Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de boodschap helpen uitdragen " (Nederlands → Duits) :

Belgisch tenniskampioene Justine Henin en de achtjarige Guinness recordhouder Rosolino Cannio zullen de boodschap helpen uitdragen.

Um der Kampagne mehr Nachdruck zu verleihen, wird diese vom belgischen Tennisstar Justine Henin und dem achtjährigen Guiness-Rekordhalter Rosolino Cannio unterstützt.


Dat is de boodschap die de EU en Japan morgen samen zullen uitdragen op de G20-top".

Das ist die Botschaft, die die EU und Japan morgen gemeinsam den Staats-und Regierungschefs der G20 übermitteln werden.


Wat solidariteit betreft zullen we nooit volledig voorbereid zijn of over perfecte plannen beschikken. We moeten er bij alle Europese actoren, waaronder de Commissie en de lidstaten, steeds harder op aandringen om de eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen. Ik zal deze houding blijven uitdragen, ook in de Begrotingscommissie, waar ik lid van ben, en zal alle maatregelen steunen waarmee de financiële bijdrage aan projecten voor de bescherming van deze belangrijke rechten wordt verhoogd, zodat de Europese Unie de meest kwetsbaren za ...[+++]

Ich selbst werde weiterhin diesen Modus Vivendi unterstützen, auch im Haushaltsausschuss, dessen Mitglied ich bin. Zudem werde ich alle Maßnahmen befürworten, die eine Erhöhung der finanziellen Unterstützung von Aktionen vorsehen, die verstärkt die Wahrung dieser wichtigen Rechte zum Ziel haben, damit die Europäische Union weiterhin Hilfe für die schutzbedürftigsten Teile der Bevölkerung bieten kann.


1. verwelkomt de vooruitgang die de internationale rechtbanken en gerechtshoven geboekt hebben bij het voor de rechter brengen van personen die verantwoordelijk zijn voor de gepleegde gruweldaden en is van mening dat deze processen een duidelijke boodschap sturen aan leiders over de gehele wereld en aan andere oorlogsmisdadigers en hen ervan helpen overtuigen dat gruwelijke schendingen van de mensenrechten niet langer meer ongestraft zullen blijven;

1. würdigt die Fortschritte der internationalen Gerichts- und Strafgerichtshöfe bei der Strafverfolgung der für die Gräueltaten Verantwortlichen; vertritt die Auffassung, dass die Prozesse führenden Politikern weltweit sowie Kriegsverbrechern die klare Botschaft vermitteln, dass ungeheuerliche Menschenrechtsverletzungen nicht mehr straflos hingenommen werden;


Dat is de ervaring die we hebben opgedaan binnen de Europese Unie zelf en het is een boodschap die we hardnekkig naar onze Russische vrienden zullen blijven uitdragen, als buren en als partners, en wel op een dagelijkse basis én in discussies over de vorm van onze toekomstige relaties.

Diese Erfahrung haben wir selbst in der Europäischen Union gemacht, und das ist eine Botschaft, die wir – als Nachbarn und Partner – an unsere russischen Freunde tagtäglich sowie in den Diskussionen zur Gestaltung unserer künftigen Beziehungen unermüdlich weitergeben werden.


Dit is de boodschap die we gaan uitdragen: Europa helpen bij dit gemeenschappelijk beleid.

Dies ist die Botschaft, die wir vermitteln wollen, nämlich dass Europa mit dieser Gemeinschaftspolitik hilft.


Dat is de boodschap die wij moeten uitdragen. Wij vertrouwen erop dat de jonge Oekraïense democratie voor dit examen zal slagen en dat haar politici zich zullen blijven inzetten voor het welzijn van het land en voor de toekomstige betrekkingen met de Europese Unie.

So sollte unsere Botschaft lauten, im Vertrauen darauf, dass die junge ukrainische Demokratie diesen Test bestehen wird und dass sich die Politiker weiter für das Wohl des ganzen Landes und für die Zukunft der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine einsetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de boodschap helpen uitdragen' ->

Date index: 2021-02-03
w