Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bar gereed maken
De bar klaarmaken
De bar voorbereiden
Het restaurant gereed maken voor service
Het restaurant klaarmaken voor bediening
Toeristische catalogi ontwerpen maken en verspreiden
Zorgen dat de bar klaar is voor gebruik
Zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

Vertaling van "zulke zorgen maken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het restaurant klaarmaken voor bediening | zorgen dat het gastengedeelte schoon en klaar is voor gebruik | het restaurant gereed maken voor service | zorgen dat restaurantgasten ontvangen kunnen worden

das Restaurant für den Service vorbereiten | den Betrieb der Gaststätte vorbereiten | das Restaurant für den Betrieb vorbereiten | den Gaststättenbetrieb vorbereiten


productie en distributie van promotiemateriaal van toeristische bestemmingen beheren | toeristische catalogi ontwerpen maken en verspreiden | productie en distributie van bestemmingspromotiemateriaal beheren | voor het maken en verspreiden van toeristische brochures zorgen

Produktion und Verkauf von Werbematerialien für Reiseziele führen | Produktion und Vertrieb von Werbematerialien für Reiseziele managen | Herstellung und Verkauf von Werbematerialien für Reiseziele leiten | Herstellung und Vertrieb von Werbematerialien für Reiseziele leiten


de bar klaarmaken | zorgen dat de bar klaar is voor gebruik | de bar gereed maken | de bar voorbereiden

den Barbereich herrichten | den Barbereich zurechtmachen | den Barbereich vorbereiten | den Thekenbereich zurechtmachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde te voorkomen dat inhoud wordt verwijderd die niet illegaal is, moet worden voorzien in doeltreffende en passende waarborgen om ervoor te zorgen dat aanbieders van hostingdiensten zorgvuldig en evenredig optreden ten aanzien van inhoud die zij opslaan, met name bij het behandelen van meldingen en tegenmeldingen en bij het nemen van besluiten over het verwijderen of ontoegankelijk maken van inhoud die illegaal wordt geacht, zulks zonder dat afbreuk wordt gedaan aan ...[+++]

Um zu vermeiden, dass Inhalte entfernt werden, die nicht illegal sind, sollte es unbeschadet der Möglichkeit für Hostingdiensteanbieter, ihre Nutzungsbedingungen in Übereinstimmung mit dem Unionsrecht und den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten festzulegen und durchzusetzen, wirksame, geeignete Sicherheitsvorkehrungen geben, damit gewährleistet ist, dass Hostingdiensteanbieter in Bezug auf die von ihnen gespeicherten Inhalte umsichtig und angemessen vorgehen, insbesondere wenn sie Hinweise und Gegendarstellungen verarbeiten und über die etwaige Entfernung oder Sperrung von als illegal angesehenen Inhalten entscheiden.


Dat de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OSVE), de Raad van Europa, een aantal lidstaten en een ruime meerderheid van de afgevaardigden in dit Parlement zich zulke zorgen maken wordt gerechtvaardigd door het feit dat een van de meest elementaire beginselen van het Europese project onder druk is komen te staan.

Die Beharrlichkeit, mit der die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE), der Europarat, zahlreiche Mitgliedstaaten und eine breite Mehrheit der Mitglieder dieses Parlaments ihre Bedenken zum Ausdruck gebracht haben, ist dadurch gerechtfertigt, dass die elementarsten Grundsätze unseres europäischen Projekts auf dem Spiel stehen.


Dat is eveneens onaanvaardbaar in een democratie en dat is de reden waarom de Europeanen zich zulke zorgen maken over deze wet.

Das geht in der Demokratie auch nicht, und deshalb sind wir Europäerinnen und Europäer so besorgt über dieses Gesetz.


6. De richtlijn moet een gelijk speelveld tussen de kredietinstellingen mogelijk maken, deposanten in staat stellen de kenmerken van depositogarantiestelsels gemakkelijk te begrijpen, en ervoor zorgen dat deposanten snel een terugbetaling ontvangen van een solide en geloofwaardig depositogarantiestelsel, zulks in het belang van de financiële stabiliteit.

(6) Die Richtlinie sollte für die Kreditinstitute Wettbewerbsgleichheit gewährleisten, den Einlegern die Eigenschaften von Einlagensicherungssystemen verständlich machen und im Interesse der Finanzstabilität eine rasche Entschädigung der Einleger durch solide und glaubwürdige Einlagensicherungssysteme erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zal het aan de drager van het project luchthaven/HST-vrachtterminal toekomen om een koolstofbalans van het project op te maken indien hij zulks noodzakelijk acht en te zorgen voor de afwerking van het plan inzake het beheer van uitgegraven aarde dat vereist wordt in het kader van de aanvraag tot eenmalige vergunning.

Daher kommt es dem Projektträger für das Terminal-Gebäude Luft/TGV-Fracht zu, eine Kohlenstoffbilanz des Projekts zu ziehen, falls er sie für notwendig hält, und den im Rahmen des Antrags auf Globalgenehmigung erforderlichen Verwaltungsplan für Abraumerde zu erstellen.


Men kan zich niet aan de ene kant terecht zorgen maken over het lot van de werklozen en de daling van het aantal arbeidsplaatsen in Europa en aan de andere kant zulke economische oplossingen voorstellen, die uiteraard leiden tot de export van arbeidsplaatsen uit Europa naar andere continenten.

Seien wir allerdings ehrlich. Man kann nicht einerseits über das Schicksal der Arbeitslosen und das Verschwinden von Arbeitsplätzen in Europa besorgt sein und gleichzeitig wirtschaftliche Lösungen vorschlagen, die ganz automatisch zum Export von Arbeitsplätzen von Europa in andere Kontinente führen.


We zouden ons niet zulke grote zorgen maken om de mensenrechten in Wit-Rusland als Rusland hier niet de kern van het probleem uitmaakte.

Wir würden uns nicht so intensiv um die Menschenrechte in Belarus sorgen, wenn nicht Russland das eigentliche Problem wäre.


verder samen te werken met de partners om voor kwaliteit en verantwoordingsplicht op het vlak van humanitaire hulp te zorgen en tegelijkertijd een flexibele en snelle reactie mogelijk te maken waar zulks nodig is.

die Arbeit mit den Partnern fortzusetzen, um die Qualität und die Einhaltung der Rechenschaftspflicht im Bereich der humanitären Hilfe sicherzustellen, und dabei zugleich eine flexible und rasche Hilfe zu unterstützen, soweit dies notwendig ist,


45. eist dat binnen de WTO en de Verenigde Naties wordt nagedacht over nieuwe relaties tussen de internationale organisaties om te zorgen voor coherentie van het internationale regulerende beleid; stelt dat er derhalve een beter evenwicht tussen de internationale normen tot stand moet worden gebracht en dringt er in dit verband op aan dat er een nieuwe WTO-overeenkomst inzake multilaterale milieuovereenkomsten wordt gesloten die het onmogelijk zou maken legitieme handelsmaatregelen die in zulke milieuove ...[+++]

46. fordert, dass bei der WTO und den Vereinten Nationen neue Beziehungen zwischen internationalen Organisationen geprüft werden, um für Kohärenz der internationalen Regulierungsabkommen und –konventionen zu sorgen ; betont folglich die Notwendigkeit, eine größere Ausgewogenheit der internationalen Normen festzulegen, und fordert, dass ein neues WTO-Abkommen über multilaterale Umweltübereinkommen abgeschlossen wird, mit dem legitime Handelsmaßnahmen, die in den MEAs verankert sind, vor der Anfechtung in den Streitbeilegungsgremien der WTO geschützt werden; fordert die Kommission auf, das Verhältnis zwischen dem Streitbeilegungsverfahre ...[+++]


De Lid-Staten en de Commissie nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun ambtenaren en personeelsleden gehouden zijn de in de zin van deze beschikking verzamelde gegevens die door hun aard onder het beroepsgeheim vallen, niet openbaar te maken, tenzij het gaat om gegevens over de veiligheidskenmerken van een bepaald produkt die, indien de omtandigheden zulks vereisen, openbaar moeten worden gemaakt teneinde de gezondhe ...[+++]

Die Mitgliedstaaten und die Kommission gewährleisten durch entsprechende Maßnahmen, daß ihre Beamten und Bediensteten keine Informationen im Sinne dieser Entscheidung weitergeben, die unter das Geschäftsgeheimnis fallen; hiervon ausgenommen sind die Informationen über die Sicherheitsmerkmale eines bestimmten Erzeugnisses, deren Weitergabe geboten ist, wenn dies aufgrund der Umstände zum Schutz der menschlichen Gesundheit und Sicherheit erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zulke zorgen maken' ->

Date index: 2023-06-28
w