Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweegbare brug
Bridge
Brug
Brug over getijdegebied
Brug over getijgebied
Brug van Kelvin
Brug van Thomson
Dubbelsporige brug
Expeditiematerieel
Hef- en hijswerktuigen
Heftoestel
Hydraulische brug
Kraan
Laad- en losmachine
Rolbrug
Tweesporige brug
Viaduct

Traduction de «zullen de brug » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
brug over getijdegebied | brug over getijgebied

Gezeitenbrücke | Wetternbrücke


dubbelsporige brug | tweesporige brug

zweigleisige Brücke


brug van Kelvin | brug van Thomson

Kelvin-Brücke | Thomson-Brücke












hef- en hijswerktuigen [ expeditiematerieel | heftoestel | hydraulische brug | kraan | laad- en losmachine | rolbrug ]

Hebezeug [ Brückenkran | Fördervorrichtung | Hebebühne | Hebevorrichtung | Hubvorrichtung | hydraulischer Kran | Kran | Laufkran ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De middelen die via deze instrumenten beschikbaar komen, zullen, in combinatie met de middelen waarmee andere investeerders en begunstigden vervolgens over de brug komen, dankzij het multiplicatoreffect tot extra investeringen in de economie leiden.

Über diese Instrumente verfügbar gemachte Mittel werden in Verbindung mit Ressourcen, die bei anderen Investoren und Begünstigten mobilisiert werden können, über den Multiplikatoreffekt zu zusätzlichen Investitionen in die Wirtschaft führen.


De middelen die via deze instrumenten beschikbaar komen, zullen, in combinatie met de middelen waarmee andere investeerders en begunstigden vervolgens over de brug komen, dankzij het multiplicatoreffect tot extra investeringen in de economie leiden.

Über diese Instrumente verfügbar gemachte Mittel werden in Verbindung mit Ressourcen, die bei anderen Investoren und Begünstigten mobilisiert werden können, über den Multiplikatoreffekt zu zusätzlichen Investitionen in die Wirtschaft führen.


Vandaag werd bekendgemaakt dat dankzij nieuwe EU-financiering subsidies van telkens 150 000 euro zullen worden verstrekt aan toponderzoekers om de brug te slaan tussen hun werk en marktrijpe innovatie.

Mit heute angekündigten neuen EU-Fördermitteln werden Finanzhilfen in Höhe von jeweils 150 000 EUR für Spitzenforscher bereitgestellt, damit der Brückenschlag zwischen ihrer Arbeit und marktfähiger Innovation gelingt.


Letland en onze regio zullen de brug naar het oosten zijn, net zoals de mediterrane landen beide kusten van die zee zullen verenigen.

Lettland und unsere Region werden die Brücke zum Osten sein, so wie die Mittelmeerstaaten die Küsten beider Seiten verbinden werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onderwijs en cultuur zullen de brug slaan tussen de verschillende ervaringen van de lidstaten van de Europese Unie, wat ertoe zal bijdragen dat Europa weer de leidende rol op zich kan nemen op het gebied van wetenschap en cultuur.

Bildung und Kultur werden die Brücke sein, mit der die unterschiedlichen Erfahrungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union verbunden werden, und das wird helfen, die Führungsrolle Europas in der Welt in den Bereichen der Wissenshaften und Kultur wieder herzustellen.


Maar ook de Verenigde Staten en de opkomende economieën zullen over de brug moeten komen.

Trotzdem müssen auch die Vereinigten Staaten und die Schwellenländer Geld in die Hand nehmen.


Alle landen zullen over de brug moeten komen met financiering, zodat ook ontwikkelingslanden kunnen deelnemen aan een klimaatakkoord, want solidariteit met de allerarmsten moet hecht verankerd zijn in een klimaatakkoord.

Alle Länder werden finanzielle Mittel bereitstellen müssen, damit auch die Entwicklungsländer an einer Klimavereinbarung teilhaben können.


Op het interne vlak zullen de regeringen van de deelnemende landen gezamenlijk moeten optreden om de effecten van de economische crisis zoveel mogelijk te beperken en ze zullen moeten investeren in de structurele fundamenten van de economie om een brug te slaan naar de postcrisisperiode.

Intern müssen die Regierungen der Eurozone gemeinsam handeln, um die Auswirkungen der Wirtschaftskrise einzudämmen, und in die strukturellen Grundlagen der Wirtschaft investieren, um eine Brücke in die Welt nach der Krise zu errichten.


De komende jaren zullen veel nieuwe opwindende televisiediensten - met inbegrip van hoge-definitietelevisie (HDTV) - op de markt worden geïntroduceerd; maar deze zullen alle het 16:9 breedbeeldformaat gemeen hebben. Dit formaat zal de brug vormen tussen de huidige analoge systemen en de toekomstige digitale televisie", aldus Commissaris Bangemann.

Viele faszinierende neue Fernsehdienste, die ausnahmslos auf dem Breitschirmformat 16:9 basieren - darunter das hochauflösende Fernsehen (HDTV) - werden in den kommenden Jahren auf den Markt gelangen", erklärte er". Dieses Format schlägt die Brücke zwischen den heutigen Analogsystemen und dem Digitalfernsehen von morgen".


De Europese MOOCs zullen kwaliteit en zelfstudiemateriaal bieden en een brug slaan tussen informeel leren en formeel onderwijs.

Die europäischen MOOC bieten Qualität, Materialien für das Selbststudium und eine Brücke zwischen informellem Lernen und formaler Bildung.




D'autres ont cherché : bridge     beweegbare brug     brug over getijdegebied     brug over getijgebied     brug van kelvin     brug van thomson     dubbelsporige brug     expeditiematerieel     en hijswerktuigen     heftoestel     hydraulische brug     en losmachine     rolbrug     tweesporige brug     viaduct     zullen de brug     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de brug' ->

Date index: 2022-06-01
w