Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Proces van Royaumont
Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact
Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa
Royaumontproces
Seesac

Traduction de «zuidoost-europa waarin » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


Regionaal Uitwisselingscentrum voor Zuidoost-Europa inzake de beperking van het aantal handvuurwapens | Uitwisselingscentrum voor Zuidoost- en Oost-Europa inzake de beheersing van het aantal handvuurwapens en lichte wapens | Seesac [Abbr.]

Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | Zentralstelle Südosteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen | SEESAC [Abbr.]


Regionaal Overlegorgaan van het Stabiliteitspact | Regionaal Overlegorgaan voor Zuidoost-Europa

regionale Gesprächsrunde des Stabilitätspakts für den westlichen Balkan | Regionaltisch Südosteuropa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door het Waarnemingscentrum voor vervoer in Zuidoost-Europa (SEETO) en het secretariaat voor het memorandum van overeenstemming van 2004 inzake de ontwikkeling van het kernnetwerk voor regionaal vervoer in Zuidoost-Europa zijn meerjarenplannen opgesteld waarin de prioriteiten voor de regio zijn aangegeven.

Die Beobachtungsstelle für den Verkehr in Südosteuropa (SEETO) und das im Rahmen der 2004 angenommenen Absichtserklärung zum Ausbau des südosteuropäischen regionalen Kernverkehrsnetzes eingerichtete Sekretariat haben Mehrjahrespläne mit spezifischen Prioritäten für die Region ausgearbeitet.


In 2007 kende Zuidoost-Europa een van de ergste bosbrandseizoenen ooit, waarin meer dan 810 000 hectaren in vlammen opgingen, waarvan 68,2 % bosgrond, 31% landbouwgrond en 0,8 % in stedelijke en industriële gebieden[5].

Im Jahr 2007 verzeichnete Südosteuropa eine besonders schlimme Waldbrandsaison; mehr als 810 000 Hektar verbrannten, davon 68,2 % Waldland, 31 % Agrarland und 0,8 % Stadt- und Industriegebiete[5].


De relaties tussen de EU en Rusland hebben zich ontwikkeld tot een vèrstrekkend strategisch partnerschap (dat zal worden neergelegd in de nieuwe Kaderovereenkomst tussen EU en Rusland, waarvoor de onderhandelingen volgens verwachting binnenkort zullen beginnen); het stabilisatie- en associatieproces biedt de landen van Zuidoost-Europa uitzicht op een EU-lidmaatschap; de vaststelling en intensivering van het Europees Nabuurschapsbeleid[1], de onderhandelingen over een nieuwe verbeterde overeenkomst met Oekraïne waarin de wens van Oekraïn ...[+++]

Die Beziehungen EU-Russland haben sich zu einer weitreichenden Strategischen Partnerschaft entwickelt (die in dem neuen Rahmenabkommen EU-Russland zum Ausdruck kommen wird, dessen Aushandlung in Kürze beginnen soll). Der Stabilisations- und Assoziationsprozess stellt den südosteuropäischen Ländern eine eventuelle EU-Mitgliedschaft in Aussicht. Die Entwicklung und Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik[1], die Aushandlung eines neuen erweiterten Abkommens mit der Ukraine, das dem Wunsch der Ukraine nach einer engeren Beziehung zur EU Rechnung trägt, der politische Dialog zwischen der EU und den Ländern Zentralasiens und die jüngs ...[+++]


De Raad staat daarom volledig achter het initiatief van de conferentie van Londen van 25 november 2002 over georganiseerde criminaliteit in Zuidoost-Europa, waarin de EU een leidinggevende rol zal spelen.

Der Rat befürwortete daher rückhaltlos die Initiative, am 25. November 2002 in London eine Konferenz über die organisierte Kriminalität in Südosteuropa abzuhalten, auf der die EU eine führende Rolle spielen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Indertijd was commissaris Patten het eens met het Europees Parlement dat op deze uitbreiding een verslag moest volgen - dat uiterlijk eind maart 2002 ingediend zou moeten worden - over de strategie van de Commissie op de middellange termijn voor het beheer van de EU-bijstand voor Zuidoost-Europa, waarin duidelijk, op basis van objectieve algemene criteria, aangegeven zou worden in welke gevallen het beheer van de EU-bijstand aan het EBW gedelegeerd kon worden.

4. Zu diesem Zeitpunkt stimmte Kommissionsmitglied Patten mit dem Europäischen Parlament darin überein, dass diese Erweiterung des Zuständigkeitsbereichs der Agentur zum Gegenstand eines Berichts über die mittelfristige Strategie der Kommission für die Verwaltung der EU-Hilfe für Südosteuropa gemacht werden sollte, den die Kommission bis spätestens Ende März 2002 vorlegen und in dem anhand objektiver und allgemeiner Kriterien geklärt werden sollte, in welchen Fällen die Kommission eine Übertragung der Verwaltung der EU-Hilfe an die Eu ...[+++]


13. verzoekt de landen van Zuidoost-Europa om er met alle geschikte middelen voor te zorgen dat in het lesmateriaal, de media en reclame geen propaganda wordt gemaakt voor de patriarchale samenleving waarin de rechten van de vrouw met voeten worden getreden, doch daarentegen juist wordt bijgedragen tot een positief beeld van de vrouw, gebaseerd op respect voor haar waardigheid en het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen;

13. fordert die südosteuropäischen Länder auf, mit allen geeigneten Mitteln dafür zu sorgen, dass Unterrichtsmaterial, die Medien und Werbung nicht das Modell einer patriarchalischen Gesellschaft propagieren, das die Rechte der Frauen verletzt, sondern vielmehr zur Förderung eines positiven Frauenbildes beitragen, das auf der Achtung ihrer Würde und dem Grundsatz der Gleichstellung von Mann und Frau beruht;


13. verzoekt de landen van Zuidoost-Europa om er met alle geschikte middelen voor te zorgen dat in het lesmateriaal, de media en reclame geen propaganda wordt gemaakt voor de patriarchale samenleving waarin de rechten van de vrouw met voeten worden getreden, doch daarentegen juist wordt bijgedragen tot een positief beeld van de vrouw, gebaseerd op respect voor haar waardigheid en het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen;

13. fordert die südosteuropäischen Länder auf, mit allen geeigneten Mitteln dafür zu sorgen, dass Unterrichtsmaterial, die Medien und Werbung nicht das Modell einer patriarchalischen Gesellschaft propagieren, das die Rechte der Frauen verletzt, sondern vielmehr zur Förderung eines positiven Frauenbildes beitragen, das auf der Achtung ihrer Würde und dem Grundsatz der Gleichstellung von Mann und Frau beruht;


De EU neemt nota van het belangrijke werk dat is verzet door de stuurgroep infrastructuur voor Zuidoost-Europa, die wordt voorgezeten door de Commissie en waarin de internationale financiële instellingen (IFI's) en het Stabiliteitspact samenwerken om vast te stellen welke grote prioritaire infrastructurele projecten op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie er in Zuidoost-Europa moeten worden uitgevoerd.

Die EU nimmt Kenntnis von der wichtigen Arbeit, die die Lenkungsgruppe "Infrastruktur" (infrastructure steering group) für Südosteuropa geleistet hat, indem sie unter dem Vorsitz der Kommission und unter Einbeziehung der IFI und des Stabilitätspakts größere vorrangige Infrastrukturprojekte aus den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation in Südosteuropa ermittelt hat.


Deze doelstellingen vormen eveneens de kern van de regionale samenwerking waarin het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa (dat in juni 1999 is opgezet) voorziet en dat tot doel heeft vrede, stabiliteit en economische ontwikkeling in de regio te brengen.

Die gleichen Ziele sind Kernpunkt der regionalen Zusammenarbeit, die im Zuge des Stabilitätspakts für Südosteuropa im Juni 1999 in die Wege geleitet wurde und mit der Frieden, Stabilität und wirtschaftliche Entwicklung in diese Region gebracht werden sollen.


(1) Overwegende dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en de niet-geassocieerde landen in Zuidoost-Europa zijn geregeld in de "Regionale Aanpak" van de Europese Unie die gebaseerd is op de conclusies van de Raad van 29 april 1997 waarin een aantal gemeenschappelijke beginselen en voorwaarden is vastgesteld, ondermeer voor de toekenning van preferentiële handelsconcessies;

(1) Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und nichtassoziierten Ländern in Südosteuropa werden durch das Regionalkonzept der Europäischen Union geregelt, die auf den Schlußfolgerungen des Rates vom 29. April 1997 beruhen, welche eine Reihe von allgemeinen Grundsätzen und Bedingungen auch für die Gewährung von präferentiellen Handelszugeständnissen umfassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuidoost-europa waarin' ->

Date index: 2021-10-26
w