Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuidelijk nabuurschap verder verbeteren " (Nederlands → Duits) :

- hoe kunnen we, twee jaar na het begin van de Arabische lente en de opkomst van de democratie in vele landen, ons engagement jegens de landen van het Zuidelijk nabuurschap verder verbeteren? - hoe kunnen we onze handelsbetrekkingen met de strategische partners van de EU, vooral met de Verenigde Staten, verbeteren? - en tot slot zal Mali op onze agenda staan.

- wie wir unser Engagement gegenüber den südlichen Nachbarstaaten zwei Jahre nach Beginn des Arabischen Frühlings und zum Zeitpunkt des Aufschwungs der Demokratie in vielen Ländern weiter verbessern können, und - wie wir unsere Handelsbeziehungen zu den strategischen Partnern der EU, insbesondere zu den Vereinigten Staaten, vertiefen können. - Und schließlich wird Mali auf unserer Tagesordnung stehen.


35. onderstreept dat het voor de EU belangrijk is partnerschappen verder te ontwikkelen en haar veiligheidsdialoog met de VN, regionale organisaties en relevante spelers te verdiepen, onder andere met de landen van het Oostelijk Partnerschap en het Zuidelijk Nabuurschap;

35. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die EU Partnerschaften weiter entwickelt und ihren Sicherheitsdialog mit den VN, regionalen Organisationen und einschlägigen Akteuren, einschließlich der Länder der Östlichen und Südlichen Nachbarschaft, vertieft;


35. onderstreept dat het voor de EU belangrijk is partnerschappen verder te ontwikkelen en haar veiligheidsdialoog met de VN, regionale organisaties en relevante spelers te verdiepen, onder andere met de landen van het Oostelijk Partnerschap en het Zuidelijk Nabuurschap;

35. unterstreicht die Notwendigkeit, dass die EU Partnerschaften weiter entwickelt und ihren Sicherheitsdialog mit den VN, regionalen Organisationen und einschlägigen Akteuren, einschließlich der Länder der Östlichen und Südlichen Nachbarschaft, vertieft;


5. benadrukt dat een groter engagement van de kant van de Europese Unie jegens de betrokken landen van het zuidelijke nabuurschap afhankelijk moet zijn van verbeteringen op het vlak van de mensenrechten, democratisch bestuur en de rechtsstaat; benadrukt dat het hernieuwde engagement van de Europese Unie moet worden weerspiegeld in méér en gerichtere voorwaardelijke financiële steun (een 'meer voor meer'- en 'minder voor minder'-benadering), reële vooruitzichten op onbeperkte markttoegang en integratie met de EU-markt en betere mobili ...[+++]

5. betont, dass ein verstärktes Engagement der Europäischen Union gegenüber den betroffenen Ländern der südlichen Partnerschaft an die Verbesserung der Achtung der Menschenrechte, eine demokratische Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit gekoppelt werden sollte; betont ferner, dass die erneuerten Bestrebungen der Europäischen Union ihren Niederschlag finden müssen in einer umfangreicheren, zielgenaueren und an Bedingungen geknüpften finanziellen Unterstützung, dem sogenannten Ansatz „mehr für mehr“ und „weniger für weniger“, echten Aussichten auf einen ungehinderten Marktzuga ...[+++]


De verdere ontwikkeling van de GVDB-samenwerking, met name met partnerlanden van het Zuidelijk en Oostelijk Nabuurschap, zal tot meer regionale veiligheid en stabiliteit bijdragen.

Der Ausbau der GSVP-Zusammenarbeit insbesondere mit Partnerländern der südlichen und östlichen Nachbarschaft wird zur Stär­kung regionaler Sicherheit und Stabilität beitragen.


22. benadrukt het belang van samenwerking op het vlak van het vrij verkeer van personen over de grenzen van de EU en haar buurstaten; verzoekt de Commissie en de Raad de subcommissie Justitie, Vrijheid en Veiligheid EU-Georgië zo spoedig mogelijk zijn werk te laten beginnen en de nodige stappen te zetten om een aanvang te maken met onderhandelingen over overname- en visumversoepelingsovereenkomsten tussen de EU en Georgië en om de overeenkomst inzake het mobiliteitspartnerschap met de EU te tekenen, en wijst nadrukkelijk op de negatieve effecten die elk uitstel op de oplossing van de binnenlandse conflicten in Georgië zal hebben, en op de problemen die zijn ontstaan ten gevolg van het besluit van de Russische autoriteiten om Russische pasp ...[+++]

22. betont, wie wichtig die Zusammenarbeit im Bereich der Reisefreiheit zwischen der Europäischen Union und ihren Nachbarstaaten ist; fordert die Kommission und den Rat auf, darauf hinzuarbeiten, dass der Unterausschuss Justiz, Freiheit und Sicherheit in Bezug auf Georgien so rasch wie möglich seine Arbeit aufnehmen kann, und die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit Verhandlungen über Rückübernahme- und Visaerleichterungsabkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien sowie für die Unterzeichnung eines Partnerschaftsabkommens mit der Europäischen Union im Bereich der Mobilität aufgenommen werden; betont, dass diesbezüglic ...[+++]


22. benadrukt het belang van samenwerking op het vlak van het vrij verkeer van personen over de grenzen van de EU en haar buurstaten; verzoekt de Commissie en de Raad de subcommissie Justitie en Binnenlandse Zaken EU-Georgië zo spoedig mogelijk zijn werk te laten beginnen en de nodige stappen te zetten om een aanvang te maken met onderhandelingen over overname- en visumversoepelingsovereenkomsten tussen de EU en Georgië en om de overeenkomst inzake het mobiliteitspartnerschap met de EU te tekenen, en wijst nadrukkelijk op de negatieve effecten die elk uitstel op de oplossing van de binnenlandse conflicten in Georgië zal hebben, en wijst op de problemen die zijn ontstaan ten gevolg van het besluit van de Russische autoriteiten om Russische ...[+++]

22. betont, wie wichtig die Zusammenarbeit im Bereich der Reisefreiheit zwischen der EU und ihren Nachbarstaaten ist; fordert die Kommission und den Rat auf, darauf hinzuarbeiten, dass der Unterausschuss JFS in Bezug auf Georgien so rasch wie möglich seine Arbeit aufnehmen kann, und die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit Verhandlungen über Rückübernahme- und Visaerleichterungsabkommen zwischen der EU und Georgien sowie für die Unterzeichnung eines Partnerschaftsabkommen mit der EU im Bereich der Mobilität aufgenommen werden; betont, dass diesbezügliche Verzögerungen sich negativ auf die innenpolitischen Konflikte in Georgien ...[+++]


26. Om het toezicht op de zuidelijke maritieme buitengrenzen verder te verbeteren, moet een gemeenschappelijk Europees toezichtssysteem voor de grenzen (Eurosur) worden opgezet, meer bepaald volgens de aanbevelingen van de haalbaarheidsstudie "Bortec" die voor eind 2006 door Frontex moet worden gepresenteerd.

26. Um die Überwachung der südlichen Seeaußengrenzen weiter zu verbessern, sollte ein Europäisches Grenzüberwachungssystem (EUROSUR) geschaffen werden, bei dem insbesondere die Empfehlungen der von FRONTEX bis Ende 2006 vorzulegenden “BORTEC”-Durchführbarkeitsstudie befolgt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidelijk nabuurschap verder verbeteren' ->

Date index: 2023-10-15
w