Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zulke gebeurtenissen voordoen " (Nederlands → Duits) :

Dat is ook de reden waarom het Parlement dit actieplan niet moet zien als een plan dat in steen gebeiteld staat; er kunnen zich onverwachtse gebeurtenissen voordoen, en als zich zulke gebeurtenissen voordoen, zal de Commissie zeker gebruikmaken van haar initiatiefrecht om de problemen te helpen oplossen.

Auch daher sollte das Parlament diesen Aktionsplan nicht so ansehen, als sei er aus Stein gemeißelt; es können unerwartete Ereignisse eintreten, und, wenn solche unerwarteten Ereignisse stattfinden, dann wird die Kommission sicher von ihrem Initiativrecht Gebrauch machen, um bei der Lösung der Probleme zu helfen.


Daaruit blijkt hoezeer het land één is, en ook Europa één is, wanneer zich zulke gebeurtenissen voordoen. Dit versterkt onze hoop op algemene solidariteit en vrede, ook op intern vlak, binnen dit Europa.

Wenn solche Dinge passieren, können wir uns ein Bild vom Zusammenhalt des Landes und der Gemeinschaft machen, was nur die Hoffnung auf allgemeine Solidarität und Frieden, auch auf den inneren Frieden, von dem wir in Europa profitieren, stärkt.


Of, beter gezegd: hoe hadden we dit kunnen voorkomen en wat moeten wij als leden van het Europees Parlement vandaag doen om te voorkomen dat zulke gebeurtenissen zich ooit nog voordoen?

Oder besser gesagt: Wie hätte man damit umgehen müssen, und was sollten wir als Europäisches Parlament jetzt tun, um dafür zu sorgen, dass sich solche Vorfälle nicht wieder ereignen?


Ik zou u willen vragen, mevrouw de commissaris of volgens u, volgens de Commissie – want het standpunt van het fungerend voorzitterschap kennen we immers al – vanuit een ethisch en democratisch gezichtspunt beschouwt, nu zich zulke betreurenswaardige gebeurtenissen voordoen zoals de dood van de heer Zapata, de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba op een hoger niveau gebracht moeten worden en prioriteit moeten krijgen?

Herr Kommissar, ich würde gerne von Ihnen wissen - da wir die Position des amtierenden Präsidenten bereits kennen - ob Sie, von einem ethischen und demokratischen Gesichtspunkt aus, als Antwort auf die bedauernswerten Ereignisse, wie den Tod von Herrn Zapata der Meinung sind, und ob die Kommission der Meinung ist, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba auf eine höhere Ebene gestellt werden und Priorität erhalten müssen?


Ik zou u willen vragen, mevrouw de commissaris of volgens u, volgens de Commissie – want het standpunt van het fungerend voorzitterschap kennen we immers al – vanuit een ethisch en democratisch gezichtspunt beschouwt, nu zich zulke betreurenswaardige gebeurtenissen voordoen zoals de dood van de heer Zapata, de betrekkingen tussen de Europese Unie en Cuba op een hoger niveau gebracht moeten worden en prioriteit moeten krijgen?

Herr Kommissar, ich würde gerne von Ihnen wissen - da wir die Position des amtierenden Präsidenten bereits kennen - ob Sie, von einem ethischen und demokratischen Gesichtspunkt aus, als Antwort auf die bedauernswerten Ereignisse, wie den Tod von Herrn Zapata der Meinung sind, und ob die Kommission der Meinung ist, dass die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Kuba auf eine höhere Ebene gestellt werden und Priorität erhalten müssen?


Indien zulke gebeurtenissen zich voordoen, worden de noodplannen onmiddellijk uitgevoerd en kan de vergunning overeenkomstig artikel 12 tijdelijk of permanent worden ingetrokken.

Tritt ein solcher Fall ein, ist der Krisenplan unverzüglich umzusetzen und kann die Genehmigung gemäß Artikel 12 vorübergehend oder auf Dauer entzogen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke gebeurtenissen voordoen' ->

Date index: 2022-06-16
w