Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces van Royaumont
Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact
Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa
Royaumontproces
Seesac

Vertaling van "zuidoost-europa en turkije " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


Regionaal Uitwisselingscentrum voor Zuidoost-Europa inzake de beperking van het aantal handvuurwapens | Uitwisselingscentrum voor Zuidoost- en Oost-Europa inzake de beheersing van het aantal handvuurwapens en lichte wapens | Seesac [Abbr.]

Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | Zentralstelle Südosteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | SEESAC [Abbr.]


Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact | Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa

regionale Gesprächsrunde des Stabilitätspakts für den westlichen Balkan | Regionaltisch Südosteuropa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
beveelt de Raad aan machtigingen af te geven om te onderhandelen over uitgebreide luchtvervoersovereenkomsten op EU-niveau met de volgende landen en regio's: China, de ASEAN (Associatie van Zuidoost-Aziatische staten), Turkije, Saudi-Arabië, Bahrein, Verenigde Arabische Emiraten, Koeweit, Qatar, Oman, Mexico en Armenië.

empfiehlt dem Rat, Genehmigungen zur Aushandlung umfassender Luftverkehrsabkommen auf EU-Ebene mit den folgenden Ländern und Regionen zu erteilen: China, ASEAN (Verband Südostasiatischer Staaten), Türkei, Saudi-Arabien, Bahrain, Vereinigte Arabische Emirate (VAE), Kuwait, Katar, Oman, Mexiko und Armenien.


De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen vormen voor het land.

Die Lage im Südosten stellte nach wie vor eine der größten Herausforderungen für das Land dar.


De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen.

Die Lage im Südosten stellte nach wie vor eine der schwierigsten Herausforderungen dar.


31. onderstreept dat Centraal- en Zuidoost-Europa over enorme – en grotendeels niet geëxploiteerde – voorraden aan hernieuwbare energiebronnen beschikt; merkt op dat de samenwerking en coördinatie met het oog op de langetermijnplanning en de aanleg van een regionale netinfrastructuur in Centraal- en Zuidoost-Europa verder moeten gaan dan alleen de EU, zodat ook niet tot de EU behorende landen op de westelijke Balkan en Turkije hierbij worden betrokken; verzoekt om de instelling van een nieuw platform dat alle centrale belanghebbende ...[+++]

31. betont, dass Mittel- und Südosteuropa über ein großes – und zum Großteil noch nicht erschlossenes – Potenzial an Energie aus erneuerbaren Quellen verfügt; stellt fest, dass die Zusammenarbeit und Koordinierung, was die langfristige Planung und den Aufbau einer mittel- und südosteuropäischen regionalen Netzinfrastruktur betrifft, über die Grenzen der EU hinausgehen muss, damit auch die nicht der EU angehörenden Länder des Westbalkans und die Türkei einbezogen werden; fordert die Schaffung einer neuen Plattform, auf der alle wesentlichen Interessenträger in der Region gemeinsame Projekte zur vollständigen Ausschöpfung des Stromerzeug ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ontwikkeling van het regionale vervoerssysteem van de westelijke Balkan biedt niet alleen betere voorwaarden voor de regionale economische ontwikkeling, maar zal het tevens mogelijk maken geheel Zuidoost-Europa en Turkije op efficiëntere en goedkopere wijze aansluiting te verlenen op de markten van Midden- en West-Europa.

Der Ausbau des regionalen Verkehrswesens im westlichen Balkan würde nicht nur die Bedingungen für die regionale wirtschaftliche Entwicklung verbessern, sondern auch ganz Südosteuropa und die Türkei wirksamer und kostengünstiger an die mittel- und westeuropäischen Märkte anbinden.


1. merkt op dat het initiatief ‘Synergie voor het Zwarte-Zeegebied’ berust op drie strategieën betreffende het Zwarte-Zeegebied, te weten: uitbreiding naar Zuidoost-Europa en Turkije, het Europees Nabuurschapsbeleid en de vier gemeenschappelijke ruimten van de EU en Rusland; betreurt echter dat elk van deze strategieën voornamelijk bilateraal georiënteerd zijn en dringt aan op de ontwikkeling van een multilateraal samenwerkingskader dat de regionale synergie beter uit de verf doet komen;

1. stellt fest, dass die Initiative Schwarzmeersynergie auf drei Strategien für die Schwarzmeerregion basiert: auf der Erweiterung in Richtung Südosteuropa und Türkei, auf der Europäischen Nachbarschaftspolitik und auf den vier gemeinsamen Räumen EU/Russland; bedauert jedoch, dass die bilateralen Beziehungen bei jeder dieser Strategien dominieren, und fordert, dass ein multilateraler Rahmen für die Zusammenarbeit entwickelt wird, der die regionale Synergie verbessert;


Onze intentie is nu het bespreken van uitbreiding naar het zuidoosten, het onderhandelen met de landen van Zuidoost-Europa en Turkije en het voltooien van het proces.

Wir haben jetzt vor, die Erweiterung mit den Ländern Südosteuropas und mit der Türkei zu diskutieren, zu verhandeln und zu einem Abschluss zu bringen.


25. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan Europa's strategie voor regionale stabiliteit en democratie te intensiveren, zowel in Zuidoost-Europa en Turkije, als in de zuidelijke Kaukasus, bij de nieuwe buren van de Unie in het oosten, zoals de Oekraïne, en het Middellandse-Zeegebied in het zuiden; is van mening dat een dergelijke regionale stabiliteit en democratie onmiskenbaar een toegevoegde waarde is die de Unie de internationale gemeenschap, vaak met eclatant succes, kan bieden;

25. fordert die Kommission und den Rat mit Nachdruck auf, die europäische Strategie zur Förderung der regionalen Stabilität und der Demokratie – in Südosteuropa, einschließlich der Türkei und des Südkaukasus, unter den neuen Nachbarn der EU im Osten, einschließlich der Ukraine, wie auch in der Mittelmeerregion nach Süden hin – zu intensivieren; ist der Auffassung, dass eine solche regionale Stabilität und Demokratie ein entscheidender Mehrwert ist, den die EU der internationalen Gemeinschaft – oftmals mit spektakulärem Erfolg – biete ...[+++]


Wat betreft Oost- en Zuidoost-Turkije, is de democratische opening van 2009 niet verder uitgevoerd.

Im Osten und Südosten des Landes wurde die demokratische Öffnung von 2009 nicht fortgesetzt.


Wat betreft Oost- en Zuidoost-Turkije heeft de democratische opening van de regering niet aan de verwachtingen voldaan, aangezien er nog maar weinig maatregelen in de praktijk zijn gebracht.

Was den Osten und den Südosten des Landes anbelangt, so blieb die von der Regierung angestrebte demokratische Öffnung hinter den Erwartungen zurück, da nur wenige Maßnahmen in die Praxis umgesetzt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidoost-europa en turkije' ->

Date index: 2023-12-31
w