moet zijn voor de succesvolle afronding van de besprekingen, waarbij alle partijen tevens afstand dienen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Verhandlungen über ein neues Abkommen, welches auf eine Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation abzielt, in keiner Weise den derzeitigen Status quo in Georgien legitimieren und dass Russlands Verpflichtung, die am 12. August und am 8. September 2008 unterzeichneten Abkommen betreffend den Konflikt in Südossetien und Abchasien umzusetzen, nach wie vor besteht, da Russlands Einhaltung dieser Abkommen eine unerlässliche Voraussetzung für den erfolgreich ...[+++]


48. betreurt ten zeerste de erkenning door de EU-lidstaten van de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo ten aanzien van Servië, die een gevaarlijk precedent is gebleken voor andere conflictregio's, zoals de ontwikkelingen in Abchazië en Zuid-Ossetië hebben aangetoond; uit opnieuw zijn bezorgdheid over de EULEX-missie in Kosovo, die wordt uitgevoerd zonder de instemming van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties; beklemtoont dat alle EU-acties in Kosovo dienen te worden uitgevoerd met volledige inachtneming van reso ...[+++]

48. bedauert zutiefst die Anerkennung der einseitigen Erklärung zur Unabhängigkeit des Kosovo von Serbien durch Mitgliedstaaten der EU, was sich als gefährlicher Präzedenzfall für andere Konfliktregionen erwiesen hat, wie die Entwicklungen in Abchasien und Südossetien gezeigt haben; bringt erneut seine Besorgnis über die EULEX-Mission im Kosovo zum Ausdruck, die ohne die Zustimmung des UN-Sicherheitsrates stattfindet; drängt darauf, dass alle Aktionen der EU im Kosovo in vollständiger Übereinstimmung mit der Resolution 1244 des UN-Sicherheitsrates erfolgen müssen; ersucht die Kommission in diesem ...[+++]


Zowel Georgië als Zuid-Ossetië dienen aantoonbare inspanningen te leveren om werkelijke politieke vooruitgang te boeken in de richting van een duurzame en vreedzame regeling van hun geschillen.

Sowohl Georgien als auch Südossetien sollten sich nachweislich um tatsächliche politische Fortschritte in Richtung auf eine dauerhafte und friedliche Beilegung ihrer Streitigkeiten bemühen.


4. beklemtoont dat de komende verkiezingen in Georgië vrij, eerlijk en transparant moeten zijn en de volkeren van de regio's Abchazië en Zuid-Ossetië dienen te omvatten;

4. bekräftigt, dass die bevorstehenden Wahlen in Georgien frei, fair und transparent sein und die Bevölkerungen der Regionen Abchasiens und Südossetiens einbeziehen müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat alle partijen en bemiddelaars in de conflicten in de regio Zuid-Ossetië/Tschinvali en Abchazië hun inspanningen dienen te intensiveren om tot een politieke oplossing te komen voor de conflicten, met volledige eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van Georgië,

C. in der Erwägung, dass sämtliche Parteien und Vermittler in den Konflikten in der Region Südossetien/Zchinvali und in Abchasien ihre Bemühungen intensivieren sollten, um eine politische Lösung der Konflikte unter uneingeschränkter Achtung der Souveränität und territorialen Integrität Georgiens zu finden,


C. overwegende dat alle partijen en bemiddelaars in de conflicten in de regio Zuid‑Ossetië/Tschinvali en Abchazië hun inspanningen dienen te intensiveren om tot een politieke oplossing te komen voor de conflicten, met volledige eerbiediging van de soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van Georgië,

C. in der Erwägung, dass sämtliche Parteien und Vermittler in den Konflikten in der Region Südossetien/Zchinvali und in Abchasien ihre Bemühungen intensivieren sollten, um eine politische Lösung der Konflikte unter uneingeschränkter Achtung der Souveränität und territorialen Integrität Georgiens zu finden,


De EG-instrumenten dienen voor zover mogelijk te worden aangewend om de vredesprocessen onder auspiciën van de VN (Speciaal Vertegenwoordiger van de secretaris-generaal in Georgië voor Abkhazië) en de OVSE (de Minsk-Groep voor het conflict Nagorny-Karabakh en de missie in Georgië voor Zuid-Ossetië).

Die EG-Instrumente sollten soweit wie möglich genutzt werden, um die Friedensprozesse unter der Schirmherrschaft der VN (Sonderbeauftragter des Generalsekretärs in Georgien für Abchasien) und der OSZE (die Minsk-Gruppe für den Bergkarabach-Konflikt und die Mission in Georgien für Südossetien) zu unterstützen.




D'autres ont cherché : zuid-ossetië     zuid-ossetië dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-ossetië dienen' ->

Date index: 2022-03-09
w