Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen daar rekening " (Nederlands → Duits) :

We zullen daar rekening mee moeten houden door transparant op te treden.

Wir müssen diesen Sorgen Rechnung tragen, indem wir transparent vorgehen.


Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmarkt ...[+++]

Zwar kehren viele, die aus humanitären Gründen in der EU aufgenommen werden, in ihre Heimatländer zurück, sobald sich die Lage vor Ort verbessert hat. Dennoch sollte bei den Überlegungen zu der Anzahl von Wirtschaftsmigranten, die in verschiedenen Sektoren gebraucht werden, die Zahl der Personen unter internationalem Schutz berücksichtigt werden, da deren Fähigkeiten, wie die ihrer aufgenommenen Familienangehörigen, denen ebenfalls Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird, auch besser genutzt werden könnten.


De herschikking houdt ook rekening met de rechtspraak van het Hof van Justitie die luidt dat een asielzoeker niet naar een lidstaat mag worden gestuurd wanneer er een ernstig risico bestaat dat de grondrechten van de betrokkene daar zullen worden geschonden.

Auch die Rechtsprechung des Gerichtshofs, nach der ein Asylbewerber nicht in einen Mitgliedstaat überstellt werden darf, in dem die ernste Gefahr besteht, dass seine Grundrechte verletzt werden, wurde in die Verordnung aufgenommen.


Met deze inspanningen wordt ook rekening gehouden door de leiders van de G7, die onlangs hebben toegezegd de sector te zullen helpen bij de bestrijding van online extremisme en ook het maatschappelijk middenveld daar nauwer bij te zullen betrekken.

Diese von der Kommission eingeleiteten Maßnahmen fügen sich auch in den Kurs der Staats- und Regierungschefs der G7 ein, die sich jüngst verpflichtet haben, im Kampf gegen Extremismus im Internet die Bemühungen der Wirtschaft zu unterstützen und den Dialog mit der Zivilgesellschaft auszubauen.


We zijn ons volledig bewust van de standpunten van het Europees Parlement in dit opzicht en zullen daar rekening mee houden.

Wir sind uns der Ansichten des Europäischen Parlaments in dieser Hinsicht völlig bewusst und werden diese berücksichtigen.


Wij zullen daar rekening houden met de aanbevelingen die in het verslag worden gedaan. De samenwerking met India heeft een zeer gevarieerd karakter en het is moeilijk om daar in dit betoog uitputtend op in te gaan.

Unsere Zusammenarbeit mit Indien ist vielfältig und lässt sich in diesem Redebeitrag nur schwer umfassend darstellen.


De regelgevende instanties van de Europese Unie zullen daar rekening mee moeten houden.

Die Regulierer der Europäischen Union werden dies in Betracht ziehen müssen.


Wij zullen daar volledig rekening mee houden in onze toekomstige initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding, in het bijzonder in het voorstel voor het gezamenlijk verslag van 2008 over de uitvoering van ons werkprogramma en onze overwegingen voor de toekomst en in het Groenboek over de verbanden tussen onderwijs en migratie, waarin ongelijkheden een belangrijke kwestie zullen zijn.

Bei unseren nächsten Initiativen auf dem Gebiet allgemeiner und beruflicher Bildung werden wir das umfassend berücksichtigen, vor allem im Vorschlag für den Gemeinsamen Bericht 2008 über die Umsetzung unseres Arbeitsprogramms und unsere Gedanken für die Zukunft sowie im Grünbuch über die Beziehungen zwischen Bildung und Migration, in dem Ungleichheiten ein zentrales Thema bilden werden.


Ik kan u eveneens verzekeren dat de Commissie ook enkele andere zorgen en overwegingen deelt die tijdens de tweede lezing door een aantal leden van de Commissie werkgelegenheid tot uiting zijn gebracht. Wij zullen daar rekening mee houden in de nieuwe uitvoeringsverordening waartoe de Commissie voor eind dit jaar een voorstel zal doen.

Darüber hinaus versichere ich Ihnen, dass die Kommission manche der verbliebenen Sorgen und Ansichten akzeptieren kann, die durch einige Mitglieder des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten bei der zweiten Lesung im Rahmen des Vorschlags für eine neue exekutive Verordnung, die die Kommission bis zum Ende des Jahres einreichen wird, geäußert wurden.


Daar de in Richtlijn 2001/78/EG opgenomen standaardformulieren niet volledig rekening houden met de op grond van de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG vereiste inlichtingen, zullen bij uitvoeringsmaatregelen nieuwe standaardformulieren worden vastgesteld.

Die Standardformulare der Richtlinie 2001/78/EG berücksichtigen nicht ausreichend die in den Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG geforderten Informationen und neue Standardformulare werden in Durchführungsvorschriften erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen daar rekening' ->

Date index: 2021-07-27
w