Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij gelegenheid een orgaan verwijderen
Gelegenheid tot de promotiekansen
Gelegenheid tot inschrijving
Inschrijvingsaanvraag
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van

Traduction de «zullen de gelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gelegenheid tot de promotiekansen

Zugang zum beruflichen Aufstieg


bij gelegenheid een orgaan verwijderen

Entnahme von Organen bei Gelegenheit


gelegenheid tot inschrijving | inschrijvingsaanvraag

Zeichnungsantrag


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

Fahrkosten anläßlich des Jahresurlaubs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze vergaderingen zullen de gelegenheid bieden de landverslagen met de nationale autoriteiten te bespreken.

Diese Gespräche bieten die Gelegenheit, die Länderberichte mit den nationalen Behörden zu erörtern.


- Bestaande processen die lidstaten in de gelegenheid stellen om van elkaars ervaringen met de ontwikkeling en uitvoering van innovatiebeleid te leren, zullen worden versterkt.

- Die bestehenden Verfahren, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, von den Erfahrungen der anderen Länder auf dem Gebiet der Konzeption und Durchführung von Innovationspolitik zu lernen, werden ausgebaut werden.


Door de Commissie georganiseerde workshops over de tussentijdse evaluatie bieden sinds juni 2003 alle betrokken organen de gelegenheid het evaluatieplan te bespreken en van gedachten te wisselen over de verwachtingen dienaangaande, en zullen er mede voor zorgen dat het advies van de Commissie over de evaluatie in dit plan wordt opgenomen [15].

Auf Workshops, die die Kommission seit Juni 2003 zum Thema Halbzeitbewertung abhält, können alle beteiligten Stellen über den Bewertungsplan diskutieren und ihre Meinungen über ihre Erwartungen an diesen Prozess austauschen; außerdem soll mit diesen Veranstaltungen dafür gesorgt werden, dass die Bewertungsleitlinien der Kommission in diesen Plan eingehen [15].


In 2017 zullen er op Europees, nationaal en lokaal niveau talrijke evenementen plaatsvinden die de aandacht zullen vestigen op de positieve impact van Erasmus voor de individuele deelnemers en voor de samenleving als geheel en die alle betrokkenen de gelegenheid zullen bieden om te debatteren over de wijze waarop het programma zich in de toekomst moet ontwikkelen.

Während des gesamten Jahres 2017 finden auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene Veranstaltungen statt, die die positive Wirkung von Erasmus sowohl für die Teilnehmerinnen und Teilnehmer selbst als auch für die Gesellschaft insgesamt veranschaulichen sollen und allen Beteiligten Gelegenheit geben werden, die künftige Entwicklung des Programms zu erörtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regionale seminars zullen een gelegenheid zijn om contact te zoeken met andere landen met als doel de universalisering van het Verdrag te steunen.

Mit den regionalen Seminaren wird das Ziel verfolgt, Kontakt zu anderen Ländern aufzunehmen, um so die Universalisierung des Vertrags zu fördern.


Studenten zullen de gelegenheid krijgen om per studiecyclus (bachelor, master of postdoctoraal) maximaal twaalf maanden in het buitenland te studeren en/of een opleiding te volgen, ongeacht het type mobiliteit (studie of stage) en het aantal mobiliteitsperioden (bijvoorbeeld 2 perioden van 6 maanden of 3 perioden van 4 maanden).

So können Studierende in jedem Studienabschnitt (Bachelor, Master und Promotion) einen Studien- und/oder Ausbildungsaufenthalt von bis zu 12 Monaten im Ausland absolvieren; hierbei spielt es keine Rolle, welche Form der Mobilität (Studium oder Praktikum) und welche Aufenthaltszeiträume (z. B. zwei mal 6 Monate oder drei mal 4 Monate) gewählt werden.


De deelnemers zullen de gelegenheid hebben om zich uit te spreken over twee belangrijke punten die door de Europese Raad zullen worden behandeld, namelijk de nieuwe cyclus van de Lissabonstrategie en het pakket klimaat en energie.

Die Teilnehmer sollen Gelegenheit erhalten, sich zu den beiden Schwerpunktthemen zu äußern, die der Europäische Rat erörtern wird, nämlich der neue Zyklus der Lissabon-Strategie und das klima- und energiepolitische Rechtsetzungspaket.


Beide onderzoeken zullen worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en belanghebbende derden zullen de gelegenheid krijgen om hun opmerkingen met betrekking tot de steunmaatregelen kenbaar te maken.

Beide Untersuchungen werden im Amtsblatt der EU bekannt gemacht, und alle interessierten Unternehmen und Personen können zu den Maßnahmen Stellung nehmen.


Binnen het Forum zullen op nationaal en Europees niveau werkzame mensen, en met name die welke bij programma's en initiatieven van de lidstaten betrokken zijn, de gelegenheid krijgen gezichtspunten, informatie en ervaringen uit te wisselen.

Das Forum wird allen, die auf nationaler und europäischer Ebene, vor allem in den Programmen und Initiativen der Mitgliedstaaten, aktiv sind, Gelegenheit zum Meinungs-, Informations- und Erfahrungsaustausch geben.


De Europese industriëlen zullen de gelegenheid hebben om in een lokale dialoog met de overheidsinstanties van de drie Baltische Staten hun opvattingen naar voren te brengen over de noodzaak van een verbetering van de raamvoorwaarden voor industriële samenwerking.

Die europäischen Industriellen bekommen dabei Gelegenheit, im direkten Gespräch mit den zuständigen Behörden der drei baltischen Staaten ihre Auffassungen über die Notwendigkeit darzulegen, die Rahmenbedingungen für die Zusammenarbeit der Unternehmen zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de gelegenheid' ->

Date index: 2024-01-25
w