Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SVEU voor de zuidelijke Kaukasus
Zuidelijke Kaukasus

Traduction de «zuidelijke kaukasus nauwer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de zuidelijke Kaukasus | SVEU voor de zuidelijke Kaukasus

EU-Sonderbeauftragter für den Südkaukasus | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Südkaukasus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het belang van alle actoren is het ook nodig Rusland te betrekken bij nauwere samenwerking met het oog op conflictpreventie en het versterken van de stabiliteit in Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus.

Im Interesse aller Betroffenen sollte versucht werden, Russland zu einer engeren Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention und Stabilisierung der Lage in Osteuropa und im Südkaukasus zu bewegen.


Ik ben het met de heer Swoboda eens dat als de drie landen in de zuidelijke Kaukasus nauwer zouden samenwerken, de invloed van buitenaf zou kunnen afnemen, ook die van Rusland.

Ich gebe dem Kollegen Swoboda recht, dass, wenn die drei Staaten im Südkaukasus enger zusammenarbeiten würden, auch die Einflussnahme von außen, auch die russische Einflussnahme geringer werden könnte.


Tegelijkertijd zal het Europees nabuurschapsbeleid een kans zijn voor de landen van de zuidelijke Kaukasus nauwer samen te werken met de Unie.

Gleichzeitig eröffnet die ENP den Ländern des Südkaukasus die Chance zu einer engeren Zusammenarbeit mit der Europäischen Union.


Hij voegde er nog aan toe dat het CvdR "een vurig pleitbezorger is van nauwere samenwerking tussen de regionale en lokale overheden in de EU en hun evenknieën in de oostelijke partnerlanden binnen het kader van de geïnstitutionaliseerde EU-platforms voor politiek overleg en van concrete gezamenlijke projecten ter voorbereiding van de oprichting van een Lokale en Regionale Vergadering van Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus" .

Er fügte hinzu, dass sich der AdR "für die Förderung engerer Beziehungen zwischen den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften in der EU und in den Ländern der Östlichen Partnerschaft einsetzt, und zwar im Rahmen der bestehenden institutionellen EU-Plattformen für den regelmäßigen politischen Dialog sowie im Wege konkreter gemeinsamer Projekte, mit denen eine gemeinsame Basis für eine eventuelle Errichtung einer 'Versammlung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften Osteuropa-Südkaukaus' festgelegt werden soll".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. heeft waardering voor de inspanningen van Turkije om bij te dragen aan een oplossing voor veel van de crisisgebieden in de wereld, in het bijzonder in het Midden-Oosten en de zuidelijke Kaukasus, en ook ten aanzien van de betrekkingen tussen Afghanistan en Pakistan; is vooral ingenomen met Turkije's actieve en opbouwende inzet na het conflict tussen Rusland en Georgië, die ten doel had de vrede en stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus te bevorderen, met name door zijn voorstel voor een stabiliteits- en samenwerkingsplatform voor de Kaukasus; verzoekt de Raad en de Com ...[+++]

52. würdigt die Anstrengungen der Türkei, zu Lösungen in vielen Krisenregionen der Welt beizutragen, insbesondere im Nahen Osten und im Südkaukasus, sowie die Bemühungen um die Beziehungen zwischen Afghanistan und Pakistan; begrüßt insbesondere das aktive und konstruktive Engagement der Türkei nach dem Konflikt zwischen Russland und Georgien, das auf die Festigung von Frieden und Stabilität im Südkaukasus gerichtet ist, vor allem durch seinen Vorschlag für eine Stabilitäts- und Kooperationsplattform für den Kaukasus; fordert den Rat und die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit der Türkei zu intensivieren und Synergien in den Ansätzen ...[+++]


52. heeft waardering voor de inspanningen van Turkije om bij te dragen aan een oplossing voor veel van de crisisgebieden in de wereld, in het bijzonder in het Midden-Oosten en de zuidelijke Kaukasus, en ook ten aanzien van de betrekkingen tussen Afghanistan en Pakistan; is vooral ingenomen met Turkije's actieve en opbouwende inzet na het conflict tussen Rusland en Georgië, die ten doel had de vrede en stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus te bevorderen, met name door zijn voorstel voor een stabiliteits- en samenwerkingsplatform voor de Kaukasus; verzoekt de Raad en de Com ...[+++]

52. würdigt die Anstrengungen der Türkei, zu Lösungen in vielen Krisenregionen der Welt beizutragen, insbesondere im Nahen Osten und im Südkaukasus, sowie die Bemühungen um die Beziehungen zwischen Afghanistan und Pakistan; begrüßt insbesondere das aktive und konstruktive Engagement der Türkei nach dem Konflikt zwischen Russland und Georgien, das auf die Festigung von Frieden und Stabilität im Südkaukasus gerichtet ist, vor allem durch seinen Vorschlag für eine Stabilitäts- und Kooperationsplattform für den Kaukasus; fordert den Rat und die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit der Türkei zu intensivieren und Synergien in den Ansätzen ...[+++]


A. wijzend op de recente benoeming door de Raad van een vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus, en het besluit van de Raad benadrukkend om Armenië, Azerbeidzjan en Georgië op te nemen in het Europese Nabuurschapsbeleid, om daarmee de zuidelijke Kaukasus nauwer bij de EU te betrekken,

A. in Hervorhebung der vor kurzem durch den Rat vorgenommenen Benennung eines Vertreters der EU für den Südkaukasus und in Hervorhebung der Entscheidung des Rates, Armenien, Aserbaidschan und Georgien in die Europäische Nachbarschaftspolitik mit einzubeziehen und somit den Südkaukasus näher an die EU zu rücken,


In het belang van alle actoren is het ook nodig Rusland te betrekken bij nauwere samenwerking met het oog op conflictpreventie en het versterken van de stabiliteit in Oost-Europa en de Zuidelijke Kaukasus.

Im Interesse aller Betroffenen sollte versucht werden, Russland zu einer engeren Zusammenarbeit bei der Konfliktprävention und Stabilisierung der Lage in Osteuropa und im Südkaukasus zu bewegen.


Het ENB, met inbegrip van de actieplannen waarover binnenkort met deze vijf buurlanden onderhandeld zal worden, is een tastbaar bewijs dat de EU vastbesloten is door te gaan met de versterking van haar betrokkenheid ten aanzien van de regio's van Oost-Europa, de Zuidelijke Kaukasus en het Middellandse-Zeegebied, en de landen van deze regio's te helpen op de weg naar een grote mate van economische integratie en nauwere politieke samenwerking.

Mit der ENP, zu der auch die nun mit diesen fünf Länder auszuhandelnden Aktionspläne gehören, stellt die EU konkret unter Beweis, dass sie ihr Engagement in Osteuropa, im Südkaukasus und im Mittelmeerraum weiter verstärken und den Ländern dieser Regionen helfen möchte, zu weit reichender wirtschaftlicher Integration und vertiefter politischer Zusammenarbeit zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidelijke kaukasus nauwer' ->

Date index: 2021-05-04
w