Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Agrotoeristische diensten verlenen
Diensten verlenen in het bankwezen
GATS Per
Verlenen van persoonlijke diensten

Vertaling van "zulke diensten verlenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen | AOHD Per [Abbr.] | GATS Per [Abbr.]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens | GATS Per [Abbr.]


agrotoeristische diensten verlenen

agrotouristische Dienstleistungen anbieten


sociale diensten verlenen in cultureel diverse gemeenschappen

Gemeinschaften mit unterschiedlichem kulturellen Hintergrund soziale Dienste anbieten


diensten verlenen in het bankwezen

Hilfstätigkeit des Bankgewerbes


verlenen van persoonlijke diensten

persönliche Dienstleistungen


op contractbasis verrichten van onderzoek of verlenen van diensten aan derden

Auftraggeber-Auftragnehmerprinzip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er mag bij het verlenen van zulke diensten geen discriminatie zijn op grond van, bijvoorbeeld, nationaliteit, geslacht, ras of etnische afkomst, godsdienst of levensovertuiging, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid.

Bei der Erbringung dieser Dienstleistungen sollte es keine Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit, des Geschlechts, der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung geben.


De certificaten dienen wederzijds te worden erkend door alle lidstaten, zodat verleners van luchtvaartnavigatiediensten diensten kunnen verlenen in een andere lidstaat dan in die waarin zij hun certificaat hebben verkregen, zulks binnen de grenzen van de veiligheidseisen.

Die Zeugnisse sollten von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt werden, damit Flugsicherungsorganisationen Dienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem Land, in dem das Zeugnis erteilt wurde, erbringen können, sofern die Sicherheitsanforderungen eingehalten werden.


1. Een csd verleent zelf geen in afdeling C van de bijlage bedoelde bancaire nevendiensten tenzij in het bezit van een aanvullende vergunning om zulke diensten te verlenen overeenkomstig het bepaalde in dit artikel.

1. Ein Zentralverwahrer darf die in Abschnitt C des Anhangs genannten bankartigen Nebendienstleistungen nicht selbst erbringen, es sei denn, er hat eine zusätzliche Genehmigung zur Erbringung solcher Dienstleistungen gemäß diesem Artikel erhalten.


i. zulke organisaties de efficiëntie van de landbouwers aanzienlijk verhogen door ondersteunende diensten, zoals opslag-, distributie- en vervoersdiensten, te verlenen, en

i. Die vorgenannten Organisationen sollten die Landwirte dabei unterstützen, erheblich effizienter zu wirtschaften, indem sie diese zum Beispiel mit Lager-, Vertriebs- und Transportdiensten unterstützen, und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, ik wil ook graag zeggen dat de Raad op 10 maart 2009 een politiek akkoord heeft bereikt dat inhoudt dat op basis van de wijziging van Richtlijn 2006/112/EG alle lidstaten de mogelijkheid zouden moeten hebben om op een hele reeks arbeidsintensieve diensten, permanent verlaagde btw-tarieven toe te passen. Het zijn uiteraard veelal kleine ondernemingen die zulke diensten verlenen.

Meine Damen und Herren! Ich möchte auch sagen, dass der Rat am 10. März 2009 eine politische Einigung erreicht hat, wonach alle Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer Änderung der Richtlinie 2006/112/EG die Option haben werden, dauerhaft reduzierte Mehrwertsteuersätze für eine Reihe arbeitsintensiver Dienstleistungen, zu denen gewöhnlich natürlich Dienstleistungen von kleinen Unternehmen gehören, zu verwirklichen.


Allereerst verbeteren de voorstellen van de Europese Commissie inzake btw voor verzekerings- en financiële diensten de rechtszekerheid, zowel voor economische entiteiten die zulke diensten verlenen, als voor de fiscale entiteiten in de verschillende lidstaten.

Erstens: Die Vorschläge der Europäischen Kommission zu Änderungen der Mehrwertsteuer für Finanz- und Versicherungsdienstleistungen verbessern die Rechtssicherheit nicht nur für Wirtschaftseinheiten, die diese Dienste anbieten, sondern auch für di Steuerbehörden in den einzelnen Mitgliedsstaaten.


25. benadrukt dat de aandacht moet uitgaan naar het verlenen van internetdiensten inclusief elektronische handel waarvoor geen onnodige binnenlandse vergunningsprocedures gelden [zowel in de EU als in de landen van onze handelspartners] die feitelijk de verlening van zulke diensten zouden belemmeren;

25. betont, dass die Aufmerksamkeit vor allem darauf gerichtet sein muss, dass die Erbringung von Online-Diensten einschließlich des elektronischen Handels nicht unnötigen Genehmigungsverfahren in den betreffenden Ländern – weder in der EU noch in den Ländern unserer Handelspartner – unterliegen, die zu einer De-facto-Behinderung der Erbringung solcher Dienste führen würden;


25. benadrukt dat de aandacht moet uitgaan naar het verlenen van internetdiensten inclusief elektronische handel waarvoor geen onnodige binnenlandse vergunningsprocedures gelden, zowel in de EU als in de landen van onze handelspartners die feitelijk de verlening van zulke diensten zouden belemmeren;

25. betont, dass die Aufmerksamkeit vor allem darauf gerichtet sein muss, dass die Erbringung von Online-Diensten einschließlich des elektronischen Handels nicht unnötigen Genehmigungsverfahren in den betreffenden Ländern – weder in der Europäischen Union noch in den Ländern unserer Handelspartner – unterliegt, die zu einer De-facto-Behinderung der Erbringung solcher Dienste führen würden;


(12) De certificaten dienen wederzijds te worden erkend door alle lidstaten, zodat verleners van luchtvaartnavigatiediensten diensten kunnen verlenen in een andere lidstaat dan in die waarin zij hun certificaat hebben verkregen, zulks binnen de grenzen van de veiligheidseisen.

(12) Die Zeugnisse sollten von allen Mitgliedstaaten gegenseitig anerkannt werden, damit Flugsicherungsorganisationen Dienste in einem anderen Mitgliedstaat als dem Land, in dem das Zeugnis erteilt wurde, erbringen können, sofern die Sicherheitsanforderungen eingehalten werden.


Met de wijziging van de wet op de ziekenhuizen door artikel 29 van de wet van 21 december 1994, beoogde de wetgever, naast het verlenen van een wettelijke grondslag aan het stelsel van de erkenning van catheterisatiediensten, de uitgaven die met het functioneren van zulke diensten gepaard gaan, te beperken (Gedr. St., Kamer, 1994-1995, nr. 1630/10, p. 8).

Mit der Änderung des Gesetzes über die Krankenhäuser durch Artikel 29 des Gesetzes vom 21. Dezember 1994 beabsichtigte der Gesetzgeber, zusätzlich zur gesetzlichen Absicherung des Anerkennungssystems für Katheterisierungsdienste, die mit der Arbeit solcher Dienste verbundenen Ausgaben einzuschränken (Parl. Dok., Kammer, 1994-1995, Nr. 1630/10, S. 8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke diensten verlenen' ->

Date index: 2022-07-27
w