Overwegende dat wat de bescherming en de opwaardering van het ecosysteem betreft, opgemerkt dient te worden, dat de gronden die een habitat van niet-prioritair communautair belang bevatten (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos) waarover de zogenaamde transportband « Centrum » moest lopen, door
de exploitatie niet zullen worden aangetast, gelet op het opgeven van
deze band zoals al aangekondigd in het stadium van de voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan - optie die door de Regering wordt bevestigd - en de verdeli
...[+++]ng van zijn belasting over de zogenaamde transportband « Noord »; dat de haalbaarheid van de verdeling van de belasting over de transportband « noord » zonder aanzienlijke verhoging van de hinder van zijn activiteit trouwens door de milieueffectenstudie werd bevestigd; In der Erwägung, dass bezüglich des Erhalts und der Aufwertung des Ökosystems anzumerken ist, dass die Gebiete, in denen sich ein Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung befindet (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald), durch welchen das Förderband « Mit
te » verlaufen soll, nicht durch den Abbau betroffen sind, weil dieses Förderband wie bereits bei der Verabschiedung der vorläufigen Revision des Sektorenplans gesagt aufgegeben wird, eine Option, welche die Regierung bestätigt, und das Fördergut auf das Förderband « Nord » verlagert wird; dass die Machbarkeit der Verlagerung auf das Förderband « Nord » ohne
...[+++]wesentliche Zunahme der Beeinträchtigungen durch dessen Betrieb im Übrigen in der Umweltverträglichkeitsprüfung bestätigt wurde;