Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrika ten zuiden van de Sahara
Gezondheidsdienst voor het Zuiden
ZOMZ
Zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden

Traduction de «zuiden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arme landen met zware schuldenlast in Afrika ten zuiden van de Sahara

arme und hochverschuldete Länder in Subsahara-Afrika


Afrika ten zuiden van de Sahara

Subsahara-Afrika [ Afrika südlich der Sahara ]


gezondheidsdienst voor het Zuiden

Gesundheitsamt für die Region Süd


landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]

Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums | SSOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. merkt met bezorgdheid op dat volgens schattingen van de Wereldbank en het IMF het tempo waarin de armoede wordt teruggedrongen in Afrika ten zuiden van de Sahara teruggelopen is; dat er in 2009 bij benadering 30 000 tot 50 000 kinderen meer gestorven zijn in Afrika ten zuiden van de Sahara als gevolg van de wereldwijde financiële crisis;

3. stellt besorgt fest, dass sich nach Schätzungen der Weltbank und des IWF die Verringerung der Armutsquote in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara verlangsamt hat; und dass 2009 aufgrund der Auswirkungen der weltweiten Finanzkrise 30 000 bis 50 000 mehr Kinder in Afrika südlich der Sahara gestorben sind;


45. is verheugd dat in het EU-beleid ten aanzien van het zuidelijk nabuurschap voor het eerst de klemtoon wordt gelegd op wederzijdse verantwoording en gezamenlijk engagement aan de universele mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; roept op tot een coherente benadering in het EU-mensenrechtenbeleid ten aanzien van het Zuiden en het Oosten; onderstreept de noodzaak te voorkomen dat in het Oosten hetzelfde soort beleidsfouten wordt gemaakt als in het Zuiden voorafgaand aan de Arabische Lente in 2011;

45. begrüßt den neuen Schwerpunkt der Politik der EU in Bezug auf die südliche Nachbarschaft, der auf gegenseitiger Rechenschaftspflicht und einer gemeinsamen Verpflichtung gegenüber den universellen Werten der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit beruht; fordert, den Ansatz der Menschenrechtspolitik der EU in Bezug auf den Süden und den Osten einheitlich zu gestalten; betont, dass verhindert werden muss, das im Osten die gleichen politischen Fehler begangen werden wie im Süden vor dem Arabischen Frühling 2011;


41. is verheugd dat in het EU-beleid ten aanzien van het zuidelijk nabuurschap voor het eerst de klemtoon wordt gelegd op wederzijdse verantwoording en gezamenlijk engagement aan de universele mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat; roept op tot een coherente benadering in het EU-mensenrechtenbeleid ten aanzien van het Zuiden en het Oosten; onderstreept de noodzaak te voorkomen dat in het Oosten hetzelfde soort beleidsfouten wordt gemaakt als in het Zuiden voorafgaand aan de Arabische Lente in 2011;

41. begrüßt den neuen Schwerpunkt der Politik der EU in Bezug auf die südliche Nachbarschaft, der auf gegenseitiger Rechenschaftspflicht und einer gemeinsamen Verpflichtung gegenüber den universellen Werten der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit beruht; fordert, den Ansatz der Menschenrechtspolitik der EU in Bezug auf den Süden und den Osten einheitlich zu gestalten; betont, dass verhindert werden muss, das im Osten die gleichen politischen Fehler begangen werden wie im Süden vor dem Arabischen Frühling 2011;


E. overwegende dat militante groepen in het zuiden hebben gedreigd wraak te zullen nemen op islamitische noorderlingen die in het zuiden wonen als de aanvallen op christenen in het noorden niet ophouden;

E. in der Erwägung, dass militante Gruppen im Süden mit Vergeltungsschlägen gegen Muslime aus dem Norden, die im Süden leben, drohen, wenn die Angriffe auf Christen im Norden nicht eingestellt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. verzoekt de Commissie en de lidstaten zich in te zetten voor de overdracht van technologie – met inbegrip van technische kennis, informatie en optimale werkmethoden die geschikt zijn voor de levering van moderne energiediensten aan arme mensen – tussen partnerlanden in het zuiden en tussen Europa en het zuiden via ontwikkelingssamenwerking en de energiefaciliteit, met het oog op capaciteitsontwikkeling, onder meer door middel van twinning, personeelsuitwisseling en praktijkgerichte opleiding, voor het beoordelen en opnemen van technologische mogelijkheden; is in dit verband ook voorstander van de overdracht van technologie op het ge ...[+++]

13. ermutigt die Kommission und die Mitgliedstaaten, im Wege der Entwicklungszusammenarbeit und der Energiefazilität den Transfer von Technologien, einschließlich technischem Know-how, Informationen und bewährten Verfahren, zu fördern, die geeignet sind, um die Erbringung moderner Energiedienstleistungen für die Armen zu ermöglichen – und zwar zwischen den Partnerländern im Süden und zwischen Europa und dem Süden –, und die dem Ausbau von Kapazitäten dienen, darunter Partnerschaften, Austausch von Personal und praktische Fortbildung, um technologische Möglichkeiten auszuloten und auszuschöpfen; setzt sich in diesem Zusammenhang ebenfall ...[+++]


- op het grondgebied van Raeren moeten de door Fluxys NV voorgenomen leidingen naar het zuiden afwijken ten westen van de installatie Hauset, om om een karstgebied heen te lopen, en aan de ingang van de installatie, om een betere aansluiting op de verwante infrastructuren van de installatie mogelijk te maken; de reserveringsomtrek zal 15,5 meter ten noorden en van 56 tot 80 meter ten zuiden van VTN-1-as bedragen; aan de uitgang van de installatie zal de reserveringsomtrek 15,5 meter ten noorden en 51 meter ten zuiden van VTN-1-as bedragen;

- auf dem Gebiet von Raeren westlich von der Station Hauset, um ein Karstgebiet zu umgehen, und am Eingang der Station, um einen besseren Anschluss an die Infrastrukturen der Station zu erlauben, müssen die von der SA Fluxys vorgesehenen Leitungen in Richtung Süden verschoben werden; der Reserveumkreis wird 15,5 m nördlich und 56 m bis 80 m südlich der Achse der RTR-1 betragen; am Ausgang der Station wird der Reserveumkreis 15,5 m nördlich und 51 m südlich der Achse der RTR-1 betragen;


Overwegende dat het VTN-2-tracé, met inbegrip van het gedeelte van het voorgenomen tracé ten zuiden van Boerderij Wind door deze herziening van de gewestplannen het voorwerp heeft uitgemaakt van een milieuevaluatie in het kader van de procedure m.b.t. de afgifte van een vergunning; dat uit deze evaluatie afgeleid wordt dat het voorgenomen tracé ten zuiden van de Boerderij Wind in vergelijking met het voorgelegde tracé ten zuiden van de VTN-1 vanuit een milieustandpunt geen fundamentele verschillen toont;

In der Erwägung, dass die Trasse der RTR-2, einschliesslich des Teils der Trasse südlich des Bauernhofs Wind, der in der vorliegenden Revision des Sektorenplans gewählt wird, Gegenstand einer Umweltbewertung im Rahmen des Verfahrens zur Erteilung der Genehmigung gewesen ist; dass diese Umweltbewertung geschlussfolgert hat, dass im Vergleich mit der südlich der RTR-1 vorgeschlagenen Trasse, die südlich des Bauernhofs Wind gewählte Trasse keinen wesentlichen Unterschied in umweltbezogener Hinsicht aufweist;


Het grondgebied van de provincie Nógrád en het grondgebied van de provincie Pest, gelegen ten noorden en ten oosten van de Donau, ten zuiden van de grens met Slowakije, ten westen van de grens met de provincie Nógrád en ten noorden van autoweg E71, het grondgebied van de provincie Heves, gelegen ten oosten van de grens van de provincie Nógrád, ten zuiden en ten westen van de grens met de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén en ten noorden van autoweg E71, en het grondgebied van de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén, gelegen ten zuiden van de grens met Slowakije, ten oosten van de grens met de provincie Heves, ten noorden en ten westen van autoweg ...[+++]

Das Gebiet des Bezirks Nógrád und das Gebiet des Bezirks Pest nördlich und östlich der Donau, südlich der slowakischen Grenze, westlich der Grenze zum Bezirk Nógrád und nördlich der Autobahn E 71, das Gebiet des Bezirks Heves östlich der Grenze zum Bezirk Nógrád, südlich und westlich der Grenze zum Bezirk Borsod-Abaúj-Zemplén und nördlich der Autobahn E71 und das Gebiet des Bezirks Borsod-Abaúj-Zemplén südlich der slowakischen Grenze, östlich der Grenze zum Bezirk Heves, nördlich und westlich der Autobahn E71, südlich der Hauptstraße Nr. 37 (dem Teil zwischen der Autobahn E71 und der Hauptstraße Nr. 26) und westlich der Hauptstraße Nr. 2 ...[+++]


Het grondgebied van de provincie Nógrád en het grondgebied van de provincie Pest, gelegen ten noorden en ten oosten van de Donau, ten zuiden van de grens met Slowakije, ten westen van de grens met de provincie Nógrád en ten noorden van autoweg E71, het grondgebied van de provincie Heves, gelegen ten oosten van de grens van de provincie Nógrád, ten zuiden en ten westen van de grens met de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén en ten noorden van autoweg E71, en het grondgebied van de provincie Borsod-Abaúj-Zemplén, gelegen ten zuiden van de grens met Slowakije, ten oosten van de grens met de provincie Heves, ten noorden en ten westen van autoweg ...[+++]

Das Gebiet des Bezirks Nógrád und das Gebiet des Bezirks Pest, nördlich und östlich der Donau, südlich der Grenze zur Slowakischen Republik, westlich der Grenze zum Bezirk Nógrád und nördlich der Autobahn E 71, das Gebiet des Bezirks Heves, östlich der Grenze zum Bezirk Nógrád, südlich und westlich der Grenze zum Bezirk Borsod-Abaúj-Zemplén und nördlich der Autobahn E 71 sowie das Gebiet des Bezirks Borsod-Abaúj-Zemplén, südlich der Grenze zur Slowakischen Republik, östlich der Grenze zum Bezirk Heves, nördlich und westlich der Autobahn E 71, südlich der Hauptverkehrsstraße Nr. 37 (Teilstück zwischen der Autobahn E 71 und der Hauptverkeh ...[+++]


...sten (regio Hoei) en het zuiden (regio Aywaille); dat zij heeft gemeend dat voor de zuidelijke regio van het grondgebied SPI+, welke het referentiegebied voor voorliggend besluit vormt, de globale behoefte aan terreinoppervlakte bestemd voor economische activiteit op tien jaar op ongeveer op 26 hectare wordt geschat; daarbij moet forfaitair 10% worden bijgerekend voor de noodzakelijke technische uitrusting van het gebied, in totaal dus ongeveer 28 hectare in te schrijven bedrijfsruimte; dat ze bovendien heeft gemeend dat, om een correct net in dit gebied te verzekeren, in het zuiden van het gebied SPI+ nieuwe ruimtes voor economisc ...[+++]

...lle); dass sie der Auffassung war, die Region Süd des SPI+-Geländes, bei der es sich um das Bezugsgebiet des vorliegenden Erlasses handelt, benötige in den nächsten zehn Jahren für Gewerbegebiete insgesamt etwa 26 Hektar bereinigte Fläche, zuzüglich 10% Pauschalfläche für die technischen Anlagen des Gebiets, was einer Gesamtfläche von etwa 28 Hektar für das gesamte Gewerbegebiet entspreche; dass sie überdies der Auffassung war, im südlichen Teil des Geländes der SPI+ seien weitere Zonen für Gewerbegebiete zu reservieren, um eine ordnungsgemässe Strukturierung dieses Geländes zu gewährleisten; In der Erwägung, dass die Eingrenzung des Bezugsgebiets als sachdienlich und das Vorhandensein eines sozioökonomischen Bedarfs für diese Zone, i ...[+++]




D'autres ont cherché : gezondheidsdienst voor het zuiden     zuiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuiden' ->

Date index: 2022-11-25
w