Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zullen de burgers geheel terecht " (Nederlands → Duits) :

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, geachte rapporteurs, de interne markt van de EU is een hoeksteen van onze Europese samenwerking en zoals de Commissie vorig jaar geheel terecht in haar ontwerp voor een ”Single Market Act” schreef, moeten de burgers, wij Europeanen, centraal worden gesteld bij de inspanningen om de interne markt verder uit te bouwen.

– (DA) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Schwab, der Binnenmarkt der EU ist einer der Grundpfeiler der europäischen Zusammenarbeit und wie die Kommission in ihrem Entwurf der Binnenmarktakte im letzten Jahr zurecht anmerkte, müssen die Bürgerinnen und Bürger – wir Europäerinnen und Europäer – im Mittelpunkt der Arbeit für die Entwicklung des Binnenmarktes stehen.


In het verslag worden – geheel terecht overigens – contacten van burger tot burger, “people to people contacts”, genoemd, en ik vraag u: hoe kunnen we deze “people to people contacts” beter tot stand brengen dan door de burgers vrij door de Europese Unie te laten reizen?

Der Bericht befasst sich – und dies obendrein zu Recht – mit den Kontakten zwischen Menschen, und ich möchte Sie gern Folgendes fragen: Welchen besseren Weg zur Ermöglichung von Kontakten zwischen Menschen gibt es, als den Bürgern dieser Länder die freie Einreise in die Europäische Union zu ermöglichen?


(1) Zij moeten zich concentreren op een specifieke maatschappelijke uitdaging die in de hele EU wordt gedeeld, met duidelijke, ambitieuze en meetbare doelen die nog voor 2020 belangrijke voordelen voor de burgers en de samenleving als geheel zullen hebben, en waarvoor een groot marktpotentieel voor EU-bedrijven bestaat.

11. Konzentration auf eine konkrete gesellschaftliche Herausforderung , die die ganze EU betrifft (mit klaren, ehrgeizigen und messbaren Zielen), die vor dem Jahr 2020 einen deutlichen Nutzen die Bürger und die ganze Gesellschaft bewirken wird und die ein großes Marktpotenzial für EU-Unternehmen bietet.


(1) Zij moeten zich concentreren op een specifieke maatschappelijke uitdaging die in de hele EU wordt gedeeld, met duidelijke, ambitieuze en meetbare doelen die nog voor 2020 belangrijke voordelen voor de burgers en de samenleving als geheel zullen hebben, en waarvoor een groot marktpotentieel voor EU-bedrijven bestaat.

11. Konzentration auf eine konkrete gesellschaftliche Herausforderung , die die ganze EU betrifft (mit klaren, ehrgeizigen und messbaren Zielen), die vor dem Jahr 2020 einen deutlichen Nutzen die Bürger und die ganze Gesellschaft bewirken wird und die ein großes Marktpotenzial für EU-Unternehmen bietet.


Laten we duidelijk zijn: onze Europese burgers zijn geheel terecht bezorgd over de gevolgen van deze crisis voor de financiering van de reële economie.

Machen wir uns klar: Unsere europäischen Mitbürger sind aus gutem Grund über die Auswirkungen dieser Krise auf die Finanzierung der realen Wirtschaft beunruhigt.


Als de Commissie niet onverdroten de toepassing en handhaving van de sociale wetten waarborgt, zal het sociale Europa in een zeer kwalijk daglicht komen te staan en zullen de burgers de EU geheel terecht de rug toekeren.

Wenn die Kommission nicht mit ganzer Kraft dafür sorgt, dass die Sozialgesetze angewandt und umgesetzt werden, dann wird das soziale Europa seinen guten Ruf verlieren, und die Bürgerinnen und Bürger werden der EU zu Recht den Rücken kehren.


Naarmate de Unie meer bevoegdheden krijgt, zullen de burgers geheel terecht eisen dat ze democratischer, transparanter en doelmatiger wordt en het subsidiariteitsbeginsel beter zal naleven.

Gleichzeitig und in dem Maße, wie sich die Wirkungsfelder der Union erweitern, fordern die Bürger zu Recht von der Union mehr Demokratie, mehr Transparenz, eine größere Effektivität und eine stärkere Beachtung des Subsidiaritätsprinzips.


De Commissie hoopt dat de burgers en de belanghebbenden die wonen en werken in de maritieme regio’s van Europa, de kans te baat zullen nemen om hun bijdrage tot de EU in haar geheel onder de aandacht te brengen en een ruim debat op gang te brengen over de uitdagingen waarvoor zij staan.

Die Kommission hofft, dass Bürger und Interessengruppen, die in den Meeresregionen Europas leben und arbeiten, diese Gelegenheit nutzen werden, um ihren Beitrag zur EU insgesamt ins Rampenlicht zu rücken und zu breit gefächerten Diskussionen über die Herausforderungen, denen sie sich stellen müssen, anzuregen.


De kosten van de veeltalige dienstverlening in de vorm van vertalen en tolken als geheel zullen op het huidige niveau van 2 euro per burger per jaar blijven.

Damit ließen sich die Gesamtkosten für die vielsprachige Übersetzung und Verdolmetschung auf dem derzeitigen Stand von jährlich 2 Euro je Bürger halten.


Hierbij dient te worden aangetekend dat deze punten nog een laatste maal binnen het geheel van de overeenkomsttekst zullen worden bezien. De Raad boog zich over een compromis van het Voorzitterschap inzake het recht van burgers om toegang te krijgen tot EUROPOL-gegevens die op hen betrekking hebben ; uitgangspunt daarbij was dat in de Lid-Staten systemen met rechtstreekse toegang, c.q. onrecht ...[+++]

Was das Recht der Bürger auf Informationen über die bei Europol gespeicherten Daten betrifft, so prüfte der Rat einen Kompromißvorschlag des Vorsitzes, der darauf zielt, daß gleichzeitig in den Mitgliedstaaten Systeme bestehen, die entweder direkten Zugriff haben oder Möglichkeiten eines indirekten Zugriffs vorsehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de burgers geheel terecht' ->

Date index: 2024-05-31
w