Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's ochtends
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
V.m.
Voor 12 uur
Voorm.
Voormiddags

Vertaling van "zullen de ochtend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
's morgens | 's ochtends | voor 12 uur | voormiddags | v.m. [Abbr.] | voorm. [Abbr.]

vormittags | vm [Abbr.] | vorm. [Abbr.]


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘s Ochtends zullen wij het toetredingsverdrag met Kroatië ondertekenen.

Am Vormittag werden wir den Beitritts­vertrag mit Kroatien unterzeichnen.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, voorzitter van de Raad, commissaris, 'dames en heren, ik heb al veel onderhandelingen in het Parlement meegemaakt, maar deze bemiddelingsprocedure die van 's avonds zeven uur tot 's ochtends zeven uur duurde, deze twaalf uur zullen mij nog lang heugen.

– Frau Präsidentin, Frau Ratspräsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe schon viele Verhandlungen hier im Parlament mitgemacht, aber dieses Vermittlungsverfahren von abends 7 Uhr bis morgens 7 Uhr, diese 12 Stunden werden noch lange in Erinnerung bleiben.


Zoals de eerste minister deze ochtend zei, vertrouwen we nog steeds op een succesvolle uitkomst van de onderhandelingen in Kopenhagen, met resultaten die ons in staat zullen stellen de opwarming van de aarde tot maximaal 2 C boven het pre-industriële tijdperk te beperken.

Wie der Ministerpräsident heute Morgen sagte, sind wir weiterhin zuversichtlich, in Kopenhagen ein erfolgreiches Ergebnis zu erzielen, das es uns erlaubt, die globale Temperaturerwärmung auf unter 2 C über dem vorindustriellen Niveau zu halten.


Ik wil al mijn collega’s geruststellen dat we de komende weken nog verder zullen werken aan bijkomende verbeteringen, in het bijzonder wat betreft de kwestie van gegevensbescherming. Over dat onderwerp hebben we deze ochtend een zeer geslaagde vergadering gehad. Ik denk dat we daarover tot een akkoord zullen kunnen komen.

Ich möchte meinen Kollegen versichern, dass wir an diesen weiteren Verbesserungen arbeiten werden, und zwar vor allem im Bereich des Datenschutzes, zu dem wir heute Morgen ein sehr erfolgreiches Treffen hatten. Ich denke, wir können diesbezüglich eine Einigung erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats, wil ik zeggen dat ik, namens de Socialistische Fractie, het verslag, dat we deze ochtend bespreken en wellicht later in de plenaire vergadering zullen aannemen, steun.

– (ES) Herr Präsident! Zunächst muss ich im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion erklären, dass ich den Bericht unterstütze, den wir heute Vormittag diskutieren und den wir sehr wahrscheinlich später im Plenum annehmen werden.


Maar op het moment dat het Europees Parlement zich – gelukkig op min of meer eendrachtige wijze – opmaakt een resolutie aan te nemen waarin Thyssen-Krupp verplicht wordt zijn verantwoordelijkheden te nemen, ontslaat dit bedrijf, juist op deze ochtend – dus vlak voordat vrijelijk verkozen parlementariërs een oordeel over het bedrijf zullen uitspreken – nog eens meer dan zeshonderd mensen!

Doch genau in dem Augenblick, da das Parlament, glücklicherweise recht einmütig, die Annahme eines Entschließungsentwurfs vorbereitet, der ThyssenKrupp dazu anhält, zu seiner Verantwortung zu stehen, müssen wir erleben, dass das betreffende Unternehmen heute morgen über 600 Mitarbeiter auf die Straße setzt – kurz bevor ihm der Standpunkt der frei gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments zugeht.


Na de gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zullen de ochtend, de namiddag en het diner op vrijdag 13 oktober worden gewijd aan een grondige bespreking van de vier hoofdthema's van de IGC: samenstelling en interne organisatie van de Commissie, weging van de stemmen in de Raad, uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid en nauwere samenwerking.

Nach dem traditionellen Zusammentreffen mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments werden die Vormittags- und die Nachmittagssitzung sowie das Abendessen am 13. Oktober zu einer eingehenden Beratung über die vier Schwerpunktthemen Zusammensetzung und innere Organisation der Kommission, Wägung der Stimmen im Rat, Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, verstärkte Zusammenarbeit genutzt.


Na de gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zullen de ochtend, de namiddag en het diner op vrijdag 13 oktober worden gewijd aan een grondige bespreking van de vier hoofdthema's van de IGC: samenstelling en interne organisatie van de Commissie, weging van de stemmen in de Raad, uitbreiding van stemming met gekwalificeerde meerderheid en nauwere samenwerking.

Nach dem traditionellen Zusammentreffen mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments werden die Vormittags- und die Nachmittagssitzung sowie das Abendessen am 13. Oktober zu einer eingehenden Beratung über die vier Schwerpunktthemen Zusammensetzung und innere Organisation der Kommission, Wägung der Stimmen im Rat, Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit, verstärkte Zusammenarbeit genutzt.


De Raad nam tevens nota van de aanwijzingen van het voorzitterschap bij het programma; naast het kernpunt zullen worden behandeld: de situatie in de Balkan, het verslag van het voorzitterschap over de versterking van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, de stand van zaken met betrekking tot de intergouvernementele conferentie over institutionele hervormingen en in de marge, de tweede Gezamenlijke Raad met Mexico (donderdag, einde van de ochtend).

Der Rat nahm außerdem Kenntnis von den Angaben des Vorsitzes zu dem über den Hauptpunkt hinaus vorgesehenen Programm: Lage auf dem Balkan, Bericht des Vorsitzes über die Stärkung der Gemeinsamen Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, Stand der Beratungen der Regierungskonferenz über die institutionelle Reform, sowie am Rande: Zweite Tagung des Gemischten Rates EU-Mexiko (Donnerstag, später Vormittag).


De Raad nam er nota van dat er, zoals toegezegd tijdens de Europese Raad van Stockholm, op de ochtend van de eerste dag van de Europese Raad drie afzonderlijke bijeenkomsten met de staatshoofden of regeringsleiders, de ministers van Buitenlandse Zaken en de ministers van Financiën van de kandidaat-lidstaten zullen plaatsvinden, teneinde wegen en middelen te bepalen om de kandidaat-lidstaten actief te betrekken bij de doelen en procedures van de strategie van Lissabon.

Der Rat stellte fest, dass entsprechend der in Stockholm gemachten Zusage des Europäischen Rates, sich im Hinblick auf die Ziele und Verfahren der Lissabonner Strategie um Möglichkeiten für eine aktive Beteiligung der Bewerberländer zu bemühen, am Vormittag des ersten Tages der Tagung des Europäischen Rates drei gesonderte Tagungen der Staats- und Regierungschefs, der Außenminister und der Finanzminister der Bewerberländer abgehalten werden.




Anderen hebben gezocht naar : morgens     ochtends     voor 12 uur     voorm     voormiddags     zullen de ochtend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen de ochtend' ->

Date index: 2024-02-03
w