Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen aannemen waarin heel nauwgezet " (Nederlands → Duits) :

Mijn complimenten dus aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking en zeer zeker ook aan mevrouw Anne Van Lancker, die ervoor hebben gezorgd dat dit debat hier vandaag plaatsvindt, en dat we morgen een resolutie zullen aannemen waarin heel nauwgezet wordt uiteengezet wat er fout is.

Deshalb möchte ich den Entwicklungsausschuss und auch Frau Van Lancker beglückwünschen, die möglich gemacht haben, dass diese Aussprache heute stattfindet und wir morgen eine Entschließung verabschieden werden, die dann genau zeigt, was falsch gelaufen ist.


Ik wil aankondigen dat we het desbetreffend verslag van dit Parlement in de eerstvolgende vergaderperiode zullen aannemen en ik wil u verzoeken om controle, informatie en ondersteuning in onderhandelingen die complex maar heel belangrijk voor Europa zijn.

Ich möchte bekannt geben, dass wir in diesem Zusammenhang in der nächsten Sitzungsperiode den Bericht des Parlaments annehmen werden. Und ich möchte Sie um Überwachung, Informationen und Unterstützung bei Verhandlungen bitten, die komplex, aber sehr wichtig für Europa sind.


Vrijdag willen wij als Parlement een resolutie aannemen waarin we er eerst op wijzen dat we hier de tiende verjaardag van het Verdrag van Ottawa hebben herdacht met een tentoonstelling in Straatsburg, maar waarin we ook heel duidelijk stellen dat alleen het verbieden van antipersoneelsmijnen niet voldoende is, en dat antivoertuigmijnen ook onder het verdrag moeten vallen.

Wir wollen am Freitag als Parlament eine Entschließung verabschieden, in der wir erstens darauf hinweisen, dass wir den zehnten Jahrestag des Ottawa-Abkommens auch hier mit einer Ausstellung in Straßburg gewürdigt haben, in der wir aber auch sehr klar sagen, dass es nicht reicht, Antipersonenminen zu ächten, sondern dass auch Antifahrzeugminen einbezogen werden müssen.


Solidariteit is inderdaad een heel wezenlijke factor, en morgen zullen de staatshoofden en regeringsleiders dit erkennen in hun verklaring en in de conclusies die zij zullen aannemen.

Die Solidarität ist in der Tat ein ganz wesentlicher Faktor und die Staats- und Regierungschefs werden sich morgen auch in ihrer Erklärung und in ihren Schlussfolgerungen, die sie annehmen werden, dazu bekennen.


Om het bovengenoemde Verdrag en het daarbij gaande protocol in werking te laten treden voor Bulgarije en Roemenië, moet de Raad enkel een besluit aannemen waarin de datum waarop het Verdrag en de protocollen in werking zullen treden wordt vastgelegd, na het Europees Parlement te hebben geraadpleegd.

Damit das oben genannte Übereinkommen und das dazugehörige Protokoll für Bulgarien und Rumänien in Kraft tritt, sollte der Rat nach Konsultation des Europäischen Parlaments lediglich einen Beschluss annehmen, mit dem der Zeitpunkt festgelegt wird, zu dem das Übereinkommen und dessen Protokolle in Kraft treten.


De toewijzingen in het kader van het programma zullen over heel Engeland, Schotland, Wales, Noord-Ierland en Gibraltar worden gespreid volgens de mate waarin de betrokken gebieden afhankelijk zijn van de defensiesector.

Die Mittel für das Programm verteilen sich auf ganz England, Schottland, Wales, Nordirland und Gibraltar, wobei der jeweilige Grad der Abhängigkeit von der Rüstungsindustrie berücksichtigt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen aannemen waarin heel nauwgezet' ->

Date index: 2023-09-13
w