Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces van Royaumont
Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact
Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa
Royaumontproces
Seesac

Traduction de «zuidoost-europa in athene » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Regionaal Uitwisselingscentrum voor Zuidoost-Europa inzake de beperking van het aantal handvuurwapens | Uitwisselingscentrum voor Zuidoost- en Oost-Europa inzake de beheersing van het aantal handvuurwapens en lichte wapens | Seesac [Abbr.]

Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | Zentralstelle Südosteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | SEESAC [Abbr.]


op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact | Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa

regionale Gesprächsrunde des Stabilitätspakts für den westlichen Balkan | Regionaltisch Südosteuropa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Zuidoost-Europa (westelijke Balkan) geeft de EU steun aan de ontwikkeling van de pan-Europese vervoerscorridors (spoor, weg, water) die zijn aangewezen op de pan-Europese vervoersconferentie in Helsinki in 1997 en die het trans-Europese vervoersnetwerk verbinden met Midden-, Oost- en Zuidoost-Europese landen en buurlanden daarvan.

In Südosteuropa (in den Ländern des Westbalkans) unterstützt die EU die Entwicklung der im Jahre 1997 in Helsinki auf der Gesamteuropäischen Verkehrskonferenz benannten gesamteuropäischen Verkehrskorridore (Schiene, Straße, Wasserwege), über die das transeuropäische Verkehrsnetz mit den Ländern Mittel-, Ost- und Südosteuropas und darüber hinaus mit weiteren Drittländern verbunden werden soll.


31. onderstreept dat Centraal- en Zuidoost-Europa over enorme – en grotendeels niet geëxploiteerde – voorraden aan hernieuwbare energiebronnen beschikt; merkt op dat de samenwerking en coördinatie met het oog op de langetermijnplanning en de aanleg van een regionale netinfrastructuur in Centraal- en Zuidoost-Europa verder moeten gaan dan alleen de EU, zodat ook niet tot de EU behorende landen op de westelijke Balkan en Turkije hierbij worden betrokken; verzoekt om de instelling van een nieuw platform dat alle centrale belanghebbenden in de regio de mogelijkheid biedt te discussiëren over en politieke steun te verlenen aan gezamenlijke ...[+++]

31. betont, dass Mittel- und Südosteuropa über ein großes – und zum Großteil noch nicht erschlossenes – Potenzial an Energie aus erneuerbaren Quellen verfügt; stellt fest, dass die Zusammenarbeit und Koordinierung, was die langfristige Planung und den Aufbau einer mittel- und südosteuropäischen regionalen Netzinfrastruktur betrifft, über die Grenzen der EU hinausgehen muss, damit auch die nicht der EU angehörenden Länder des Westbalkans und die Türkei einbezogen werden; fordert die Schaffung einer neuen Plattform, auf der alle wesentlichen Interessenträger in der Region gemeinsame Projekte zur vollständigen Ausschöpfung des Stromerzeug ...[+++]


– gelet op het Verdrag tot oprichting van een Energiegemeenschap tussen de Europese Unie en Zuidoost-Europa, dat is ondertekend in Athene op 25 oktober 2005,

– unter Hinweis auf den am 25. Oktober 2005 in Athen unterzeichneten Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft EU-Südosteuropa,


– gelet op het Verdrag tot oprichting van een Energiegemeenschap tussen de Europese Unie en Zuidoost-Europa, dat is ondertekend in Athene op 25 oktober 2005,

– unter Hinweis auf den am 25. Oktober 2005 in Athen unterzeichneten Vertrag zur Gründung der Energiegemeinschaft EU-Südosteuropa,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het ECT heeft het standpunt overgenomen dat is goedgekeurd op het forum van Athene in november 2002 door de ministers van Energie van de landen van Zuidoost-Europa en zodoende is het eerste memorandum ondertekend.

Mit dem Energiegemeinschaftsvertrag wurde die Position der Energieminister der südosteuropäischen Staaten auf dem Athener Forum vom November 2002 übernommen, und dadurch kam die erste Absichtserklärung (Memorandum of Understanding) zu Stande.


Wat energie betreft, groepeert de Europese Unie zijn buurlanden in drie prioritaire samenwerkingszones, waarmee reeds een structurele samenwerking in de energiesector bestaat: Rusland (energiedialoog EU-Rusland), de Europees-mediterrane zone (Europees-mediterraan energieforum) en Zuidoost-Europa (proces van Athene, met het oog op de totstandbrenging van een subregionale energiemarkt).

Die Europäische Union unterscheidet im Energiebereich hinsichtlich ihrer Nachbarländer drei „prioritäre Kooperationszonen“, mit denen bereits eine strukturierte Zusammenarbeit besteht: Russland (Energiedialog EU-Russland), der Raum Europa-Mittelmeer (Europa-Mittelmeer-Energieforum) und Südosteuropa („Athener Prozess“ zur Schaffung eines regionalen Energiemarktes).


Tegenwoordig zijn zowel in Europa als in Zuidoost-Azië veel mensen van mening dat de samenhang, invloed en politieke zichtbaarheid van onze betrekkingen achterblijft bij de ambities van deze langdurige relatie.

Doch wurden deren Potential bislang nicht voll ausgeschöpft. Heute herrscht in Europa und Südostasien die Erkenntnis vor, dass die Kohärenz, Wirkung und politische Sichtbarkeit der gegenseitigen Beziehungen hinter den Erwartungen einer langfristig angelegten Partnerschaft zurückgeblieben sind.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0399 - EN - Mededeling van de Commissie - Een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0399 - EN - Mitteilung der Kommission - Eine neue Partnerschaft mit Südostasien


Hoewel de Europese economie, en met name de banksector, te kampen kreeg met de schokgolven van de financiële crisis in Azië, hield Europa zijn markten open zodat de landen in Zuidoost-Azië 'zichzelf uit de crisis konden exporteren'.

Trotz der Auswirkungen der asiatischen Finanzkrise auf die europäische Wirtschaft, insbesondere auf den Bankensektor, hielt die EU ihre Märkte offen und half den Ländern Südostasiens damit, über ihre Exportwirtschaft die Krise zu überwinden.


Eeuwenlang bestond de gezamenlijke geschiedenis van Europa en Zuidoost-Azië vooral uit ontdekkingsreizigers, missionarissen, kooplieden en enkele kleurrijke diplomatieke missies.

Viele Jahrhunderte lang war die gemeinsame Geschichte Asiens und Europas lediglich von den Reisen einiger Entdecker, Missionare, Handelsleute und Diplomaten geprägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidoost-europa in athene' ->

Date index: 2024-04-29
w