Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen aan alle bevoegde instanties onze volledige medewerking » (Néerlandais → Allemand) :

We zullen aan alle bevoegde instanties onze volledige medewerking verlenen om alle gebeurtenissen op te helderen en alle informatie te controleren.

Wir werden mit den verantwortlichen Behörden umfassend zusammenarbeiten, um alles, was geschehen ist, zu erklären und alle Informationen zu auszuwerten.


Rekening houdend met eerder opgedane ervaring moet de tekst duidelijk bepalen dat, wanneer het Bureau of een of meer personeelsleden ervan verzocht wordt te getuigen in het kader van een gerechtelijk onderzoek, het Bureau zijn volledige medewerking moet verlenen aan de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten.

Um bisherigen Erfahrungen Rechnung zu tragen, sollte der Text klar festlegen, dass die Agentur im Falle eines Gerichtsverfahrens, bei dem die Agentur oder eines oder mehrere ihrer Mitglieder vorstellig werden müssen, uneingeschränkt mit den verantwortlichen Behörden der betreffenden Mitgliedstaate zusammenarbeiten muss.


Indien het Bureau of een personeelslid van het Bureau opgeroepen wordt in de context van een gerechtelijk onderzoek, moet het Bureau volledige medewerking verlenen aan de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat.

Wenn die Agentur oder einer ihrer Mitarbeiter im Rahmen eines Gerichtsverfahrens vorstellig werden muss, sollte die Agentur uneingeschränkt mit den verantwortlichen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats zusammenarbeiten.


– dankzij de vergoedingen zullen de bevoegde instanties hun kosten volledig kunnen terugvorderen, zodat hun inkomsten minder afhankelijk van nationale begrotingsmaatregelen zijn en ze minder het risico lopen onvoldoende middelen te krijgen als gevolg van de toewijzing van middelen aan andere prioriteiten;

– Gebühren werden es der zuständigen Behörde ermöglichen, die ihr entstandenen Kosten vollständig zu decken, damit ihre Einkünfte in geringerem Maße von der nationalen Haushaltspolitik abhängig sind und das Risiko der Ressourcenknappheit durch Umleitung der Mittel an konkurrierende Prioritäten sinkt;


Als alle bevoegde instanties namelijk weten dat de gegevens die ze ontvangen, volledig betrouwbaar zijn en dat de gegevens die ze versturen op dezelfde manier beschermd worden als het geval is in hun land, dan zullen ze niet aarzelen om informatie uit te wisselen.

Wenn alle zuständigen Behörden wissen, dass die bei ihnen eingehenden Daten absolut zuverlässig sind und dass die von ihnen weiter geleiteten Daten genauso geschützt werden wie in ihrem eigenen Land, werden sie nicht mehr zögern, ihre Informationen auszutauschen.


De fractievoorzitters zullen nu hun oordeel geven over de Verklaring van Berlijn. Uiteraard wil ik daar niet op vooruitlopen, maar toch wil ik één ding zeggen, namelijk dat u, mevrouw de bondskanselier, en uw medewerkers tijdens de voorbereidingen van de Verklaring van Berlijn voortdurend beschikbaar waren voor het Europees Parlement, voor de Voorzitter van het Parlement en voor diens ...[+++]

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Bewertung der Berliner Erklärung wird jetzt durch die Fraktionsvorsitzenden erfolgen, und dem möchte ich natürlich in keiner Weise vorgreifen. Dennoch möchte ich eines sagen: Bei der Vorbereitung der Berliner Erklärung waren Sie, Frau Bundeskanzlerin, und Ihre Mitarbeiter immer für das Europäische Parlament und den Präsidenten des Europäischen Parlaments und seine beauftragten Mitarbeiter verfügbar, um unsere Überlegungen, so gut Sie es bei 27 Regierungen konnten, zu berücksichtigen.


Als eerste stap zullen wij met onze respectieve voor arbeid bevoegde instanties een gezamenlijke vergadering met de Transatlantische arbeidsdialoog organiseren om een basis te leggen voor een beter begrip van de met het TEP verband houdende arbeidsvraagstukken.

Als ersten Schritt werden wir zusammen mit unseren jeweiligen Stellen mit Zuständigkeit für arbeitnehmerrechtliche Fragen eine gemeinsame Sitzung mit dem TALD veranstalten, um die Grundlagen für das weitere Vorgehen bei arbeitnehmerrechtlichen Fragen im Zusammenhang mit der TEP zu legen.


- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle ...[+++]

- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen aan alle bevoegde instanties onze volledige medewerking' ->

Date index: 2023-06-03
w