Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuid-ossetië hebben moeten " (Nederlands → Duits) :

Wat betreft vluchtelingen hebben we al aanzienlijke steun verleend aan in eigen land ontheemde personen (IDP’s) die Abchazië en Zuid-Ossetië hebben moeten verlaten.

Zum Thema Flüchtlinge kann ich sagen, dass wir den Binnenvertriebenen, die Abchasien und Südossetien verlassen mussten, bereits erhebliche humanitäre Hilfe gewährt haben.


Wij erkennen niet de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië, maar moeten tegelijkertijd wel met Rusland werken en kunnen niet om dit land heen.

Wir werden die Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien nicht anerkennen, müssen jedoch gleichzeitig mit Russland arbeiten und in Dialog treten.


Journalisten en historici moeten de gebeurtenissen bestuderen en kijken hoe deze zich in Ossetië en, meer in het bijzonder, in Tskhinvali, de hoofdstad van Zuid-Ossetië, hebben ontvouwd.

Die Journalisten und Historiker müssen die Ereignisse und ihren Ablauf in Ossetien und insbesondere in Zchinwali, der Hauptstadt Südossetiens, genau recherchieren.


Journalisten en historici moeten de gebeurtenissen bestuderen en kijken hoe deze zich in Ossetië en, meer in het bijzonder, in Tskhinvali, de hoofdstad van Zuid-Ossetië, hebben ontvouwd.

Die Journalisten und Historiker müssen die Ereignisse und ihren Ablauf in Ossetien und insbesondere in Zchinwali, der Hauptstadt Südossetiens, genau recherchieren.


2. herhaalt dat de conflicten tussen Georgië en Rusland, met name over de toekomst van de door separatisten beheerste regio's Abchazië en Zuid-Ossetië, opgelost moeten worden door onderhandelingen en roept alle partijen op zich te onthouden van opzwepende en agressieve uitspraken die de spanningen nog zouden kunnen doen escaleren;

2. bekräftigt seine Forderung nach einer friedlich ausgehandelten Lösung der Konflikte zwischen Georgien und Russland, insbesondere betreffend die Zukunft der separatistischen Provinzen Abchasien und Südossetien, und fordert alle Partien auf, sich hetzerischer und aggressiver Erklärungen zu enthalten, welche die Stimmung weiter aufheizen könnten;


overwegende dat de autoriteiten van Tbilisi de bilaterale besprekingen met Moskou over de toetreding van Rusland tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) hebben opgeschort, als protest tegen de Russische beslissing om de samenwerking met de zichzelf als onafhankelijke staten uitgeroepen hebbende republieken Abchazië en Zuid-Ossetië te intensiveren; overwegende dat het Russische invoerverbod op Georgische wijn en Georgische landbouwpr ...[+++]

in der Erwägung, dass die Regierung in Tiflis die bilateralen Gespräche mit Moskau über Russlands Beitritt zur WTO ausgesetzt hat, um gegen die Entscheidung Russlands zur Verstärkung seiner Zusammenarbeit mit den selbst proklamierten Republiken Abchasien und Südossetien zu protestieren; in der Erwägung, dass das russische Einfuhrverbot für Wein und Agrarerzeugnisse aus Georgien nach wie vor gilt,


De Europese Unie beklemtoont dat de belanghebbende internationale actoren in de regio, met inbegrip van de lidstaten van de EU en de OVSE, op constructieve wijze van gedachten moeten wisselen over mogelijke extra inspanningen die bijdragen tot mechanismen voor een vreedzame oplossing van de problemen in Zuid-Ossetië.

Die Europäische Union unterstreicht, dass zwischen den beteiligten internationalen Akteuren in der Region, einschließlich der EU- und der OSZE-Mitgliedstaaten, ein konstruktiver Gedankenaustausch über mögliche zusätzliche Maßnahmen, die die Mechanismen für eine friedliche Konfliktbeilegung in Südossetien ergänzen könnten, geführt werden muss.


« De personen die behoren of menen te behoren tot één van de categorieën bedoeld in artikel 2, § 1, en die de intentieverklaring tot vergoeding niet hebben ontvangen, moeten hun personalia bij ter post aangetekend schrijven aan de instelling zenden binnen twee maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, wat de luchthavens van Luik-Bierset en Charleroi-Brussel-Zuid betreft, en binnen twee maanden na de inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van de zone A, wat betreft de andere luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren».

« Die Personen, die einer der in Artikel 2, § 1 erwähnten Kategorien von Personen angehören oder der Ansicht sind, einer solchen anzugehören, und die ihre Entschädigungsabsichtserklärung nicht erhalten haben, müssen sich innerhalb einer Frist von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses, was die Flughäfen von Lüttich-Bierset und von Charleroi-Brüssel Süd betrifft, und innerhalb von zwei Monaten ab dem Inkrafttreten des Erlasses zur Abgrenzung der Zone A, was jeden anderen, unter die Zuständigkeit der Wallonischen Re ...[+++]


Zij kan worden bereikt door het intensiveren van de samenwerking tussen het bedrijfsleven van de EU en dat van de mediterrane partners, en die samenwerking zal vooral betrekking moeten hebben op de ontwikkeling van de interconnecties, zowel Noord-Zuid als Zuid-Zuid.

Dieses Ziel könnte durch die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Unternehmen der EU und der Mittelmeerpartner, vor allem beim Aufbau der Verbundnetze Nord-Sud und Süd-Süd, erreicht werden.


De strijd voor de onafhankelijkheid van de autonome republieken die deel uitmaken van het land (Zuid-Ossetië en Abkhazië) en gevechten tussen de aanhangers van Z. Gamsakourdia en E. Chevardnadze hebben geleid tot een aaneenschakeling van etnische en civiele conflicten.

Der Unabhängigkeitskampf der Autonomen Republiken, die Bestandteil des Landes sind (Südossetien und Abchasien), und Kämpfe zwischen den Anhängern von Z. Gamsakurdia und E. Schewardnaze haben zu aufeinanderfolgenden ethnischen und Bürgerkriegen geführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuid-ossetië hebben moeten' ->

Date index: 2024-01-08
w