Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuidelijke middellandse zeegebied die recentelijk de overstap naar democratie hebben » (Néerlandais → Allemand) :

2. benadrukt dat de EU in het licht van de Arabische lente de verantwoordelijkheid heeft om de mogelijkheden die zij op handels- en economisch gebied heeft, in te zetten om hulp te bieden aan die landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die recentelijk de overstap naar democratie hebben gemaakt; is in dit verband van mening dat Marokko een belangrijke stap heeft gezet naar de consolidatie van de democratie door de hervorming van de grondwet en door het recente verkiezingsproces op vreedzame wijze te doen verlopen;

2. betont, dass es im Anschluss an den arabischen Frühling Aufgabe der EU ist, ihre Handels- und Wirtschaftskapazität voll zu nutzen, um den Übergang derjenigen Länder des südlichen Mittelmeerraums, die vor kurzem die Demokratie eingeführt haben, zu unterstützen; ist insofern der Auffassung, dass Marokko signifikante Schritte auf dem Weg der Konsolidierung der Demokratie durch eine Verfassungsreform unternommen hat und den vor kurzem eingeleiteten Wahlprozess friedlich durchführt;


2. benadrukt dat de EU in het licht van de Arabische lente de verantwoordelijkheid heeft om de mogelijkheden die zij op handels- en economisch gebied heeft, in te zetten om hulp te bieden aan die landen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied die recentelijk de overstap naar democratie hebben gemaakt of die, zoals Marokko, momenteel grote stappen zetten in de richting van democratisering;

2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass es im Anschluss an den Arabischen Frühling Aufgabe der EU ist, seine Handels- und Wirtschaftskapazität voll zu nutzen, um den Übergang dieser Länder des südlichen Mittelmeerraums wie Marokko, die bedeutende Schritte hin zu einer Demokratisierung unternehmen, zu unterstützen;


2. onderstreept dat de EU in de nasleep van de Arabische Lente de verantwoordelijkheid heeft haar handels- en economische mogelijkheden te gebruiken om hulp te geven aan die zuidelijke Middellandse-Zeelanden die recentelijk de overstap naar democratie hebben gemaakt of die, zoals Marokko, bezig zijn met het realiseren van significante vooruitgang in de richting van democratisering; is verheugd over hetgeen Marokko heeft gepresteerd in de ric ...[+++]

2. hebt hervor, dass es im Anschluss an den Arabischen Frühling Aufgabe der EU ist, ihre Handels- und Wirtschaftskapazität voll zu nutzen, um den Übergang dieser Länder des südlichen Mittelmeerraums, in denen vor Kurzem die Demokratie eingeführt wurde, oder die, wie Marokko, bedeutende Schritte hin zu einer Demokratisierung unternehmen, zu unterstützen; begrüßt die Bemühungen Marokkos um Demokratie und eine nachhaltige Entwicklung; fordert die EU auf ...[+++]


In de mededeling "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden" worden de naar aanleiding van de strategische evaluatie van het ENB geformuleerde voorstellen gepresenteerd. Voorts wordt in dit kader een invulling gegeven aan de betrekkingen met Oost-Europa en de zuidelijke Kaukasus met de voortzetting van de uitvoering van het oostelijk partnerschap en aan de relaties met het zuidelijke Middellandse ...[+++]

In der Mitteilung „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ werden die aus der strategischen Überprüfung der ENP hervorgegangenen Vorschläge aufgegriffen und die Konzepte für das östliche Europa und den südlichen Kaukasus anhand der fortgeführten Umsetzung der Östlichen Partnerschaft und die Konzepte für den südlichen Mittelmeerraum im Rahmen der neuen „Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ ausgestaltet ...[+++]


Voor het zuidelijke Middellandse Zeegebied hebben de Commissie en de hoge vertegenwoordiger reeds hun voorstel uiteengezet voor een Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart[2] met die partnerlanden.

Was den südlichen Mittelmeerraum anbetrifft, so haben die Kommission und die Hohe Vertreterin bereits ihren Vorschlag zur Errichtung einer Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand[2] mit den dortigen Partnern dargelegt


Daarin worden de grote vorderingen bij de uitvoering van het partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied verwelkomd, en wordt uitgezien naar de uitvoering, in dialoog en samenwerking met de partners, van de bij de gezamenlijke mededeling gevoegde routekaart, mede met het oog op de ontwikkeling van synergieën met de Unie voor het Middellandse ...[+++]

Er begrüßt die guten Fortschritte bei der Entwicklung der Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums und sieht der Umsetzung des mit der gemeinsamen Mitteilung einhergehenden Fahrplans im Dialog und in Zusammenarbeit mit den Partnern erwartungsvoll entgegen, auch im Hinblick auf die Entwick­lung von Synergien mit der Union für den Mittelmeerraum und anderen regionalen Initiativen.


1. stelt vast dat het huidige veranderingsproces in het zuidelijke Middellandse Zeegebied, dat door de "Arabische lente" op gang is gebracht, voor de betrokken landen ongewisse resultaten kan hebben en een onbekende weerslag kan hebben op de grotere regio en de EU; wijst erop dat bevordering van en steun aan duurzame en inclusieve groei in de regio en de grotere welvaart en hogere levensstandaard die daardoor ontstaan, van doorslaggevende betekenis zou zijn bij waarborging van democratie ...[+++]

1. stellt fest, dass der Ausgang des noch andauernden Prozesses des Wandels im südlichen Mittelmeerraum, der durch den „Arabischen Frühling“ ausgelöst wurde, für die betroffenen Länder ungewiss ist und seine Auswirkungen für die gesamte Region und die EU nicht absehbar sind; hebt hervor, dass die Förderung und Unterstützung eines nachhaltigen und breitenwirksamen Wirtschaftswachstums in der Region und somit ein Anstieg des Wohlstands und des Lebensstandards entscheidend für die Sicherung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit sow ...[+++]


Voorafgaand aan de buitengewone Europese Raad van 11 maart hebben de Europese Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor buitenlands en veiligheidsbeleid (HVVV) een mededeling over "Een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied" gepresenteerd waarin staat wat Europa zou kunnen doen ...[+++]

Im Vorfeld des außerordentlichen Europäischen Rates am 11. März unterbreiteten die Europäische Kommission und die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik am 8. März eine Mittelung über eine „Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand mit dem südlichen Mittelmeerraum“ mit Vorschlägen, wie Europa die Umbrüche in der südlichen Nachbarschaftsregion unterstützen könnte.


Deze verordening dient de uitvoering van politieke initiatieven te ondersteunen die hebben bijgedragen aan de vorming van het ENB: het Oostelijk Partnerschap tussen de Unie en haar buurlanden in het oosten, het Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart, en de Unie ...[+++]

Diese Verordnung sollte die Umsetzung politischer Initiativen unterstützen, die die ENP mitgeprägt haben: die Östliche Partnerschaft zwischen der Union und ihren östlichen Nachbarländern sowie — für die südliche Nachbarschaft — die Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand und die Union für den Mittelmeerraum.


15. onderstreept dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie zich in de gemeenschappelijke mededeling over een partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en in reactie op de historische ontwikkelingen in de regio hebben uitgespro ...[+++]

15. unterstreicht die Zusagen, die die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und die Kommission in der Gemeinsamen Mitteilung über eine Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand im südlichen Mittelmeerraum im Hinblick auf die weitere Unterstützung des demokratischen Wandels und der Zivilgesellschaft als Reaktion auf die derzeitigen historischen Entwicklungen in der Region abgegeben haben; fordert, dass die EU die demokratischen Prozesse im Mittelmeerraum und in der Golfregion unterstützt, um eine u ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidelijke middellandse zeegebied die recentelijk de overstap naar democratie hebben' ->

Date index: 2022-03-09
w